《丹溪手鏡》~ 卷之下 (12)
卷之下 (12)
1. 瘰癧(二十一)
因食味之厚,鬱氣之積,曰毒、曰風熱。實者易治,虛者可慮。
夫初發於少陽,不守禁戒,延及陽明。蓋膽經主決斷,有相火而氣多血少,治宜瀉火散結。虛則補元氣,千金散主之;實則瀉陰火,玉燭散主之。
化堅湯
升麻(一錢),葛根(五分),漏蘆(足陽明),牡丹皮(三錢去留血),生熟地黃(各三分),連翹(一錢),黃耆(護皮毛,生血脈),芍藥(三分),桂(散結,寒因熱用),柴胡(八分),黍黏(消腫),羌活,獨活,防風(散結),昆布(軟堅),廣朮,三稜(削堅),參
白話文:
由於飲食過於濃郁,導致氣鬱積聚,就稱為毒、風熱。實證容易治療,虛證則要小心謹慎。
疾病一開始發生在少陽經,如果沒有注意禁忌,就會蔓延到陽明經。這是因為膽經主宰決斷,具有相火,氣盛血虛,治療應以瀉火散結為主。虛證則補益元氣,可以用千金散治療;實證則瀉除陰火,可以用玉燭散治療。
化堅湯方劑:
升麻(一錢),葛根(五分),漏蘆(足陽明經藥),牡丹皮(三錢去留血,去瘀血),生熟地黃(各三分,滋陰補血),連翹(一錢,清熱解毒),黃耆(護皮毛,生血脈),芍藥(三分,養血調經),桂枝(散結,寒凝血滯用之),柴胡(八分,疏肝解鬱),黍米(消腫),羌活,獨活,防風(散結),昆布(軟堅),廣朮,三稜(削堅),人參。
腹脹加樸;氣不順加木香、陳皮;便秘加大黃。
大黃湯
大黃(煨),皂角刺,甘草
煎服,以麝香、栝蔞仁敷之。
周用火針刺核,即用追毒膏,點苧線頭上,內針孔。
又杜牛膝黏敷其上,一日一易,膿將盡。
又用生玄參、地榆、活石,寒水石、大黃等末縛其瘡。又同白厄菜、墨斗草同敷其上。又用寒水石、朴硝、大黃、木香、檳榔、龍骨末收口,後又用竹茹,亦長肉。白膏藥收後,紅不退,用蠮螉窠敷。如已潰久不收口,用鐵烙,香油燈燒,烙其腐盡,依前治。
白話文:
這段文字描述了一個患者的腹部脹滿、氣機不順、便秘等症狀,並提出以大黃湯治療,並提供了一系列的治療步驟,從外敷藥物到內服藥物,再到輔助治療,最後甚至提及了潰瘍久治不愈的處理方法。
需要注意的是
- 這段文字只是描述一種傳統的中醫治療方法,並不能作為自我診斷和治療的依據。
- 現代醫學對疾病的認識和治療手段都有了很大的進步,建議您在出現相關症狀時,及時就醫,尋求專業醫生的診治。
去瘰癧毒
皂角子(五兩),大黑豆(一升),甘草(一兩),青葉汁(一斤),煮汁,可常食,不過二斗。
瘰癧(太陽經少陽經。)
癭(在隱僻處。)
結核(按之走痛。)
勞瘵結核(耳後連有數介,或聚或散。)
耳後項上生塊核,五倍子,香白芷,末蜜調敷。
有人用雄黃、砒、乳香三味,入米粽內捻餅,盦癧瘤,自能開腐。
白話文:
去瘰癧毒
皂角子(五兩),黑豆(一升),甘草(一兩),青葉汁(一斤),將這些材料煮成汁,可以經常食用,但不要超過兩斗。
瘰癧(屬於太陽經和少陽經的病症。)
癭(生長在隱蔽的地方。)
結核(按壓時會感到疼痛,疼痛會移動。)
勞瘵結核(耳後連著好幾個結核,有的聚在一起,有的散開。)
耳後項上生塊核,可以用五倍子、香白芷研磨成粉末,用蜂蜜調和敷在患處。
有些人用雄黃、砒霜、乳香三味藥,包在米粽內,捏成餅狀,敷在瘰癧瘤上,可以使它自行潰爛。
2. 肺痿肺癰腸癰(二十二)
脈數應當發熱而又惡寒,若有痛處,當發其癰。
脈數而虛,咳唾涎沫,為肺痿。
脈數而實,或滑,咳而胸隱隱痛,為肺癰。
脈緊而數,膿為未成;緊去但數,膿為已成。
脈滑而數,小腹堅滿,小便或澀,或汗或寒,為腸癰。
設脈遲緊聚,為瘀血,下血則愈。
設脈洪數,膿為已成。滑為實,數為熱,衛數下降,榮滑上升,榮衛相干,血為敗濁,甚者腹脹轉側聞水聲。
肺痿,熱在上焦,其病多涎唾,小便反難而數,大便如豚腦,欲咳不咳,咳出干沫,唾中出血,上氣喘滿,或燥而渴,寸口脈數而虛,按之澀。
甘草(四兩),乾薑(二兩),人參(一兩),姜(三片),棗(三枚),同煎。
白話文:
脈搏跳動頻繁,應該伴隨著發熱,同時又怕冷,如果有疼痛的地方,應該要讓膿瘡發出來。
脈搏跳動頻繁但虛弱,咳嗽時吐出唾液泡沫,這是肺痿。
脈搏跳動頻繁且有力,或者滑利,咳嗽時胸部隱隱作痛,這是肺癰。
脈搏緊緊的,而且跳動頻繁,膿瘡尚未形成;脈搏緊緊的感覺消失,只剩下跳動頻繁,膿瘡已經形成。
脈搏滑利且跳動頻繁,下腹部堅硬飽滿,小便可能澀滯,或者出汗或怕冷,這是腸癰。
如果脈搏遲緩緊緊的聚集在一起,這是瘀血,排出血後就會痊癒。
如果脈搏洪大而跳動頻繁,膿瘡已經形成。滑利代表實證,跳動頻繁代表熱證,衛氣下降,營氣上升,營衛氣互相交錯,血液變得污濁,嚴重的患者腹部脹滿,翻身時會聽到水聲。
肺痿是熱在人體上焦,這種病症大多伴隨唾液增多,小便反而排泄困難而且頻繁,大便像豬腦一樣,想咳嗽卻咳不出來,咳出來的是乾燥的泡沫,唾液中帶血,上氣喘不過來,胸部滿悶,或者口乾舌燥想喝水,寸口脈搏跳動頻繁且虛弱,按壓時感到澀滯。
將甘草四兩、乾薑二兩、人參一兩、生薑三片、大棗三枚,一起煎煮。
肺癰,乃風傷於衛,熱過於榮,血為凝滯,蓄熱癰肺,其病咳唾膿出,口燥胸中隱隱痛,喘滿不渴,唾沫腥臭,時時振寒,吐出米粥,寸口數而實,按之滑。
小青龍湯,治肺癰先解表之邪也,此治腫瘍之法也。
葶藶大棗瀉肺湯,治肺癰喘不得臥也。
葶藶炒黃,研丸彈子大,水三升入棗先煎二升,入浮萍至一升,頓服之。先進小青龍三服後,進此。
桔梗湯,治咳胸滿,唾如米粥,當吐膿血。
白話文:
肺癰
,是因風邪侵犯衛氣,熱邪過度侵犯營氣,導致血液瘀滯,熱邪積聚在肺部而形成膿腫。患者會出現咳嗽、吐膿痰、口乾、胸部隱隱作痛、呼吸困難、胸悶、不渴、唾液腥臭、時常發冷、吐出米粥狀痰液,脈象數而有力,按之滑。
小青龍湯
,用於治療肺癰初期,先解表邪。這是治療腫瘍的常用方法。
葶藶大棗瀉肺湯
,用於治療肺癰導致呼吸困難,無法平臥的患者。
葶藶炒至黃色,研磨成彈珠大小的丸子,用水三升,先放入大棗煎煮至二升,再加入浮萍煎至一升,一次服用完畢。先服用小青龍湯三劑,之後再服用此方。
桔梗湯
,用於治療咳嗽、胸悶、吐出米粥狀痰液,將要吐出膿血的患者。
甘草,桔梗,水煎。
葦葉湯,治咳有微熱煩,胸心甲錯,此治潰瘍之法也。
葦葉(二升切),薏苡仁(八兩),栝蔞仁(八兩),桃仁(五十個去皮尖),煎服。
秘方,栝蔞仁連穰一個煎服。
腸癰,乃濕熱所為也。
薏苡仁(七分),附(煨削),敗醬(各二分),散,治腸癰腹皮急,身甲錯,如脹,本無積聚,身無熱,脈數者是,水煎服之。
大黃牡丹湯,治腸癰未成膿,可下之。
白話文:
甘草、桔梗,水煎。
這是一個藥方,使用甘草和桔梗,用水煎煮。
[葦葉湯],治咳有微熱煩,胸心甲錯,此治潰瘍之法也。
葦葉湯,可以用來治療咳嗽伴有輕微發熱、煩躁、胸悶心慌的症狀,這是治療潰瘍的方法。
葦葉(二升切),薏苡仁(八兩),栝蔞仁(八兩),桃仁(五十個去皮尖),煎服。
葦葉湯的藥方:用二升切碎的葦葉,八兩薏苡仁,八兩栝蔞仁,五十個去皮尖的桃仁,用水煎煮服用。
秘方,栝蔞仁連穰一個煎服。
秘方:用一個完整的栝蔞仁(連同種子),用水煎煮服用。
腸癰,乃濕熱所為也。
腸癰,是由濕熱引起的。
薏苡仁(七分),附(煨削),敗醬(各二分),散,治腸癰腹皮急,身甲錯,如脹,本無積聚,身無熱,脈數者是,水煎服之。
這個藥方用七分的薏苡仁、煨削過的附子、二分的敗醬,研磨成粉末,用來治療腸癰,症狀表現為腹部皮膚緊張,身體發熱,感覺脹滿,但沒有積聚的症狀,體溫正常,脈搏跳動快的患者。用水煎煮服用。
_[大黃牡丹湯],治腸癰未成膿,可下之。
大黃牡丹湯,可以用來治療腸癰未形成膿腫的患者,可以幫助排膿。
大黃(四兩),牡丹皮(三兩),芒硝(二兩),瓜子(一升),桃仁(五十個),水煎頓服。
雲母膏,有一女子腹痛,百方不治,脈滑數,腹皮急,脈當沉細,今反滑數,以此下之。
雲母膏丸梧桐大,百丸,阿膠烊入,酒下之,下膿血為度。
囊癰,乃濕熱下注也,濁氣流入滲道,因陰道虧,水道不利而然,膿儘自安。
當歸甘草防風湯,李方治便癰。
白話文:
用大黃四兩、牡丹皮三兩、芒硝二兩、瓜子一升、桃仁五十個,水煎後一次服用。這種藥方叫做雲母膏,適合治療腹痛,尤其脈象滑數,腹皮緊繃,脈當沉細卻反滑數的病人。將雲母製成梧桐子大小的丸子,共一百丸,用阿膠烊化後,酒送服,直到排出膿血為止。囊癰是濕熱下注,濁氣流入滲道,因陰道虧損,水道不利而導致的。膿液排出後便可自愈。當歸甘草防風湯可以用來治療便癰。
桃仁承氣湯,張方治便癰。
便毒方,胡蘆巴(末服),又川楝灰(亦好。)
乳癰奶房,因厚味,濕熱之痰停蓄膈間,與滯乳相搏而成。
又有怒氣激其滯乳而成。
又兒口吹噓滯乳而成。
蓋乳房為陽明所屬,乳頭為厥陰所經。凡病皆陽明經也,深者為岩,治宜疏厥陰之滯,清陽明之熱,行汗血、散腫結。
石膏(煅清陽明),青皮(疏厥陰),樺皮(燒),白芷,栝蔞皮(消腫),甘草節(行血),蜂房,氣鬱加臺芎、香附,葛根(引經)
白話文:
桃仁承氣湯,是張仲景用來治療便癰的方子。
治療便毒的方子,用胡蘆巴研末服用,也可以用川楝灰,效果都很好。
乳癰奶房,是因為吃了太多肥膩的食物,濕熱之痰停留在膈間,與乳汁停滯相搏而成病。
還有一些是因生氣激怒,導致乳汁停滯而發病。
還有一些是孩子吹噓,導致乳汁停滯而發病。
因為乳房屬於陽明經,乳頭屬於厥陰經,乳癰都是陽明經的病症,病情深的稱為岩,治療需要疏通厥陰經的滯塞,清熱陽明經,促進汗液和血液循環,散腫結。
用石膏煅後清熱陽明,青皮疏通厥陰,樺皮燒成灰,白芷、栝蔞皮消腫,甘草節行血,蜂房也用。如果氣鬱加用臺芎、香附、葛根引經。
上姜酒飲。
又方,大黃,天花粉,川歸,甘草節(一兩),栝蔞子,穿山甲(陳壁土炒各一兩半)酒丸。
骨疽,因厚味及酒後涉水後,寒攻,熱邪深入髀樞穴左右,痰積瘀血相搏而成附骨疽。
方,蒼朮,川柏,青皮(行),虛加牛膝,薑汁(辛散),甘草,發不動加麻黃,冬加桂,夏加芩
又,防風通聖去芒、黃,入生犀角末、浮萍末,治骨疽。
白話文:
喝薑酒。
另外一種方法是,將大黃、天花粉、川芎、甘草節(一兩)、栝樓子、穿山甲(陳壁土炒各一兩半)製成酒丸。
骨疽,是因為吃太多肥膩的食物以及飲酒後涉水,導致寒氣入侵,熱邪深入髀樞穴左右,痰積和瘀血互相交結而形成附骨疽。
方法是,用蒼朮、川柏、青皮(行),虛加牛膝,薑汁(辛散),甘草,如果沒有發熱就加麻黃,冬天就加桂枝,夏天就加黃芩。
另外,用防風通聖去芒、黃,再加入生犀角末、浮萍末,可以治療骨疽。
附骨疽與白虎飛屍歷節皆相似
歷節走注不定;白虎飛屍,按之亦能作膿;著骨而生附骨疽,痛,按之無益。
內疽,因飲食之火、七情之火,相鬱而發,在腔子而向里,非十腸胃肓膜也,以其視之不見,故名之曰內,治宜四物加涼劑。
師云:有人性急味厚,左脅下一點痛,每服熱燥之藥,脈輕則弦,重則芤,知其痛處有膿,因作內疽治。
癭狀,多著肩項,如堅硬不可移,名石癭。皮色不變,名內癭。赤脈交絡,名血癭。筋脈露結,名筋癭。隨憂怒消長,名氣癭。
瘤狀,隨氣凝結,有骨脂膿血肉
口瘡,焰硝,硼砂,含口不開,醋磨南星敷湧泉穴。
白話文:
附骨疽、白虎飛屍和歷節都有些相似,歷節會在關節處游走不定;白虎飛屍按壓時也能化膿;而附骨疽則長在骨頭上,疼痛難忍,按壓也沒有用。
內疽是由於飲食或七情之火鬱積而發,位於體腔內,並非腸胃或肓膜部位,由於看不見,所以稱為內疽。治療方法是用四物湯加上涼性藥物。
老師說:有些人性格急躁,飲食口味重,左肋下會出現一個疼痛點,每次服用溫燥的藥物,脈象輕則弦,重則芤,就知道疼痛處有膿,屬於內疽,可以按照內疽的治療方法來處理。
癭狀多長在肩頸部位,堅硬不能移動的稱為石癭;皮膚顏色不變的稱為內癭;紅色血管交錯的稱為血癭;筋脈外露結塊的稱為筋癭;隨憂怒情緒而消長的是氣癭。
瘤狀,是氣血凝結而形成的,裡面可能含有骨質、脂肪、膿液、血塊或肉塊。
口瘡可以用焰硝、硼砂含在口中,如果嘴巴張不開,可以用醋磨南星敷在湧泉穴上。
飲酒入口糜,導赤散,五苓散
風寒結絕陽氣,聲不出,半夏(一兩),草烏,桂(各一錢),煎服。
赤口瘡,白礬(飛),沒藥,乳香,銅綠,末摻。
白口瘡,雄黃,沒藥,乳香(各一錢),輕粉(五分),巴豆,末摻。
唇緊燥裂生瘡,青皮(燒灰),豬脂調敷。夜臥頭垢亦可。
白話文:
喝酒後容易傷脾胃,可以服用導赤散和五苓散來調理。如果因為風寒導致陽氣受阻,聲音沙啞,可以服用半夏、草烏和桂枝煎湯喝。嘴裡出現紅色潰瘍,可以用白礬、沒藥、乳香和銅綠研磨成粉末塗抹。如果嘴裡出現白色潰瘍,可以用雄黃、沒藥、乳香、輕粉和巴豆研磨成粉末塗抹。嘴唇乾燥、裂開並長出潰瘍,可以用燒成灰的青皮和豬油混合塗抹,晚上睡覺時也可以用頭垢塗抹。
口瘡痛,五倍子(一兩),黃柏(蜜炙),活石(各五錢),銅綠末摻。
又白薔薇根汁嗽之。
有小兒口瘡不食,以礬湯浸腳上半,頓寬;用蜜炙川黃柏(炒),殭蠶同為末,敷之,立下乳而安。
腳足上生毒瘡,蜜佗僧,黃連,俱末敷。
又杜牛膝鹽䕋。
又旱蓮草即墨汁草也,以鹽䕋,以桑白皮打細作餅蓋,干則易。
白話文:
一、口瘡疼痛
口瘡疼痛,可以用五倍子一兩、蜜炙黃柏五錢、活石五錢,將其研磨成粉末,並加入銅綠末一起使用。
另外,可以用白薔薇根的汁液漱口。
二、小兒口瘡不食
如果小孩患有口瘡,食慾不振,可以用礬湯浸泡腳的上半部分,可以快速緩解症狀。也可以將蜜炙川黃柏(炒過)和殭蠶一同研磨成粉末,敷在患處,可以讓小孩立即停止哭鬧並安靜下來。
三、腳足上生毒瘡
腳趾或腳掌上生長毒瘡,可以用蜜佗僧、黃連研磨成粉末敷在患處。
也可以用杜牛膝加鹽敷在患處。
另外,旱蓮草又稱墨汁草,可以用鹽敷在患處,並將桑白皮打成細粉做成餅狀覆蓋在患處,待其乾燥後再更换。
又無名異,又黃柏末、龍骨末敷。
陰瘡,臘茶,五倍子(等分),膩粉(少許),同敷。
又雄黃敷。
手癡瘡,皂角,輕粉,枯礬,黃連,黃柏
沙瘡,塌地藤(燒灰敷。)
惡瘡,霜後凋殘芭蕉葉乾末,香油調敷,油紙掩。先洗,用忍冬藤、金絲草、蔥、椒煎。
又松上白蟻、黃丹(各燒黑),香油調敷,外有油紙掩上,日易,後用龍骨為末,摻口上收肉。
白話文:
無名異、黃柏末、龍骨末一起敷在患處。陰瘡可以用臘茶、五倍子、膩粉(少許)等量混合敷在患處。也可以用雄黃敷。手癡瘡可以用皂角、輕粉、枯礬、黃連、黃柏治療。沙瘡可以用塌地藤燒灰敷。惡瘡可以用霜後凋殘的芭蕉葉乾末和香油調合敷在患處,再用油紙蓋住。先用忍冬藤、金絲草、蔥、椒煎水洗患處。也可以用松上白蟻和黃丹(各燒成黑色)混合香油敷在患處,外用油紙覆蓋,每天換藥一次,之後用龍骨末撒在患處,幫助收口。
又黃丹、香油煎,入朴硝抹上。
金絲瘡,如繩線鉅細不一,上下至心即死,可於瘡頭刺之出血後,嚼萍草根塗之安。
瘍家不治證
白話文:
又使用黃丹與香油煎煮,加入朴硝塗抹在傷口上。
金絲瘡,狀如繩線粗細不等,若傷及心臟則會致死,應在瘡頭刺破後放血,再咀嚼萍草根塗抹以求安撫。
瘍家不治證