《丹溪手鏡》~ 卷之上 (15)
卷之上 (15)
1. 不治證
脈急數而大數者死。
鼻下赤黑相兼,吐沫身直者死。
汗出不流如珠與汗出不止,呼吸有聲者死。
口如魚口,氣粗麵紅者死。
口開目開,手撒,聲如鼾者死。
髮直口吐沫,鬲滿,咽如鋸,喘急搖頭者死。
晝惡寒,夜煩躁者死。
中風寒,一如中風證,止牙車緊不動為異。
中風濕,一如中風證,止兼腹滿身重,便利不禁。
中寒,手足攣急疼痛,四肢冷,口噤失音吐沫,挾風則暈眩,兼濕則腫疼也。
中濕,脹滿,四肢關節疼痛,久則浮腫,挾風眩暈嘔吐,兼寒則攣拳掣痛、脈沉而細微緩。
中風暑,如一中風證,止四肢緩弱。
中寒濕,濕寒二證相兼。
中暑濕,一如中風手足軃曳,入浴暈倒骨解。
中氣,一如中風於七情中發,宜順其氣,脈沉伏,大法風浮而氣沉也。
中痰,素有蓄痰,隨氣上厥。
中屍,口開目直、手撒形脫者死,脈緊而急者死,堅而細者死,弦而數者死。
中惡,如醉如狂,乃心氣虛有恐,治宜鎮心神以降火。唇青身冷脈小者死。
筋急者,肝中虛、肝中寒、筋實熱、筋虛。
轉筋者,筋虛、關節痛、筋寒、肝寒。
腳心痛,筋實、十指甲痛、筋虛。
曲蜷不伸,肝中虛、舌卷囊縮、肝中寒、筋虛。
喑不言,心中虛、中風濕、脾痓。
頭目瞤動,肝中虛、皮肉瞤動、脾中虛。
四肢關節痛,有中風、中寒、中濕、肝虛、有留飲、歷節。
白話文:
[無法救治的情況]
脈搏急速且強大,頻率過高的人,生命垂危。
鼻子下方呈現赤黑交錯的顏色,並伴有吐沫,身體僵直的人,情況危急。
汗出如豆,像珍珠般凝結在皮膚上,或者汗流不止,呼吸時有明顯聲音的人,生命瀕臨終結。
嘴巴張開,眼睛也無法閉合,手撒開,呼吸聲如打鼾者,生命已近盡頭。
頭髮直立,口吐泡沫,胸膈部飽滿,喉嚨像鋸齒般疼痛,呼吸急促且搖頭的人,情況危急。
白天畏寒,夜晚卻煩躁不安的人,生命瀕臨終結。
對於中風寒的患者,其症狀與一般中風相似,只是牙關緊咬,無法咀嚼為不同之處。
對於中風濕的患者,其症狀也和一般中風類似,但會有腹部脹滿、身體沉重,排便失禁的特徵。
對於中寒的患者,會出現手足抽搐、疼痛,四肢冰冷,口不能張,失去說話能力,口中吐沫等症狀。如果併有風邪,就會感到頭暈眼花;如果併有濕邪,就會感到腫脹疼痛。
對於中濕的患者,會有腹部脹滿,四肢關節疼痛,長期下來會出現全身浮腫。若併有風邪,就會出現頭暈、噁心嘔吐;若併有寒邪,就會有手足抽搐、劇烈疼痛,脈搏沉細緩慢。
對於中風暑的患者,其症狀和一般中風類似,只是四肢無力、軟弱。
對於中寒濕的患者,同時具有寒邪和濕邪的症狀。
對於中暑濕的患者,其症狀和中風類似,手足無力,洗澡時可能會突然昏倒,全身乏力。
對於中氣的患者,其症狀和中風類似,但由情緒波動引起,應順應其氣性來治療,脈象沉伏,原則上風邪浮淺而氣虛則深。
對於中痰的患者,通常有積痰,會隨著氣流上衝。
對於中屍的患者,嘴巴張開,眼睛瞪直,手撒開,形體脫離,脈象緊且急,堅硬而細微,或弦而快速,都是生命垂危的跡象。
對於中惡的患者,表現出醉酒或瘋狂的行為,這是因為心氣虛弱而產生恐懼感,治療上應以安神降火為主。嘴脣青紫,身體冰冷,脈象微弱的人,生命瀕臨終結。
對於筋急的患者,可能是肝臟虛弱、寒冷,或是筋絡實熱、虛弱。
對於轉筋的患者,可能因筋絡虛弱、關節疼痛、筋絡寒冷、肝臟寒冷等原因造成。
對於腳心痛的患者,可能是筋絡實在、十指指甲疼痛,或是筋絡虛弱。
對於曲蜷不伸的患者,可能是肝臟虛弱、舌頭捲縮、睪丸收縮、肝臟寒冷,或是筋絡虛弱。
對於無法發聲的患者,可能是心臟虛弱、中風濕、脾部癲癇。
對於頭目瞤動的患者,可能是肝臟虛弱、皮膚肌肉瞤動、脾臟虛弱。
對於四肢關節疼痛的患者,可能有中風、中寒、中濕、肝虛、有留飲、歷節等多種原因。
2. 腳氣(十九)
身體疼。有溢飲。虛寒搏之。有濕傷血也。
亦有血虛而痛者。
白話文:
身體會感到疼痛,這是因為體內有多餘的水分在流動,這是由虛弱和寒冷共同造成的問題,同時,也有濕氣影響到了血液的情況。
另外,也會有因為血液不足導致疼痛的情況發生。
3. 歷節風(二十)
歷節風,疼痛不可屈伸,體魁瘰腫如脫,痛掣流注骨節,自汗短氣,頭眩欲吐,由風濕寒相搏而成。痛者寒多,腫者濕多,汗出歷節者風多。
歷節風痛走注不定;痛風有定,夜甚,鶴膝風膝大,或痹,或痛不痛,筋動難,或仁不仁。飲痹往來如歷節風;白虎飛屍痛淺按之便,附骨疽痛深按之無益。
白話文:
這段文字談的是「歷節風」,也就是一種關節疾病。主要症狀包含劇烈疼痛,以致於關節無法自由屈伸,身體會出現類似淋巴結腫大的情況,像脫節一樣。這種疼痛會沿著骨節傳導,患者還會有自發性出汗、呼吸短促、頭暈想吐的現象。這種病是由風、濕、寒三種因素互相作用造成的。若疼痛感強烈,表示寒邪較重;若出現腫脹,則濕氣較重;若經常出汗,則風邪較重。
歷節風的疼痛會在不同部位間遊走,位置不定;而痛風的疼痛位置則比較固定,且夜晚時疼痛更為明顯。鶴膝風會使膝關節變大,可能伴隨麻痺或疼痛,也可能完全沒有疼痛感,但肌肉活動會變得困難。有時,筋肉會失去知覺。飲痹的疼痛也會像歷節風一樣,在身體各處遊走。白虎飛屍的疼痛在輕壓時會有所舒緩,但附骨疽的疼痛在深度按壓時則不會得到改善。
4. 吐衄(二十一)
吐衄,脈澀濡弱,細弦而澀,按之虛皆為亡血。沉弦,面無血色,無寒熱者,必衄。沉為在裡,榮衛內結,胸滿必吐血。
因熱則淖溢妄行,有勞則血不歸經,大怒則氣逆血莞於上。
腎病則咳唾而有血。
衄者出於肺。
嘔吐者出於胃。
鬲上伏熱,寸脈洪數。
榮血妄行,左手洪大。
陽毒傷寒,脈洪數。
虛勞吐血出於肺,脈洪。
飽食大飲,屈身勞力而吐血,出月,肺洪,怒傷肝,氣逆也。
傳屍注病吐血,兩尺弦細。
治衄涼血行血。
犀角地黃湯,加鬱金、黃芩、柴胡、人參、丹參,治嘔血咯血。因血上錯經火載而嘔,因血虛痰盛而咳,四物湯、梔子、鬱金、童便、薑汁、韭汁、山茶花;痰加竹瀝;喉中痛是氣虛,加參朮耆柏。
咯血血虛痰盛,加青黛、栝蔞仁。嗽加訶子、海石、杏仁。
咯唾血出於腎
天門冬,麥門冬,黃柏,熟地,桔梗,知母,貝母,遠志,有寒加薑桂。
嘔吐血出於胃
犀角(一錢),地黃(三錢),牡丹皮(二錢),芍藥(三錢),名犀角地黃湯,治胃實及有瘀血。
人參飲子,治脾胃虛弱衄血,又治吐血久不愈。
人參(三錢),黃耆(一錢),芍藥(一錢),川歸(三錢),五味子(五個),甘草,麥門冬(二錢)
救肺散,治咳血,六脈大,按之虛,心脈也,此氣盛而亡血,以瀉火補氣以墜氣。
四物湯,人參,黃耆,升麻,柴胡,牡丹皮,陳皮,甘草,多加地黃,又名三黃瀉血湯。
益陰散,治陽浮陰翳,咯血衄血。
黃柏,黃芩,黃連(並以蜜水浸炒),芍藥(一兩),人參,白朮,乾薑(三錢),甘草(六錢),茶(一兩),谷(一兩,香油釜炒),米飲下五錢。
三黃丸,治衄不止,大便急燥者下之。
梔子,黃芩,黃連,地黃,大黃,朴硝
上蜜丸。
清心蓮子飲,治咯痰血。
白話文:
[吐血與鼻血(二十一)]
當脈象呈現澀濡弱,細弦而澀,且按下去虛弱時,都是失血的徵兆。若脈象呈現沉弦,面色蒼白,沒有寒熱現象,肯定會出現鼻血。脈象沉表示病症在內臟,體內營養與衛氣凝結,胸部感到脹滿必會吐血。
因熱氣過旺,血液流動過快,超出常態,勞累過度,血液無法正常循環,極度生氣,氣血逆流,血壓上升。
腎臟問題會導致咳嗽時帶血。
鼻血通常由肺部引起。
嘔吐而出的血源自胃部。
膈肌上方有潛藏的熱氣,寸脈洪大快速。
營養血液亂行,左側脈象洪大。
陽毒傷寒,脈象洪大快速。
虛弱勞損導致肺部出血,脈象洪大。
飽食大餐後,彎腰勞力,吐血,月經期間,肺脈洪大,怒氣傷肝,氣血逆流。
傳染疾病導致吐血,雙腳脈象弦細。
治療鼻血需涼血行血。
犀角地黃湯,添加鬱金、黃芩、柴胡、人參、丹參,用來治療嘔血和咯血。因血液上行紊亂,火氣旺盛而嘔血,因血虛痰多而咳嗽,使用四物湯、梔子、鬱金、童便、薑汁、韭汁、山茶花;痰多可加竹瀝;喉嚨疼痛是氣虛,添加人參、白朮、黃耆、柏子仁。
咯血,血虛痰多,添加青黛、栝蔞仁。咳嗽可加訶子、海石、杏仁。
咯血源自腎臟
天門冬,麥門冬,黃柏,熟地,桔梗,知母,貝母,遠志,若有寒氣,加薑桂。
胃部出血源自胃部
犀角(3公克),地黃(9公克),牡丹皮(6公克),芍藥(9公克),名為犀角地黃湯,治療胃實以及有瘀血。
人參飲子,治療脾胃虛弱導致的鼻血,亦能治療長期不癒的吐血。
人參(9公克),黃耆(3公克),芍藥(3公克),川芎(9公克),五味子(5粒),甘草,麥門冬(6公克)
救肺散,治療咳嗽出血,六脈大,按下去虛弱,這是心脈,此症狀氣血旺盛而失血,以瀉火補氣的方式治療。
四物湯,人參,黃耆,升麻,柴胡,牡丹皮,陳皮,甘草,大量地黃,又稱為三黃瀉血湯。
益陰散,治療陽氣浮躁,陰氣受阻,咯血與鼻血。
黃柏,黃芩,黃連(皆以蜂蜜水浸泡炒製),芍藥(30公克),人參,白朮,乾薑(9公克),甘草(18公克),茶(30公克),穀(30公克,香油炒製),米湯送服5錢。
三黃丸,治療鼻血不止,大便乾燥者使用。
梔子,黃芩,黃連,地黃,大黃,朴硝
以上材料混合製成蜜丸。
清心蓮子飲,治療咯血帶痰。