《石室秘錄》~ 卷一(禮集) (4)
卷一(禮集) (4)
1. 完治法
論頭痛,論腦痛,論兩臂肩膀痛,論兩足痛,腰下痛
天師曰:完者,如病頭痛、腦痛、手足兩臂疼痛、兩肩背疼痛、腰以下痛,不必支解刀破,囫圇而治之也。如頭痛者,用黃酒一升,入細辛一兩,川芎三兩,白芷一兩,煮酒,一醉而愈。
張公曰:此等治法,世人不知,亦不敢用,我為開導之。頭痛至終年累月,其邪深入於腦可知,一二錢之散藥,安能上至巔頂,而深入於腦中,必多用細辛、川芎、白芷以大散之也。或疑散藥太多,必損真氣,恐頭痛未除,而真氣先行散盡。誰知風邪在頭,非多用風藥,必難成功,有病則病受之,何畏哉。
一醉而愈,此方信而不必疑者也。惟是既愈之後,必須用熟地五錢,芍藥五錢,當歸五錢,川芎一錢,山茱萸三錢,麥冬三錢,水煎服。四劑為妙。(〔批〕補血生水湯。妙。)
天師曰:腦痛用黃酒一升,柴胡五錢,白芍三兩,辛夷三錢,郁李仁五錢,麥冬五錢,桔梗三錢,甘草一錢。水三碗,煎湯,入前酒飲之,一醉而愈。量好者,再飲之以酒,必以醉為度。(〔批〕清腦平灑丹。)
張公曰:腦痛之病,乃風入膽經也。膽應於腦,故腦痛。人以用柴胡太多,過於辛散,不知有白芍以和之,則不散氣而轉能散邪。辛夷、郁仁,皆入膽之妙品;桔梗、甘草,又入肺之妙藥。膽病何以又兼治肺,不知鼻上通於腦,腦熱則必下流清水,久則必成鼻淵矣;兼治其肺,則肺氣清肅,自去平膽木之旺,而清涕不致下行,此立方之神妙有如此。
天師曰:兩臂痛與兩肩膊痛,亦用黃酒二升,當歸三兩,白芍三兩,柴胡五錢,羌活三錢,半夏三錢,陳皮五錢,白芥子三錢,秦艽三錢,附子一錢。水六碗,煎二沸,取汁,入黃酒內,一醉為度。
張公曰:臂與肩膊,乃手經之病,肝氣之郁也。妙在用白芍為君,以平舒肝木之氣,不來侵克脾胃之氣;而柴胡、羌活,又善去風,且直走手經之上;而秦艽亦是風藥,兼附而攻,邪自退出;半夏、陳皮、白芥子,皆祛痰聖劑,風邪去而痰不留;更得附子,無經不逐,又何有餘邪之尚存哉,自然一醉而愈也。
天師曰:兩足痛、腰以下痛,用黃酒二升,黃耆半斤,防風五錢,薏仁五兩,杜仲一兩,茯苓五錢,車前子三錢,肉桂一錢。水十碗,煎二沸,取汁二碗,入酒內,一醉而愈。以上皆風入四肢、頭項、背間、腰以下也,借黃酒一味,無經不達,引其藥味,而直入病中也。此所謂完全治法也。
張公曰:腰足痛,明是腎虛而氣衰,不能運動,更加之濕,自必作楚。妙在不補腎而單益氣,氣足則血生,血生則邪退;又助之薏仁、茯苓,車前之去濕,濕去則血更活矣。況更助之杜仲之健腎,肉桂之溫腎,防風之盪風乎。相畏而相使,相佐而相成,必然之理也。
華君曰:此一門未嘗傳予;無可論。
雷公曰:頭痛予有神方傳子,方用川芎一兩,沙參一兩,蔓荊子二錢,細辛五錢。水二碗,煎八分,加黃酒半碗,調勻。早晨服之,一劑永不再痛。此方妙在用沙參。蓋沙參補陰,原不入腦,今用於川芎之中,而蔓荊、細辛直走於巔,則沙參不能下行,不得不同群共入於腦中。夫腦痛者,因腦陰之虛,風得留之而不去。
今補其腦則風不能存,而腦痛自愈,而頭痛亦除矣。此方不特治頭痛,兼治腦疼,無不神效。更有一方,治腰痛如神。方用白朮三兩,芡實二兩,薏仁三兩,水煎服。一劑即愈。此方妙在用白朮,以去腰間之濕氣;而芡實、薏仁,又是去濕之物,濕去而腰臍自利。汝老年恐有腰痛之疾,可服吾方,自無痛楚。
亦只消一劑,多則陽旺,反非學道人所宜,妙極之方也。此方治夢遺亦神效,亦只消一劑。天師之言也。
(凡頭痛因風寒者,藥宜酒煎;因火邪者,藥宜茶清,李子永識。)
白話文:
[完整療法治法]
天師說:完整療法是指,對於頭痛、腦痛、雙臂及肩膀疼痛、雙腳疼痛、腰部以下的疼痛,不需動刀剖解,而是全面性地治療。例如頭痛,可以使用一升黃酒,加入一兩的細辛、三兩的川芎、一兩的白芷,煮沸後飲用,喝到微醺即可痊癒。
張公說:這種療法,世人不瞭解也不敢使用,我來為大家解釋。頭痛若持續整年甚至數月,表示風邪已深達腦部,少許的散藥根本無法達到頂端並深入腦中,必須大量使用細辛、川芎、白芷等藥材來強力驅散。有人擔心藥物太多會損耗真氣,恐怕頭痛未解決,真氣就先散盡。然而,若風邪在頭部,不多用些風藥,很難見效,有病則由病受之,又有什麼好害怕的呢?
喝到微醺就能痊癒,這個方法確實有效不用懷疑。但痊癒後,必須服用五錢的熟地、芍藥、當歸、三錢的山茱萸、麥冬,用水煎煮服用,連續四劑最為理想。
天師說:對於腦痛,使用一升黃酒,加入五錢的柴胡、三兩的白芍、三錢的辛夷、郁李仁、五錢的麥冬、三錢的桔梗、一錢的甘草,加入三碗水煎煮,加入前面的黃酒飲用,喝到微醺即可痊癒,酒量好的人,可以再加酒,以喝到微醺為度。
張公說:腦痛是風邪進入膽經所致,膽經與腦相應,所以會感到腦痛。人們擔心使用太多柴胡會過於辛散,卻不知有白芍可以調和,這樣不僅不會損耗元氣,反而能驅散邪氣。辛夷、郁李仁都是進入膽經的良藥;桔梗、甘草則是進入肺部的好藥。為什麼膽經的病還需兼治肺部?因為鼻子上方通向腦部,腦部發熱就會導致鼻涕流下,久而久之會形成鼻竇炎;同時治療肺部,肺氣清新肅然,可以平衡膽木旺盛的情況,避免清涕繼續流下,這就是配方的巧妙之處。
天師說:對於兩臂和兩肩膀的疼痛,使用兩升黃酒,加入三兩的當歸、白芍、五錢的柴胡、三錢的羌活、半夏、五錢的陳皮、三錢的白芥子、秦艽、一錢的附子,加入六碗水煎煮兩次,取出藥汁加入黃酒內,喝到微醺即可。
張公說:手臂和肩膀的疼痛,是手部經絡的問題,肝氣鬱結所致。妙在使用白芍作為主藥,以平穩肝木之氣,避免侵襲脾胃之氣;而柴胡、羌活又善於祛風,可以直接作用於手部經絡;秦艽也是風藥,加上附子共同攻擊,邪氣自然會被逼出;半夏、陳皮、白芥子都能有效祛痰,風邪去除後,痰就不會殘留;再加上附子,沒有經絡不能達到的,當然不會有殘留的邪氣,自然能喝到微醺痊癒。
天師說:對於雙腳和腰部以下的疼痛,使用兩升黃酒,加入半斤的黃耆、五錢的防風、五兩的薏仁、一兩的杜仲、五錢的茯苓、三錢的車前子、一錢的肉桂,加入十碗水煎煮兩次,取出兩碗藥汁加入黃酒內,喝到微醺即可痊癒。以上所有病症都是風邪進入四肢、頭頸、背部、腰部以下的部位,透過黃酒的力量,沒有經絡不能達到的,引導藥物直接進入病竈,這就是所謂的完整療法治法。
張公說:腰腳疼痛,明顯是腎虛導致氣力衰退,無法正常運作,再加上濕氣影響,自然會感到痛苦。妙在不直接補腎,而是專注提升氣力,氣力充足後,血液生成,邪氣自然退去;再輔以薏仁、茯苓、車前子去除濕氣,濕氣消失後,血液流動更為順暢。再加上杜仲的強腎效果、肉桂的溫腎效果、防風的祛風效果,相互制衡、相互配合,是必然的結果。
華君說:這個方法從未傳授給我,無法評論。
雷公說:我有一個神效的頭痛療方要傳授給你,使用一兩的川芎、沙參、二錢的蔓荊子、五錢的細辛,加入兩碗水煎煮剩八分,再加入半碗黃酒調勻。早晨服用,一劑即可永遠不再頭痛。這個療法的關鍵在於使用沙參。沙參具有滋陰的效果,原本不進入腦部,但與川芎、蔓荊子、細辛一起使用時,可以直達腦部,沙參也因此能夠進入腦部。腦痛是因為腦部陰虛,風邪得以停留而不散。
現在補充腦部的陰虛,風邪無法存留,腦痛自然痊癒,頭痛也會隨之消除。這個療法不僅能治療頭痛,還能兼治腦疼,效果神奇。另一個治療腰痛的療法也非常有效。使用三兩的白朮、二兩的芡實、三兩的薏仁,用水煎煮服用,一劑即可痊癒。這個療法的關鍵在於使用白朮,可以去除腰間的濕氣;芡實、薏仁也能幫助去濕,濕氣消失後,腰部自然會感到舒適。你年紀大了,可能會有腰痛的困擾,可以服用我的療方,自然不會感到疼痛。
只需要一劑即可,過量的話會導致陽氣過盛,反而不適合修道之人,是非常巧妙的療法。這個療法對於治療遺精也有很好的效果,只需要一劑即可。這是天師所說的。
(對於因風寒引起的頭痛,藥物應該用酒煎煮;因火邪引起的頭痛,藥物應該用茶清煮,李子永提醒。)
2. 碎治法
論瘤,論癭,論治頑癬,論接舌生舌,論生齒,固齒
碎治法最奇。人有病腹中癥結,或成蟲形、鳥形、蛇形。各藥不愈;或頭內生鵲,手內生鳩之類,必內無異症,而外顯奇形,如癭如瘤之類;必須割去瘤癭,去其鳥鵲,始能病愈。然此猶是節外生枝,雖動刀圭,無傷內臟,用生肌之藥一敷上,即如無病之人。獨是腦內生蟲,必須劈開頭腦,將蟲取出,則頭風自去。
至於腹中龜蛇鳥蟲之類,亦必割破小腹,將前物取出,始可再活。第術過於神奇,不便留方,存此說以見醫道之奇有如此。論其治法,先用忘形酒,使其人飲醉,忽忽不知人事,任人劈破,絕不知痛癢,取出蟲物,然後以神膏異藥,縫其破處,後以膏藥貼敷,一晝夜即全好如初。徐以解生湯藥飲之,如夢初覺,而前症頓失矣。
自青囊傳後,華君獲罪之後,失傳者數千載矣,今再傳術遠公,終不敢以此等術輕授,使遠公再犯也。前車可鑑,勿再重求。子既以癭瘤之類再請,吾不敢秘,再傳子以全活人可也。
癭瘤不同,癭者連肉而生,根大而身亦大;瘤者根小而身大也。即瘤之中又各不同,有粉瘤,有肉瘤,有筋瘤,有物瘤。筋瘤不可治,亦不必治,終身十載,不過大如核桃。粉瘤則三年之後,彼自然而破,出粉如線香末,出盡自愈,亦不必治也。肉瘤最易治,用水銀一錢,兒茶三錢,冰片三分,硼砂一錢,麝香三分,黃柏五錢,血竭三錢,各為細末。
將此藥擦於瘤之根處,隨擦隨落,根小者無不落也。物瘤則根大,最難治。不特而動。無故而鳴,或如蟲鳴,或如鳥啼。必須用刀破其中孔,則物自難居,必然突圍而出。後用生肌神藥敷之,則瘤化為水,平復如故矣。此乃不敬神鬼,觸犯歲君而得,病不可測,非理可談,故吾《內經》不言,然世未嘗無此病也。
生肌散開後:人參一錢,三七根末三錢,輕粉五分,麒麟血竭三錢,象皮一錢,乳香去油一錢,沒藥一錢,千年石灰三錢,廣木香末一錢,冰片三分,兒茶二錢,各為絕細末,研無聲為度。修合時須用端午日,不可使一人見之。
癭不同,形亦各異,然皆濕熱之病也。由小而大,由大而破,由破而死矣。初起之時,即宜用小刀割破,略出白水,以生肌散敷之立愈。倘若失治,漸漸大來,用藥一點,點其陷處,半日作痛,必然出水。其色白者易愈,黃者、紅者皆難愈。然服吾藥,無不愈也。點藥:用水銀一錢、硼砂一錢、輕粉一錢、鵲糞一錢、鶯糞一錢、冰片五分、潮腦五分、綠礬一錢、皂礬一錢、麝香三分,為絕細末。用針刺一小孔,然後乘其出血之時,將藥點上,則黏連矣。
約用一分,以人乳調之,點上大如雞豆子。一日點三次,第二日必然流水。流水之時,不可再點,點則過痛,轉難收口矣。三日後必然水流盡,而皮寬如袋,後用煎方,必然平復如故。煎方開後:人參三錢,茯苓五錢,薏仁一兩,澤瀉二錢,豬苓一錢,黃耆一兩,白芍五錢,生甘草一錢,陳皮一錢,山藥三錢,水煎服。十劑全消如故。
但忌房事一月,余無所忌。若犯房事。必破不能收口,終身成漏矣。
張公曰:碎治之法尚多,吾當廣之。人有病手臂生瘡,變成大塊,如拳頭大者,必須用刀割去,人必暈絕,不可學也。吾有奇方,止用小刀,略破其皮一分,後以末藥敷之,即化為水,神方也。方用人參三錢,甘草一錢,硼砂一分,冰片一分,輕粉半分,各為末。摻之即化為水矣。
此方乃化毒奇方,不可輕視。更人有肚上生瘡,結成頑塊,終年不去者,亦可照上法治之,立效。
凡人有生蟲鳥之病於身上、臂上、頭上者,岐真人已傳妙方,何必再傳,未有奇於岐真人者故耳。有足上生瘤如斗大者,我有一法,不必破碎治之,止用針輕輕刺一小針眼,以前藥敷之,必流水不止,急用煎方治之,方用人參三兩,黃耆三兩,生甘草、薏仁各五兩,白芥子三錢,水煎服。二劑即消盡其水,而人絕無憊色。
內外雙治之法,然終以針刺其孔,不可為非碎治也。此方之妙,乃補其本源之氣,又利水而不走其氣。刺其孔而出水,未免大損元氣,今補其氣,又何懼水之盡出哉。此方之所以奇也,妙也。
天師曰:碎治有七法未傳。一法洗其筋,一法破其腦。一法破其腹,一法洗其腸,一法換其舌,一法換其皮,一法接其骨也,子不信乎?非皮也,乃言皮內有病,而去其皮,別生皮也,舌有人咬斷而接之也。破其皮血;即癭瘤法也。本不宜傳,吾子善問,再傳二法。皮上生頑癬,終歲經年,服藥無效,擦治無功。
用刀削去其頑癬一塊之皮,用前生肌藥敷五錢,摻之必癢不可當,削亦不十分痛。當用麻藥與飲,使人不知,然後用刀摻藥。麻藥方開後:羊躑躅三錢,茉莉花根一錢,當歸一兩,菖蒲三分,水煎。服一碗,即人如睡寢,任人刀割,不痛不癢。換皮後三日,以人參五錢,生甘草三錢,陳皮五分,半夏一錢,白薇一錢,菖蒲五分,茯苓五錢,煎服即醒。蓋羊躑躅專能迷心,茉莉根亦能使人不知,用菖蒲引入心竅,以迷亂之耳。
不服人參,可十日不醒。後用人參解之者,正氣盛,則邪藥自解;各味皆助正之品;亦用菖蒲引入心經也。身溫而臥,安如酣睡人也。
凡人有被人咬落舌尖,或連根咬斷者,或一日,或二日,或半月,俱可接之。速用狗舌一條,觀其人舌之大小,切正如人舌光景,將病人舌根伸出,病人座在椅上,仰面,頭放在椅背上,以自己手拿住喉嚨,則舌自伸出。急將狗舌蘸藥末,接在人舌上,一交接,永不落矣。未藥方開後:龍齒用透明者三錢,冰片三分,人參亦用透明者三錢,象皮一錢。
生地三錢,土狗三個,去頭翅,地蝨二十個。先將人參各項俱研末,後用地蝨、土狗搗爛,入前藥末內搗之,佩身上三日,干為末,盛在瓶內,遇有此等病,為之醫治可也。(〔批〕接舌神丹)此藥末接骨最奇,服下神效。骨斷者,服一錢即愈,神方也。
聞人說咬落舌頭者,以醋漱之,可以重長。師曰:亂道。肉逢酸則縮,豈有反伸出之理,要重生必是仙丹。汝既禱天,我當傳子。人參一兩,煎湯含漱者半日,以一兩參湯漱完,然後已:再用龍齒末三分,人參末一錢,麥冬末一錢,血竭三分,冰片二分,土狗一個,地蝨十個,各火焙為末,放在土地上一刻出火氣;將此末乘人參漱口完時,即以此末自己用舌蘸之使令遍,不可將舌即縮入口中,放在外者半刻,至不能忍,然後縮入可也,三次則舌伸長矣。仙丹也,奇絕神妙,不可思度也。
(〔批〕生舌仙丹。)
長齒法:方用雄鼠脊骨全副,余骨不用,尾亦不用,頭亦不用,骨碎補三錢,炒為末,麝香一分,熟地,身懷之令乾,為末三錢,但熟地必須自制,切不可經鐵器,一犯則前藥俱不效矣,生地亦須看一做過,經鐵針穿孔者即不效,細辛三分,榆樹皮三分,總之,群藥俱不可經鐵器,當歸一錢,青鹽二錢,杜仲一錢足矣,各為絕細末。鼠骨去肉不用,新瓦上焙乾為末,不可燒焦,乘其生氣也,用一瓷瓶盛之。
每日五更時,不可出聲,將此藥輕擦在無牙之處。三十六擦,藥任其自然嚥下,不可用水漱口,一月如是。日間午間擦之更佳,亦如前數。
固齒方:用雄鼠脊骨一副,當歸一錢,熟地三錢,細辛一錢,榆樹皮三錢,骨碎補三錢,青鹽一錢,杜仲二錢,各為末。裹在綿紙成條,咬在牙床上,以味盡為度。一條永不齒落矣。然亦不可經鐵器,經則不效。然汝亦幸虧此藥,所以五十外不動搖也。汝後不必愁,昨服吾符故也,傳汝救人可耳。此藥可救數百人,大約一人須用三條。
張公曰:洗筋之法最難傳,亦最難效,止可言治症可也。筋之縮也,由於血之不養,然血久不能養筋,則筋縮急而不能再生。必須割開皮肉,用藥洗之。倘不得其法,藥不得真者,必不能成功,反致殺人,何若不傳之為妙歟,破腦尤不可輕傳,曹公非明鑑乎。以生人而輕破其腦,則人已死矣,又誰信再活乎。
喧譁擾攘之中,何能靜思方法,而望其重蘇乎。破腹之法,腸胃皆見,人必如死,謂能再生,人斷不信。洗腸亦然。此岐天師所以隱而不言,而今亦不必輕傳,徒取人物議。若換舌換皮,岐天師各留異術,今亦安能再助高深哉。
接舌已奇,生舌尤奇,非仙傳,世人安得此方法乎。願人尊之,千萬年而勿失耳。
生齒、固齒,小術也,不足為異,姑存之以備考。而終非破治之法,如此當刪去,另附於後可存之處可也。
華君曰:此傳予之法,而無自長舌之方。