《石室秘錄》~ 卷二(樂集) (11)
卷二(樂集) (11)
1. 本治法
華君曰:予曾聞之夫子矣,有方亦妙,並傳於此。凡人臥不安枕,方用人參五兩,遠志二兩,棗仁炒二兩,熟地八兩,山茱萸四兩,茯神三兩,柏子仁一兩,麥冬三兩,陳皮五錢,各為末,蜜為丸。每日白滾水送下二兩,五日即安,服一料全愈,名為寧神安臥丸。人有夢遺者,用熟地一斤,山藥一斤,芡實一斤,生棗仁五兩,巴戟天二兩,麥冬三兩,北五味三兩,蓮子半斤,同心用,各為末,蜜為丸。每日白滾湯送下一兩,名為益心止遺丸。
前方補心中而兼補腎,後方補腎中而兼補心,與天師傳方同意。二方亦天師傳也,不知何故各各不同,然而四方俱奇妙通元。甚矣,夫子之不可測也。巴戟天不特強陽,而且止精;腎水非火不能生,亦非火不能止;若用肉桂、附子大熱之味,果然助其虛火;巴戟性非大熱,不能溫中,用之純陰之中何害,反得其既濟之功也。
孫真君傳治心驚不安方。心驚非心病也,乃肝血虛而不能養心也。方用白芍五錢,當歸五錢,熟地五錢,生棗仁一兩,遠志一錢,茯神三錢,麥冬五錢,北五味一錢,人參二錢,水煎服。(〔批〕天師云:此方之妙在用生棗仁至一兩。)此方之妙,全不盡去治心。治肝正所以治心,治肺亦所以益心也。
又傳治見色倒戈方。用人參三兩,熟地八兩,黃耆五兩。白朮八兩,肉桂二兩,山茱萸三兩,巴戟天五兩,肉蓯蓉三兩,麥冬五兩,北五味一兩,覆盆子五兩,各為末,蜜為丸。(〔批〕又云:此方不可輕傳,存之可也。)每日半飢,酒送下一兩。一月後,房事即改觀。但不可傳與匪人耳。
白話文:
華君說:我曾經聽老師說過,有個藥方非常有效,現在把它傳述出來。一般人睡不安穩,可以使用以下藥方:人參五兩、遠志二兩、炒過的酸棗仁二兩、熟地八兩、山茱萸四兩、茯神三兩、柏子仁一兩、麥冬三兩、陳皮五錢,全部磨成粉末,用蜂蜜做成藥丸。每天用白開水送服二兩,五天就能安穩入睡,服用一個療程就能痊癒,這個藥方叫做「寧神安臥丸」。
如果有人有遺精的問題,可以使用以下藥方:熟地一斤、山藥一斤、芡實一斤、生酸棗仁五兩、巴戟天二兩、麥冬三兩、北五味子三兩、蓮子半斤,這幾味藥要一起使用,都磨成粉末,用蜂蜜做成藥丸。每天用白開水送服一兩,這個藥方叫做「益心止遺丸」。
前面的藥方是補養心臟同時兼顧補腎,後面的藥方是補腎同時兼顧補心,這和天師傳的藥方觀點一致。這兩個藥方也是天師傳下來的,不知道為什麼內容各不相同,然而這四個藥方都非常奇妙,能貫通人體的元氣。老師的醫術真是深不可測啊!巴戟天不僅能壯陽,而且能止住遺精;腎中的精液需要火的溫養才能生成,也需要火的力量才能固攝;如果使用肉桂、附子這種大熱的藥材,反而會助長虛火;巴戟天的藥性不是大熱,不能溫暖中焦,用在純陰的藥方中沒有什麼壞處,反而能達到陰陽調和的效果。
孫真君傳下來一個治療心驚不安的藥方。心驚不是心臟本身的疾病,而是肝血虛弱不能滋養心臟。藥方是:白芍五錢、當歸五錢、熟地五錢、生酸棗仁一兩、遠志一錢、茯神三錢、麥冬五錢、北五味子一錢、人參二錢,用水煎服。(〔批註〕天師說:這個藥方的精妙之處在於使用生酸棗仁到一兩的劑量。)這個藥方,並不是單純治療心臟。治療肝臟正可以達到治療心臟的效果,治療肺部也能增益心臟的功能。
另外還傳有一個治療見到美色就失去自制力的藥方。藥方是:人參三兩、熟地八兩、黃耆五兩、白朮八兩、肉桂二兩、山茱萸三兩、巴戟天五兩、肉蓯蓉三兩、麥冬五兩、北五味子一兩、覆盆子五兩,全部磨成粉末,用蜂蜜做成藥丸。(〔批註〕又說:這個藥方不可輕易傳授,收藏起來就好。)每天在半飢餓的狀態下,用酒送服一兩。一個月後,性方面的問題就會改善。但是,這個藥方絕對不能傳給品德不好的人。