《石室秘錄》~ 卷四(御集) (11)
卷四(御集) (11)
1. 氣治法
論氣逆痰滯,論氣虛痰多,氣虛痰寒,氣虛痰熱
天師曰:氣治者,氣病實多,吾亦舉其大者言之,如氣逆痰滯是也。夫痰之滯,非痰之故,乃氣之滯也。苟不利氣,而惟治痰,吾未見痰去而病消也。方用人參一錢,白朮二錢,茯苓三錢,陳皮一錢,天花粉一錢,白芥子一錢,神麯一錢,蘇子一錢,豆蔻三粒,水煎服。(〔批〕順氣活痰湯。
白話文:
論氣逆痰滯
天師說:治氣病的,氣虛實之症很多,我這裡只舉出比較重要的症狀來講,比如氣逆痰滯就是其中之一。其實痰滯的根本原因不在痰本身,而在於氣的阻滯。如果只顧著治痰,而不去調和氣機,我從來沒有見過痰消除了,病也跟著好了的。
這裡推薦一個方子:順氣活痰湯:
- 人參一錢
- 白朮二錢
- 茯苓三錢
- 陳皮一錢
- 天花粉一錢
- 白芥子一錢
- 神麯一錢
- 蘇子一錢
- 豆蔻三粒
用水煎服。
)此方之妙,在治痰之中。而先理氣,氣順則痰活,氣順則濕流通,而痰且不生矣。此氣治之宜知,可即一方,而悟滯氣之法。
張公曰:氣治法甚多,天師方甚略,吾再傳二方。可以悟治法矣。氣虛痰多之症,痰多本是濕也,而治痰之法,又不可徒去其濕,必須補氣為先,而佐以消痰之品。方用人參三錢,茯苓三錢,薏仁五錢,半夏三錢,神麯一錢,陳皮一錢,甘草一錢,水煎服。(〔批〕助氣消痰湯)。
此方雖有半夏、陳皮消痰,然而不多用人參,則痰從何消。有人參以助氣,有薏仁、茯苓之類,自能健脾以去濕,濕去而痰自除矣,此氣治之一法也。
白話文:
這個方子的妙處,在於治療痰症。而要先理氣,氣順了痰才能被排出,氣順了濕氣也能流通,這樣痰就不容易產生了。理解了這個氣治的道理,就能從這個方子悟出治療氣滯的方法。
張公說:氣治的方法很多,天師的方子太簡略了,我再傳授兩個方子,可以讓你更深入理解氣治的方法。對於氣虛痰多的病症,痰多本質上是濕氣過盛。治療痰症不能只單純去除濕氣,必須先補氣,再輔以消痰的藥物。這個方子用人參三錢,茯苓三錢,薏仁五錢,半夏三錢,神麴一錢,陳皮一錢,甘草一錢,水煎服用。(批註:助氣消痰湯)。
這個方子雖然有半夏、陳皮來消痰,但是如果沒有用足夠的人參,痰怎麼會消呢?有了人參來補氣,再加上薏仁、茯苓等健脾利濕的藥物,就能去除濕氣,痰自然就會消除了,這就是氣治法的一種方法。
更有氣虛痰寒者,即用前方,加肉桂三錢,乾薑五分足矣。
有氣虛痰熱者,不可用此方。當用麥冬三錢,天花粉一錢,甘草一錢,陳皮一錢,白芥子一錢,茯苓二錢,神麯三分,白芍三錢,當歸三錢,水煎服。(〔批〕清火消痰湯。)此方之妙在不燥而又是補氣之劑,潤以化痰,痰去而氣自足也。得此二方,則治氣無難矣。
白話文:
更有氣虛痰寒者,即用前方,加肉桂三錢,乾薑五分足矣。
如果患者是氣虛痰寒的,就用之前的方劑,再加上肉桂三錢、乾薑五分就夠了。
有氣虛痰熱者,不可用此方。當用麥冬三錢,天花粉一錢,甘草一錢,陳皮一錢,白芥子一錢,茯苓二錢,神麴三分,白芍三錢,當歸三錢,水煎服。(〔批〕清火消痰湯。)此方之妙在不燥而又是補氣之劑,潤以化痰,痰去而氣自足也。得此二方,則治氣無難矣。
如果患者是氣虛痰熱的,就不能用這個方劑。應該用麥冬三錢、天花粉一錢、甘草一錢、陳皮一錢、白芥子一錢、茯苓二錢、神麴三分、白芍三錢、當歸三錢,用水煎服。這個方劑叫做「清火消痰湯」,它的妙處是不燥熱,卻又能補氣,潤燥化痰,痰消了氣自然就充足了。有了這兩個方劑,治療氣虛就沒有困難了。
2. 暗治法
論兒門暗疾,論產門生蟲,產門生瘡
天師曰:暗治者,乃人生暗疾而不可視之症,最難治而最易治也。大約暗疾,婦人居其九,或生於兒門之外,或生於兒門之中,或生於乳上,或生於臍間,或生於糞門之旁,或生於金蓮之上,止可陳說,然猶有羞愧而不肯盡言者,止可意會而默思之也。患在身體之外者,必系瘡瘍。
以瘡瘍前法治之,不再論也。惟是兒門之內,不可不立一方,以傳行醫之暗治。大約兒門內之病,非癢則痛,吾言一方,俱可兼治,取效甚神。方用當歸一兩,梔子三錢。白芍五錢,柴胡一錢,茯苓五錢,楝樹根五分,水煎服。此方之妙,皆是平肝去濕之品,無論有火無火,有風有濕、俱奏奇功,正不必問其若何癢,若何痛,若何腫,若何爛,此暗治之必宜知者也。有痰,加白芥子一錢;有火,加黃芩一錢;有寒,加肉桂一錢,余不必加。
白話文:
論兒門暗疾
天師曰:所謂暗治,指的是人體隱藏的疾病,不易察覺,最難治卻也最易治。暗疾大多發生於婦女身上,約佔九成,可能生於兒門之外、兒門之內、乳上、臍間、糞門旁、金蓮之上。雖然可以言說,但有些人會因為羞愧而無法坦言,只能意會默思。
若疾病出現在身體之外,必然是瘡瘍,就依照先前治療瘡瘍的方法即可,不再贅述。唯獨兒門之內,必須制定一方藥方,以傳承醫學中暗治之法。兒門內之病,無非癢痛兩種,我所提供的藥方,皆可兼治,療效奇佳。
方用當歸一兩、梔子三錢、白芍五錢、柴胡一錢、茯苓五錢、楝樹根五分,水煎服。此方精妙之處,在於所有藥材皆具平肝去濕之效,無論有火無火、有風有濕,皆能發揮奇效。不必過於在意癢痛腫爛等症狀,此乃暗治之法中必知之要點。
若有痰,加白芥子一錢;若有火,加黃芩一錢;若有寒,加肉桂一錢,其餘不必添加。
張公曰:何奇至此,吾不能測之矣。
華君曰:有二法未傳,我傳與遠公。產門內生蟲,方用雞肝一副,以針刺無數孔,納入產門內,則蟲俱入雞肝之內矣。三副全愈,不必添入藥味也。止要刺孔甚多,則蟲有入路。三副後,用白芍五錢,當歸五錢,生甘草三錢,炒桅子三錢,陳皮五分,澤瀉三錢,茯苓三錢,白朮五錢,水煎服。(〔批〕去濕化蟲湯)。四劑不再發。
又方治產門外生瘡久不愈,神效。黃柏三錢,炒,為末,輕粉五分,兒茶三錢,冰片五分,麝香三分,白薇三錢,炒,為末,蚯蚓糞三錢,炒,鉛粉三錢,炒,乳香三錢,出油,潮腦三錢,各為末,調勻。以藥末糝口上,二日即全愈,神效之極。兼可治各色之瘡。無不神效。
白話文:
張公驚嘆道:「真是奇事,我實在無法理解。」
華君說:「我還有兩招秘術未曾傳授,如今就傳給遠公。產門內生蟲,可用雞肝一付,用針刺出無數個孔,放入產門內,蟲就會全部進入雞肝。連續服用三付即可痊癒,不必添加其他藥物。只須要刺孔非常多,讓蟲有路可入。三付之後,可用白芍五錢、當歸五錢、生甘草三錢、炒桅子三錢、陳皮五分、澤瀉三錢、茯苓三錢、白朮五錢,水煎服,稱為「去濕化蟲湯」。服用四劑便不再復發。
此外,還有一個治療產門外生瘡久治不愈的特效方子。黃柏三錢,炒研成粉末;輕粉五分;兒茶三錢;冰片五分;麝香三分;白薇三錢,炒研成粉末;蚯蚓糞三錢,炒;鉛粉三錢,炒;乳香三錢,煉出油;潮腦三錢,各研成粉末,混合均勻。用藥粉塗於患處,兩日便可痊癒,效果神奇至極。同時也可以治療各種瘡瘍,無一不靈。
3. 明治法
論治瘡毒,論頭面上瘡,論身上手足瘡
天師曰:明示人之病症,而不必暗治之也。如生毒在手面,或結毒在皮膚,或生於面上,或生於頰間是也。有瘡俱照前傳瘡毒之法消之,但不可如發背、肺癰重症而治之也。我今再傳以治小瘡毒如神。方用金銀花一兩,當歸一兩,蒲公英一兩,生甘草三錢,荊芥一錢,連翹一錢,水煎服。
(〔批〕消癰湯。)一劑輕,二劑消,三劑愈。此明治之妙法,人亦宜知之,不可忽也。頭上最不可用升藥,切記切記。下病宜升,而上病不宜升也。頭上病最宜用降火之藥。
白話文:
論治瘡毒
論頭面上瘡
天師說:明明白白地告知人們的病症,不必暗中治療。例如長毒在手面上,或者毒氣凝結在皮膚上,或者生在臉上,或者生在臉頰之間,都是如此。這些瘡都依照先前傳授的治療瘡毒的方法來消解,但不可像發背、肺癰這樣嚴重的病症一樣去治療。我現在再傳授一種治療小瘡毒如同神效的方法。
方用金銀花一兩,當歸一兩,蒲公英一兩,生甘草三錢,荊芥一錢,連翹一錢,水煎服。 (此方即消癰湯。)
一劑藥輕微改善,二劑藥消退,三劑藥痊癒。這是治療的妙法,人們都應該知道,不可忽視。頭上最不可使用升藥,切記切記!下病宜升,而上病不宜升。頭上病最宜使用降火之藥。
張公曰:吾不能加一言。
華君曰:予尚有二方。一方頭面上瘡,用金銀花二兩,當歸一兩,川芎五錢。蒲公英三錢,生甘草五錢,桔梗三錢,黃芩一錢,水煎服。(〔批〕上消癰瘡散。)一劑輕,二劑全消,不必三劑。一方治身上手足之瘡疽,神效。金銀花三兩,當歸一兩,生甘草三錢,蒲公英三錢,牛蒡子二錢,芙容葉七個,無葉時用梗三錢,天花粉五錢,水煎服。(〔批〕消癰萬全湯。
)一劑即消,二劑全愈,神方也。與遠公方各異,不知何故。天師曰:二方俱神效,並傳可也。
白話文:
張公說道:「我實在無話可說了。」
華君說道:「我還有兩個方子。一個是治頭面上的瘡的方子,用金銀花二兩,當歸一兩,川芎五錢,蒲公英三錢,生甘草五錢,桔梗三錢,黃芩一錢,水煎服。(批:上消癰瘡散。)一劑就能減輕,二劑就能完全消退,不用三劑。另一個方子是治身上手足的瘡疽,效果奇佳。金銀花三兩,當歸一兩,生甘草三錢,蒲公英三錢,牛蒡子二錢,芙蓉葉七個,如果沒有葉子就用梗三錢,天花粉五錢,水煎服。(批:消癰萬全湯。)」