《石室秘錄》~ 卷三(射集) (9)
卷三(射集) (9)
1. 初治法
論傷風初治,論傷寒初治,論傷食初治,論傷暑初治,論傷濕初治,論燥病初治,論火病初治
天師曰:初治者,首先宜以此治之也。初病傷風,即以傷風治之;初病傷寒,即以傷寒治之;初病傷食,即以傷食治之也。凡人病初起之時,用藥原易奏功。無如人看不清,用藥錯亂,往往變症蜂起。苟認得清,用得當,又何變症之生耶。如傷風之症必然頭痛身疼,咳嗽痰多,切其脈必浮,此傷風也。
即以防風一錢,荊芥一錢,柴胡一錢,甘草一錢。黃芩一錢,半夏一錢,水煎服。(〔批〕逐風散。)一劑即止,不再劑也。
白話文:
論傷風初治
天師曰:初次治療疾病,首要以相應的病症來治療。初次患上傷風,就用治療傷風的方法;初次患上傷寒,就用治療傷寒的方法;初次患上傷食,就用治療傷食的方法。凡人初患病時,用藥原本容易奏效。只因人們看不清病症,用藥混亂,往往導致病症變化叢生。若能辨識清楚,用藥得當,又何來病症變化呢?
如傷風之症,必然頭痛身疼,咳嗽痰多,切其脈必浮,此乃傷風也。
即以防風一錢,荊芥一錢,柴胡一錢,甘草一錢,黃芩一錢,半夏一錢,水煎服。(〔批〕逐風散。)一劑即止,不再服用。
傷寒之初起也,鼻塞目痛,項強頭亦痛,然切其脈必浮緊,此傷寒也。若以傷寒治之即愈。方用桂枝一錢,甘草一錢,陳皮一錢,乾葛一錢,水煎服。(〔批〕盪寒湯,)一劑即愈。
傷食之症,心中飽悶,見食則惡,食之轉痛,此傷食也,即以消食藥服之立已。方用白朮一錢,茯苓一錢,枳殼一錢。山楂二十粒,麥芽二錢,穀芽二錢,神麯三分,半夏一錢,甘草五分,砂仁三粒,水煎服。(〔批〕食食散。)一劑快,二劑愈。此初治之法,人易知之不能知,即知而不肯用,行醫者無輕易此初治法也。
白話文:
傷寒剛開始時,鼻子塞住、眼睛疼痛、脖子僵硬、頭也痛,而且摸脈搏會感覺浮緊,這就是傷寒。如果用治療傷寒的藥物,就會痊癒。可以用桂枝一錢、甘草一錢、陳皮一錢、乾葛一錢,用水煎服,(這是盪寒湯)一劑就會痊癒。
傷食的症狀是,肚子裡感覺飽脹不舒服,看到食物就反胃,吃下去還會更痛,這就是傷食,只要服用消食藥就會馬上好。可以用白朮一錢、茯苓一錢、枳殼一錢、山楂二十粒、麥芽二錢、穀芽二錢、神麯三分、半夏一錢、甘草五分、砂仁三粒,用水煎服,(這是食食散),一劑就很快見效,兩劑就能痊癒。這種初期治療方法,雖然簡單易懂,但有些人卻不懂,即使懂了也不願意使用。行醫的人,千萬不要輕視這種初期治療方法。
張公曰:又不必言。甚矣,聖人之言入也,三方而初症定之矣。初病傷暑,必然頭暈、口渴、惡熱,甚則身熱、痰多、氣喘是也。方用青蒿一兩,香薷三錢,白朮五錢,陳皮一錢,甘草一錢,茯苓三錢,有參加一錢,無亦可。(〔批〕青香散。)一劑即愈。
傷濕初起之時,必然惡濕身重,足腫,小便短赤。方用白朮三錢,澤瀉三錢,豬苓三錢;肉桂五分,茯苓五錢,柴胡一錢,車前子一錢,半夏一錢,水煎服。(〔批〕引水散。)一劑立愈,二劑脫然。
白話文:
張公說道:不用多說了。聖人的話真是精妙,三種情況下就能確定初始病症。
初病傷暑,必然頭暈、口渴、怕熱,嚴重者會發燒、痰多、氣喘。處方用青蒿一兩,香薷三錢,白朮五錢,陳皮一錢,甘草一錢,茯苓三錢,有加入參一錢,沒有也行。(注:青香散)一劑即可痊癒。
傷濕初起,必然怕濕、身體沉重、腳腫、小便短赤。處方用白朮三錢,澤瀉三錢,豬苓三錢;肉桂五分,茯苓五錢,柴胡一錢,車前子一錢,半夏一錢,水煎服。(注:引水散)一劑立刻見效,兩劑就能徹底恢復。
燥病初起,咽乾口燥、嗽不已、痰不能吐、面目紅色、不畏風吹者是也。方用麥冬五錢,桔梗三錢,甘草一錢,天花粉一錢,陳皮三分,元參五錢,百部八分,水煎服。(〔批〕寧肺湯。)一劑燥立止,二劑嗽止,三劑全愈。
火症初起,必大渴引飲,身有斑點,或身熱如焚,或發狂亂語。方急用石膏三錢,元參一兩,麥冬三兩,甘草三錢,升麻三錢,知母三錢,半夏三錢,竹葉百片。(〔批〕平亂湯。)一劑少止,二劑即安,三劑全愈,不可四劑也。若初起之時,大勢少衰,減半與之,乘其火勢初起,胃氣未衰,急用此湯以遏之,則火自然驟滅而不為害矣。方即竹葉石膏湯,妙在加入元參。
白話文:
乾旱病症剛開始時,症狀包括喉嚨乾燥、口乾舌燥、咳嗽不止、痰液難以咳出、臉色發紅、不怕風吹。治療方法是使用麥冬五錢、桔梗三錢、甘草一錢、天花粉一錢、陳皮三分、元參五錢、百部八分,加水煎煮服用。這個方子叫做寧肺湯,一劑就能止住乾旱症狀,兩劑就能止咳,三劑就能完全痊癒。
熱病剛開始時,症狀包括口渴難忍、想喝很多水、身上出現斑點、身體發熱像著火一樣,或者出現神志不清、胡言亂語。治療方法是立即使用石膏三錢、元參一兩、麥冬三兩、甘草三錢、升麻三錢、知母三錢、半夏三錢、竹葉一百片,加水煎煮服用。這個方子叫做平亂湯,一劑就能減少症狀,兩劑就能平靜下來,三劑就能完全痊癒,不可服用超過四劑。如果熱病剛開始時,症狀還不嚴重,可以減半服用藥量。趁著熱病剛開始,胃氣尚未衰竭,趕緊使用這個藥方來遏制病情,這樣熱病就會自然地消滅,不會造成傷害。這個方子就是竹葉石膏湯,加入元參是這個藥方的精妙之處。
麥冬數兩,使石膏不為主帥,而反為偏裨,聽麥冬、元參之差遣,則止去火而不損腎中之陰。又妙加入升麻,引其外出而不能入,止祛火而不損腎水,所以更奏功如神也。倘疑升麻太多而少減之,則轉不奏功之捷。予所以又戒世人之不知用升麻者。
華君曰:余未傳。
(暑症未有不兼濕者,故方中多用術苓,李子永識。)
白話文:
麥冬用量要多一些,這樣石膏就不是主要的藥物,而成為輔助藥物,聽從麥冬和元參的指揮,就能止火而不傷腎陰。更妙的是加入升麻,引導藥力向外排泄,不會進入體內,只祛除火熱而不傷腎水,所以功效更神奇。如果懷疑升麻太多而減少用量,反而不會有好的效果。因此我告誡世人,不要不懂得使用升麻。
華君說:我還沒學到。
(暑症一定會伴隨濕氣,所以方劑中常使用蒼術和茯苓,李子請記住。)
2. 終治法
論傷寒調理,論中暑調治,論中風調治,論中濕調治,論火症調治,論燥症善後
天師曰:終治者,病已愈而為善後之計,故曰終治。如傷寒愈後,作何調治;中暑之後,作何湯飲:中風之後,作何將息是也。傷寒邪已盡退,正氣自虛,理宜補正,但胃強脾弱,多食補劑,恐能食而不能受。法當用補胃之藥少,而補脾之藥多,尤不宜補脾之藥多,而補腎之藥少。
蓋腎能生土,而土自能生金,金旺則木有所畏,不至來克脾土,然則補腎正所以補脾也。方用熟地一兩,麥冬三錢,五味子五分,白芍三錢,肉桂三分,白朮三錢,薏仁三錢,白芥子一錢,水煎服。(〔批〕脾腎至資湯。)此方專補腎脾二經,不去通補各臟,而各臟無不治之也。
白話文:
論傷寒調理
天師曰:
所謂「終治」,指的是疾病已痊癒,但需要採取措施以巩固疗效,防止复发,因此称为「终治」。例如,伤寒痊癒後,应该如何调理身体?中暑之後,应该喝什么汤水?中风之後,应该如何休养生息等等。
傷寒邪氣已盡退,正氣自虛,理宜補正。 伤寒的邪气已经完全退去,但正气虚弱,应该及时补充正气。但胃強脾弱,多食補劑,恐能食而不能受。 但是,由於伤寒过后,胃气强盛,脾氣虚弱,如果过多地食用补益之物,可能难以消化吸收。法當用補胃之藥少,而補脾之藥多,尤不宜補脾之藥多,而補腎之藥少。 因此,调理时应减少补胃的药物,增加补脾的药物,尤其不能只注重补脾,而忽视补肾。
盖肾能生土,而土自能生金,金旺則木有所畏,不至來克脾土,然則補腎正所以補脾也。 因为肾能生脾土,脾土能生肺金,肺金旺盛则能克制肝木,肝木就不会来克制脾土,所以补肾实质上也是在补脾。
方用熟地一兩,麥冬三錢,五味子五分,白芍三錢,肉桂三分,白朮三錢,薏仁三錢,白芥子一錢,水煎服。(〔批〕脾腎至資湯。)此方專補腎脾二經,不去通補各臟,而各臟無不治之也。 药方使用熟地一两,麦冬三钱,五味子五分,白芍三钱,肉桂三分,白术三钱,薏仁三钱,白芥子一钱,水煎服。(此方被称为「脾肾至资汤」)。此方专补肾脾两经,不直接补其他脏器,但能间接调理各脏器,使各脏器都能得到调理。
中暑傷氣,而調治之法不可以治氣為先,當以補血為主。蓋陽傷則陰血亦耗也。方用當歸一兩,白芍三錢,川芎一錢,熟地一兩,五味子一錢,麥冬三錢,水煎服。此方即四物湯也,妙在全是陰經之藥,又加之麥冬、五味以養肺金。金既旺,可以制木之克脾,則四物生肝而安於無事之福也。
中風之後,亦氣之虛也。此等病斷宜補氣,不可補血。蓋血滯而後中風,不可再補血以增添氣滯也。方用人參三錢。茯苓三錢,薏仁三錢,半夏一錢,神麯五分,白朮五錢,甘草一錢,肉桂一錢,陳皮五分,水煎服。(〔批〕氣血兩補丹。)此方妙補胃氣,以生肺金之氣,補命門以生脾土之陰,又何畏風木之旺哉。此三方皆善後至妙者,可以為終治之法。
白話文:
一、中暑傷氣
中暑會損傷人體的元氣,治療時不能只注重補氣,應該以補血為主。因為陽氣受損,陰血也會跟著虧損。可以用當歸一兩、白芍三錢、川芎一錢、熟地一兩、五味子一錢、麥冬三錢,水煎服用。這個方子就是四物湯,巧妙之處在於全用陰經藥材,又添加麥冬、五味子來滋養肺金。肺金旺盛,就能克制木氣對脾的傷害,四物生肝就能安然無恙。
二、中風之後
中風之後也是元氣虛損,這類病人應該補氣,不能補血。因為血瘀導致中風,再補血會加重氣滯。可以用人參三錢、茯苓三錢、薏仁三錢、半夏一錢、神曲五分、白朮五錢、甘草一錢、肉桂一錢、陳皮五分,水煎服用。這個方子妙在補益胃氣,以生肺金之氣,補益命門以生脾土之陰,自然就不怕風木之氣旺盛。
三、總結
這三種方子都是針對疾病後的調理,十分巧妙,可以作為終治之法。
張公曰:妙極矣。予又何言,予當一一補之。中濕之後,水已瀉盡,法當健脾。然而不可徒健脾也,當補命門之火以生脾土。方用白朮五錢,茯苓三錢,肉桂三分,白芍三錢,薏仁五錢,白芥子一錢,水煎服。此方專補腎經之火,而又不十分大熱,則脾氣得溫,自然能去濕氣而生胃氣也。
火症既已散盡餘火,勢必氣息奄奄,不能坐立。若一味瀉火,則胃氣必傷,而骨髓耗盡,水何日重生。方用熟地一兩,元參五錢,麥冬一兩,牛膝一錢,白芍三錢,水煎服。(〔批〕濟水湯。)此方妙在潤肺金以生腎水,兼去平肝。三臟既安,則胃氣自然得生,又何必再瀉其餘火哉。
白話文:
張公說:真是妙極了!我還能說什麼呢,我應該逐一補充說明。中濕之後,水液已經排泄殆盡,按理應該健脾。然而不能單純地健脾,應該補益命門之火來滋生脾土。方劑使用白朮五錢,茯苓三錢,肉桂三分,白芍三錢,薏仁五錢,白芥子一錢,水煎服用。此方專門補益腎經之火,卻又不至於過於燥熱,這樣脾氣就能溫和,自然能去除濕氣,滋生胃氣。
火症既已散盡餘火,勢必氣息奄奄,不能坐立。若一味瀉火,則胃氣必傷,而骨髓耗盡,水何日重生。方用熟地一兩,元參五錢,麥冬一兩,牛膝一錢,白芍三錢,水煎服。(〔批〕濟水湯。)此方妙在潤肺金以生腎水,兼去平肝。三臟既安,則胃氣自然得生,又何必再瀉其餘火哉。
火症已經散盡餘火,勢必會氣息虛弱,不能坐立。如果一味瀉火,那麼胃氣必然受損,骨髓也會耗盡,水液何時才能再生呢?方劑使用熟地一兩,元參五錢,麥冬一兩,牛膝一錢,白芍三錢,水煎服用。(〔批〕濟水湯。)此方妙處在於滋潤肺金來滋生腎水,同時平肝。三臟安穩,胃氣自然就能恢復,又何必再瀉去餘火呢?
燥病既除,善後之計,惟大補腎水,水足則肺金有養。方用六味湯,加麥冬、五味子治之可也。
華君曰:予亦未傳,無可談。
白話文:
當燥熱之症已去,對於後續的療法,主要應著重於補腎水,因為腎水充足,則能滋養肺金。我們可以使用「六味湯」,並添加麥冬和五味子來進行治療。
華先生說:我並沒有傳授這方面的知識,所以無法進一步討論。