朱震亨

《丹溪手鏡》~ 卷之下 (6)

回本書目錄

卷之下 (6)

1. 不治證

脈微小者死。小疾者死。虛者死。四肢逆冷脈長者死。

榮衛俱絕,面目浮腫者死。

腹滿青筋起,為腎敗者死。

手掌腫無紋為心敗死。

臍突出為脾胃敗死。

卒腫面蒼黑者死。陰囊莖俱腫者死。口張足腫脈絕者死。足趺腫膝如斗死。面腫黑點肺敗死。

腳跟腫肝敗死。

唇黑傷肝;背平傷心;足平傷胃;喘急傷肺。

唇腫齒焦者死。

有腸覃,乃寒氣客於腸外與胃傷相搏,氣不得榮,因而所繫癖而內著,其始大也,如雞子,至其成,如懷胎,按之則堅,推之則移,月事不以時下,為腸覃。

有石瘕,乃寒氣結於子門,子門閉塞不通,惡血當瀉不去,血以留止,日以益大如胎,月事不時,此生於胞中,為石瘕,此二證生於女子,治法可導而去。

白話文:

脈微小者死。小疾者死。虛者死。四肢逆冷脈長者死。

脈搏微弱細小的人會死亡。患有輕微疾病的人也會死亡。身體虛弱的人也會死亡。四肢冰冷、脈搏沉長的人也會死亡。

榮衛俱絕,面目浮腫者死。

氣血運行失調,面部浮腫的人會死亡。

腹滿青筋起,為腎敗者死。

腹部脹滿、青筋暴露,是腎臟衰竭的徵兆,會死亡。

手掌腫無紋為心敗死。

手掌腫脹、沒有紋路,是心臟衰竭的徵兆,會死亡。

臍突出為脾胃敗死。

肚臍突出,是脾胃衰敗的徵兆,會死亡。

卒腫面蒼黑者死。陰囊莖俱腫者死。口張足腫脈絕者死。足趺腫膝如斗死。面腫黑點肺敗死。

突然腫脹、面色蒼白的人會死亡。陰囊和生殖器同時腫脹的人會死亡。嘴巴張開、腳腫、脈搏消失的人會死亡。腳背腫脹、膝蓋像斗一樣大的人會死亡。面部腫脹、有黑色斑點的人是肺臟衰竭,會死亡。

腳跟腫肝敗死。

腳跟腫脹,是肝臟衰竭的徵兆,會死亡。

唇黑傷肝;背平傷心;足平傷胃;喘急傷肺。

嘴唇發黑,是肝臟受損的徵兆。背部平坦,是心臟受損的徵兆。腳掌平坦,是胃部受損的徵兆。呼吸急促,是肺臟受損的徵兆。

唇腫齒焦者死。

嘴唇腫脹、牙齒發黃的人會死亡。

有腸覃,乃寒氣客於腸外與胃傷相搏,氣不得榮,因而所繫癖而內著,其始大也,如雞子,至其成,如懷胎,按之則堅,推之則移,月事不以時下,為腸覃。

腸覃是一種疾病,是由於寒氣侵襲腸道外側,與胃部受損相互作用,導致氣血運行不暢,形成腫塊。初期腫塊大小如雞蛋,逐漸增大,如同懷孕,按壓堅硬,推動可以移動,月經不調,這就是腸覃。

有石瘕,乃寒氣結於子門,子門閉塞不通,惡血當瀉不去,血以留止,日以益大如胎,月事不時,此生於胞中,為石瘕,此二證生於女子,治法可導而去。

石瘕也是一種疾病,是由於寒氣凝結在子宮頸口,導致子宮頸口阻塞,污血無法排出,積聚日久越來越大,如同懷孕,月經不調,這就是石瘕。這兩種疾病都發生在女性身上,治療方法可以通過導引排出。

有腹脹而且泄,乃胃寒腸熱也,故胃寒則氣收不行為脹,腸熱則水穀不聚為泄,宜木香萸連、大黃、厚朴、茯苓、青皮。

有痛而且脹,乃胃熱腸寒也。

有氣分者,病為涎結水飲所鬲,榮衛不利,腹滿脅鳴相逐,氣轉膀胱,榮衛俱勞,陽氣不通則身冷;陰氣不通則骨疼。陽前通則惡寒;陰前通則痹而不仁。陰陽得其氣乃行,實則失氣,虛則遺溺。寸口脈遲則澀,遲則氣不足,澀則血不足,氣故涎結水飲所作,曰氣分。

白話文:

如果病症屬於氣分,是由於涎液凝結、水飲停滯導致經絡阻塞,榮衛失調。患者會出現腹滿脅肋作響、氣機逆轉膀胱,榮衛俱疲勞的症狀。陽氣不通則身體寒冷;陰氣不通則骨頭疼痛。陽氣先通則容易惡寒;陰氣先通則四肢麻木不仁。陰陽氣機暢通則身體正常運作;如果實證則氣機失調,虛證則會出現遺尿的症狀。寸口脈遲緩而澀,遲緩表示氣不足,澀則表示血不足,所以是氣分病變導致涎液凝結、水飲停滯,造成上述症狀。

  • 括號中的文字是中藥名,括號後面的數字是藥物編號,方便查找。
  • 「榮衛」指人體的氣血運行,榮氣滋養五臟六腑,衛氣護衛肌表。
  • 「氣分」指人體的氣血運行於經絡,與臟腑組織之間的關係。
  • 「實證」指陽氣過盛,氣機壅滯。
  • 「虛證」指陽氣不足,氣機虛弱。
  • 「寸口脈」是指手腕桡骨動脈搏動處的脈象。

有血分,婦人先經斷,後病水,曰血分。既病水,後經斷,曰水分。

有結陽者,腫四肢。夫熱勝則腫,四肢為諸陽之本,大便閉澀是熱也,非水也。犀角、玄參、連翹、升麻、木通、麥門冬、芒硝主之。

有脅支滿或腹滿痛或腹脹,亦有經氣聚而不行,如脅肢滿,小陽經不行也(余仿此)。

有頭腫、膺腫、胸脹,皆氣不順,有餘於上。

白話文:

女性若是先停經後出現水腫,屬於血虛;若是先出現水腫後才停經,則屬於水虛。

如果四肢腫脹,可能是陽氣結聚,因為熱氣盛則容易腫脹,而四肢是陽氣的根本,大便不通暢也是熱氣過盛的表現,而非水腫。犀角、玄參、連翹、升麻、木通、麥門冬、芒硝可以治療此症。

如果肋骨處脹滿、腹部疼痛或脹滿,或是經氣鬱結不通暢,例如肋骨處脹滿,可能是少陽經氣不通暢(其他部位的脹滿亦可類推)。

頭部腫脹、胸部腫脹、胸悶,都是氣機不順暢,導致氣血上衝所致。

有身腫而冷,胸塞不能食,病在骨節,汗之安。

䐜脹,有胃中風、脾中寒、中濕、脾傷、肝虛、心痹、飲聚、女疸。

小腹脹,有腎熱、腸癰、三焦虛寒、女勞疸。

面腫,有肺中風、胸中風、肺水、胃寒。

白話文:

有身腫而冷,胸塞不能食,病在骨節,汗之安。 - 若懷孕期間出現身體浮腫且感到寒冷,胸部堵塞無法進食,病症可能出現在骨骼與關節,適當的發汗可以得到舒緩。

䐜脹,有胃中風、脾中寒、中濕、脾傷、肝虛、心痹、飲聚、女疸。- 腎囊腫脹可能是由於胃部風邪、脾臟寒氣、濕氣侵入、脾損傷、肝功能不足、心脈阻塞、飲食過多積聚以及女性黃疸所導致。

小腹脹,有腎熱、腸癰、三焦虛寒、女勞疸。- 小腹脹大可能因腎臟熱症、腸道積水、三焦虛弱及寒氣、以及女性勞累導致的黃疸引起。

面腫,有肺中風、胸中風、肺水、胃寒。- 面部浮腫可能由肺部風邪、胸腔風邪、肺部積水,以及胃部寒氣所造成。

2. 嘔吐噦(十)

脈數故吐(汗令陽微,鬲氣空虛;數為客熱,不能消殳,胃中虛冷,故使吐也。)

關上脈數,故吐。陽緊陰數,食已即吐,陽浮而數亦然,或浮大(皆陽偏勝,陰不能配之也,為格,主吐逆,無陰則嘔故也。)

脈緊而滑者,吐之。關上浮大,風在胃中,食欲嘔。

脈弦者,虛也。胃氣無餘,朝食暮吐,變為胃反。寸緊尺澀,胸滿不食而吐,吐止者,為下之未止者,為胃反。

趺陽脈微而澀,微則下利,澀則吐逆。或浮而澀,浮則虛,虛傷脾,脾則不磨,朝食暮吐,名曰胃反。

寸口微而數,微則血虛,血虛則胸中冷。

脈小弱而澀者胃反(血不足也)。

白話文:

關脈跳動頻繁,所以會嘔吐。陽氣緊縮而陰氣頻繁,吃飯後就吐,陽氣浮而脈數也一樣,或者浮而大(都是陽氣過盛,陰氣無法配合,稱為格,主嘔吐,沒有陰氣就會嘔吐)。

脈搏緊而滑,會嘔吐。關脈浮大,是風邪在胃中,胃口不好就會嘔吐。

脈搏弦狀,是虛弱的表現。胃氣不足,早晨吃飯晚上吐,稱為胃反。寸脈緊,尺脈澀,胸部脹滿,不願意吃飯就吐,吐出來了,但是下面的症狀還沒停,也稱為胃反。

趺陽脈微弱而澀,微弱則會腹瀉,澀則會嘔吐。或者浮而澀,浮則虛,虛弱損傷脾臟,脾臟功能失常,早晨吃飯晚上吐,稱為胃反。

寸口脈微弱而頻繁,微弱則血虛,血虛則胸中寒冷。

脈搏細小而弱,並且澀,是胃反(因為血不足)。

寸口緊而芤(緊為寒,芤為虛,虛寒相搏,脈為陰結而遲,其人則噎。)

脈大而弱,噎鬲(氣不足也)。

關上脈微浮,積熱在胃中,嘔吐蛔蟲。關上緊而滑者,蛔動。

蓋嘔吐因胃口有熱,膈上有痰。亦有寒氣客於腸胃,故痛而嘔也。

噦(吃逆也),因胃中虛,鬲上熱,亦有痰水滿塞而噦者,必心下堅痞眩悸。

李論,三者皆因脾胃虛弱,客氣寒之,加之飲食所傷,治宜二陳湯加丁香、藿香、薑汁主之。

痰飲必下之導之。

火者,二陳湯加芩連降之。

白話文:

寸口緊而芤(緊為寒,芤為虛,虛寒相搏,脈為陰結而遲,其人則噎。)

寸口脈摸起來緊緊的,而且脈象虛弱。緊表示寒,虛表示氣血不足,虛寒互相搏擊,導致脈象陰氣凝結而遲緩,患者就會出現吞咽困难,好像有東西堵住喉咙的感觉。

脈大而弱,噎鬲(氣不足也)。

脈搏雖然大,但力量很弱,也會出現吞咽困难,這是因為氣不足的緣故。

關上脈微浮,積熱在胃中,嘔吐蛔蟲。關上緊而滑者,蛔動。

關上脈摸起來微弱而浮,表示胃中積熱,導致嘔吐蛔蟲。如果關上脈緊而滑,則表示蛔蟲在胃中活動。

蓋嘔吐因胃口有熱,膈上有痰。亦有寒氣客於腸胃,故痛而嘔也。

嘔吐的原因是胃中積熱,膈膜上有痰,也可能是寒氣入侵腸胃,導致疼痛而嘔吐。

噦(吃逆也),因胃中虛,鬲上熱,亦有痰水滿塞而噦者,必心下堅痞眩悸。

吃逆是指食物逆流上涌,這是因為胃中虛弱,膈膜上積熱,或者痰水充盈阻塞所致,患者必定會出現心下堅硬、腹脹、頭昏眼花、心悸等症狀。

李論,三者皆因脾胃虛弱,客氣寒之,加之飲食所傷,治宜二陳湯加丁香、藿香、薑汁主之。

李論中說,上述三種情況都是因為脾胃虛弱,外邪寒氣入侵,再加上飲食不節所致。治療方法是用二陳湯,再加入丁香、藿香和薑汁。

痰飲必下之導之。

如果患者有痰飲,就要用藥物将其向下引導,排出體外。

火者,二陳湯加芩連降之。

如果患者是因熱症所致,則在二陳湯的基础上加入黃芩、黃連來清熱降火。

劉論,吐有三,氣、積、寒也。

上焦吐者,皆從於氣。脈浮而洪,食已暴吐,渴欲食水,大便結燥,氣上衝而胸發痛,治宜降氣和中。

中焦吐者,皆食,從於積。脈浮而匿,或先吐而後痛,或先痛而後吐,治宜毒藥行積,木香、檳榔去其氣。

下焦吐者,從於寒也。脈沉遲,朝食暮吐,暮食朝吐,小便清利,大便不通,治宜毒藥通其閉塞,溫其寒氣。

治方

安胃散,治嘔吐噦胃寒所致。

茱萸,草豆蔻,人參,蒼朮(各一兩),甘草(炙),黃耆(二錢),川歸(一錢半),升麻(七分),柴胡,丁香,陳皮(五分),黃柏(五分)

白話文:

嘔吐分為三種,分別是氣、積、寒。上焦嘔吐是由於氣逆所致,脈象浮而洪,吃東西後馬上就吐,口渴想要喝水,大便乾燥,氣逆衝擊胸口,導致疼痛,治療應以降氣和胃為主。中焦嘔吐是由於積滯所致,脈象浮而隱沒,可能先吐後痛,也可能先痛後吐,治療應以藥物行氣消積,木香、檳榔可以去除氣滯。下焦嘔吐是由於寒氣所致,脈象沉而遲,早上吃飯晚上吐,晚上吃飯早上吐,小便清澈,大便不通,治療應以藥物通利其閉塞,溫暖其寒氣。

安胃散可以治療因胃寒引起的嘔吐。方劑包含茱萸、草豆蔻、人參、蒼朮、甘草(炙)、黃耆、川歸、升麻、柴胡、丁香、陳皮、黃柏等藥材。

嘔吐痰涎痰飲為患,加二陳湯。

二陳湯加黃連、梔子(炒)、薑汁、香附,治痰嘔吐。虛加蒼朮。

桔梗湯,治上焦熱氣所沖。

半夏面(二兩),陳皮,茯苓,枳殼(炒),厚朴(制各一兩),白朮,桔梗(一兩五錢)

上煎調檳榔木香末一錢。

白話文:

如果病人出現嘔吐、痰多、痰液阻塞的症狀,可以服用二陳湯。如果痰多伴隨嘔吐,可以在二陳湯中加入黃連、梔子(炒)、薑汁、香附。體虛者可以加蒼朮。若屬於上焦熱氣導致的嘔吐,則可以使用桔梗湯。配方為:半夏(二兩)、陳皮、茯苓、枳殼(炒)、厚朴(制各一兩)、白朮、桔梗(一兩五錢),煎煮後加入檳榔木香末一錢。

荊黃湯,治前證甚者。

荊芥穗(一兩),人參(五錢),甘草(炙),大黃(三錢)

上調下檳榔木香末二錢,大府燥結加承氣。

清鎮丸,治前證頭痛、有汗脈弦。

柴胡(二兩),黃芩(七錢半),半夏,甘草(一兩半),人參(五分),青黛(二錢半),薑汁炊餅丸。

紫沉丸,治中焦積氣相假,故吐而噦。

白話文:

荊黃湯,用於症狀嚴重者。使用荊芥穗一兩、人參五錢、甘草(炙)和 大黃三錢,再加入檳榔木香末二錢,調勻服用。若患者大便乾燥,可加承氣湯。清鎮丸,用於頭痛、有汗、脈弦的患者。使用柴胡二兩、黃芩七錢半、半夏、甘草一兩半、人參五分、青黛二錢半,以薑汁將藥丸蒸熟服用。紫沉丸,用於中焦積氣,導致嘔吐和呃逆的患者。

半夏曲,代赭石,烏梅,宿砂(各三錢),杏仁(去殼皮),沉香(一錢),木香(一錢),檳榔(二錢),丁香(二錢),陳皮(五錢),朮(一錢),白豆蔻(五分),巴豆霜(五分另入),醋糊丸米大,薑湯下五十丸。

木香白朮散,治前證腹中痛,是脾實擊強,宜和之。

木香(一錢),白朮(五錢),半夏曲(一兩),檳榔(二錢),茯苓(五錢),甘草(四錢)

白話文:

這是一個中醫方劑,由半夏曲、代赭石、烏梅、宿砂、杏仁、沉香、木香、檳榔、丁香、陳皮、術、白豆蔻、巴豆霜等藥材組成。將這些藥材製成醋糊丸,用薑湯送服,每次服用五十丸。

此方名為木香白朮散,主要用於治療腹痛,這種腹痛屬於脾氣實強,需要用藥物和解。

該方劑包含木香、白朮、半夏曲、檳榔、茯苓、甘草等藥材,這些藥材具有不同的功效,可以共同作用於脾胃,達到和解脾胃、止痛的效果。

備註

  • 文中所使用的藥材單位為中藥傳統單位,例如:錢、兩、分,需要根據實際情況進行換算。

補充說明

  • 半夏曲: 一種經過加工處理的半夏,具有燥濕化痰、降逆止嘔的功效。
  • 代赭石: 具有鎮嘔止吐、平肝潛陽的功效。
  • 烏梅: 具有斂肺止咳、生津止渴的功效。
  • 宿砂: 一種經過炮製的砂仁,具有行氣化濕、健脾消食的功效。
  • 杏仁: 具有潤肺止咳、降氣止喘的功效。
  • 沉香: 具有行氣止痛、溫中止嘔的功效。
  • 木香: 具有行氣止痛、健脾消食的功效。
  • 檳榔: 具有消食導滯、降逆止嘔的功效。
  • 丁香: 具有溫中降逆、溫腎壯陽的功效。
  • 陳皮: 具有理氣健脾、燥濕化痰的功效。
  • : 即白朮,具有健脾益氣、燥濕利水、止瀉的功效。
  • 白豆蔻: 具有溫中化濕、行氣止痛的功效。
  • 巴豆霜: 巴豆經過特殊處理製成的霜狀物,具有瀉下通便、攻毒的功效。
  • 茯苓: 具有利水滲濕、寧心安神、健脾的功效。
  • 甘草: 具有補脾益氣、緩和藥性、調和諸藥的功效。

上濃煎,芍藥薑湯下,無積者宜之。

附子丸,治下焦吐,大便不通。

附子(炮五錢),巴豆霜(一錢),砂(五分另研)

上黃蠟丸,桐子大,每二丸,以利為度,更服紫沉丸,不令再閉。

白話文:

先用濃煎法煎藥,然後服用芍藥薑湯,沒有積滯的人適合這樣治療。

附子丸可以用於治療下焦嘔吐、大便不通。

將炮製好的附子五錢、巴豆霜一錢、砂五分研磨成粉末,用黃蠟丸製成桐子大小的丸藥,每次服用兩丸,以通便為度,再服用紫沉丸,防止再次便秘。