陳士鐸

《石室秘錄》~ 卷二(樂集) (17)

回本書目錄

卷二(樂集) (17)

1. 假治法

法用六味地黃湯,加麥冬、甘菊花、白芍、當歸各三兩,柴胡五錢,各為末,蜜為丸。每日吞服五錢,一料必全愈。此雖病輕,而世人多患之,迷而不悟,予所以特表出也。雖非假治之法,而症實假熱之症,可觸類而旁通之耳。假寒之法,莫妙岐天師之方,可以統治矣,故不再傳。

華君曰:亦同。

白話文:

使用六味地黃湯這個方子,再加入麥冬、甘菊花、白芍、當歸各三兩,柴胡五錢,全部磨成粉末,用蜂蜜做成藥丸。每天吞服五錢,吃完一劑藥必定痊癒。雖然這病症輕微,但世人很多人都有這種問題,卻迷糊不明白,所以我才特別把它提出來。這個方法雖然不是假性治療的方法,但這個症狀實際上是假熱的症狀,可以由此類推,舉一反三。至於假寒的治療方法,沒有比岐天師的方子更巧妙的了,這個方子可以統治所有假寒症,所以就不再多說了。

華君說:這個看法跟我的一樣。

2. 真治法

論真熱真寒

天師曰:真病原難分晰,然有假即有真也。即以前症言之,如人喉痛口乾,舌燥身熱,與假熱無異,然而此曰真熱者,何以辨之。假熱之症,口雖渴而不甚,舌雖干而不燥,即燥而無芒刺,無裂紋,喉雖痛而日間輕,身雖熱而有汗;不若真熱之症,口乾極而呼水,舌燥極而開裂生刺,喉日夜痛而不已,身大熱烙手而無汗也。

方用麻黃三錢,黃連三錢,黃芩三錢,石膏三錢,知母三錢,半夏二錢,枳殼二錢,甘草一錢,當歸五錢,水煎服。一劑輕,二劑愈。此方純用寒涼之藥,以祛逐其火,火一去而上焦寬快矣。更有人手足冰冷。

或數厥逆,身戰畏寒,與假寒無異,然而謂之真寒者,何以辨之?假寒之症,手足冰冷,或有時溫和,厥逆身戰,亦不太甚,有時而安,然有時而發搐;不若真寒之症,手足寒久不回,色變青紫,身戰不已,口噤出聲而不可禁也。方用附子三錢,肉桂一錢,乾薑一錢,白朮五錢,人參一兩,急救之。

此乃直中寒邪,腎火避出軀殼之外,而陰寒之氣直犯心宮,心君不守,肝氣無依,乃發戰發噤,手足盡現青色也。然則止宜用附、桂、乾薑祛逐其寒邪足矣,何以又用白朮、人參?且少用亦足濟用,何以多加如許也?蓋元陽飛越,止一線之氣未絕,若不急用人參,返氣於若存若亡之際,而徒用桂、附、乾薑,一派辛辣火熱之藥,邪雖外逐,而正氣亦就垂絕。

故不若多加於危急之際,則敗軍殘卒,見有孤軍未亡,而又驍勇之將,號召散失,有不再整旗槍,共奔毒□下者乎,此真治之妙也。

張公曰:奇論天開。真治即直治,真治其本病,而不必以假藥騙之,對症用藥可也,余不再論。

華君曰:亦同。

白話文:

【真實的治療方法】

天師說:真正的病症很難區分清楚,但只要有虛偽的症狀,必定存在真實的病症。以先前所提的病症來說,如果一個人喉嚨痛、口乾、舌頭乾燥、身體發熱,這些與假熱的症狀非常相似,然而要如何分辨這是真的熱呢?

假熱的病症,雖然口會渴但不會太嚴重,舌頭雖會乾但不會乾燥到極點,即使乾燥,舌面上也不會出現芒刺和裂紋,喉嚨雖然痛,但在白天時疼痛感較輕,身體雖然發熱,但會出汗;不像真的熱症,口乾到極點並急著喝水,舌頭乾燥到極點並且會裂開生刺,喉嚨不分晝夜的痛,身體熱到燙手而且不出汗。

處方使用:麻黃三錢、黃連三錢、黃芩三錢、石膏三錢、知母三錢、半夏二錢、枳殼二錢、甘草一錢、當歸五錢,用水煎煮服用。服用一次病情就會減輕,二次就能痊癒。這個處方完全使用寒涼的藥物,用來驅除體內的火熱,一旦火熱被消滅,上焦的部位就會感到舒暢。有些人可能會手腳冰冷。

或者頻繁的四肢冰冷,身體發抖怕冷,這些與假寒的症狀非常類似,然而要如何分辨這是真的寒呢?假寒的病症,手腳冰冷,但有時候會恢復溫暖,四肢冰冷和身體發抖的情況也不會太嚴重,有時會平靜下來,然而有時候會發生抽搐;不像真的寒症,手腳長時間冰冷無法回溫,顏色變為青紫色,身體一直發抖,嘴巴緊閉發出聲音而無法控制。

處方使用:附子三錢、肉桂一錢、乾薑一錢、白朮五錢、人參一兩,立即服用急救。

這是因為寒邪直接侵入體內,腎臟的火氣避開身體外在的寒氣,而陰寒的氣息直接侵犯心臟,心臟的功能失去平衡,肝臟的氣血沒有依附,於是產生發抖和口齒緊閉的反應,手腳全部呈現青色。然而,只適合使用附子、肉桂、乾薑來驅除寒邪已經足夠了,為什麼還要加入白朮、人參?而且少量使用也能達到效果,為什麼要大量增加這些藥材呢?

因為元陽飛躍,只剩下微弱的一線氣息尚未斷絕,如果不立即使用人參,在生命懸命的時刻,只是單純使用肉桂、附子、乾薑等辛辣火熱的藥物,雖然能驅除體內的邪氣,但正氣也會跟著衰竭。

因此,在危急的時刻加大藥量,就像敗軍殘兵看到還有孤軍未亡,並且有勇猛的將領,號召失散的士兵,他們不會再整頓旗幟和武器,共同抵抗毒氣的侵害嗎?這就是真正治療的奧妙。

張公說:這真是獨特的理論,真實的治療就是直接的治療,針對真正的病症,不需要用假藥來欺騙,只要對症下藥就可以了,我就不多談論了。

華君說:我也同意這個觀點。