陳士鐸

《石室秘錄》~ 卷六(數集) (2)

回本書目錄

卷六(數集) (2)

1. 傷寒門

陰生則陽火無權,制伏之道,實非世人所能測也。

其兩感傳者,近岐天師已傳四方,可以救死,予不必再傳。遠公固請奇方以救世。我於第三日少陽與厥陰兩感,水漿不入,不知人者,再傳一方,以佐天師之未逮。方名救臟湯。人參一兩,麥冬三兩,當歸一兩,天花粉三錢,元參二兩,白芍二兩,荊芥二錢,水煎服。余方多當歸者,助肝膽以生血也。

多加麥冬者、救肺氣之絕,以制肝膽之木,使火不旺而血易生,而後胃氣有養,臟腑可救其壞也。與天師方,大同小異,各有妙用。傷寒發狂,至登高而歌,棄衣而走,見水而入,罵詈呼號,不避親疏者,去生遠矣。仲景以竹葉石膏湯救之,妙矣。蓋陽明之火,其勢最烈,一發而不可救,非用大劑白虎湯,何能止其燎原之勢。

而世人畏首畏尾,往往用之而特小其劑,是猶杯水救車薪之焰也,故用石膏必須至三四兩,或半斤,一劑煎服,火勢始能少退,狂亦可少止也,然石膏性猛,雖善退火,未免損傷胃氣,必須與人參兼用為妙。我今傳一方,用白虎湯之半,而另加藥味,方名祛熱生胃湯。

石膏三兩,知母三錢,人參五錢,元參三兩,茯苓一兩,麥冬三兩,車前子五錢,水煎服、此方石膏、知母以瀉胃火、人參以生胃氣,元參去浮游之焰,麥冬生肺中之陰,茯苓、車前引火下行於膀胱,從小便而出,且火盛者,口必渴,口渴必多飲水,吾用此二味以分濕,則水流而火自隨水而散矣。方中瀉火又不傷氣,似勝於白虎湯。

一劑而狂定,二劑而口渴減半,三劑而口渴止,火亦息,正不必用四劑也。凡有火熱而發狂,或汗如雨下,口渴舌燥。或如芒刺者,以此方投之立救,斷不至於死也。

傷寒發斑,死症也。然而斑亦有不同,有遍身發斑者,有止心窩內發斑者。遍身發斑,症似重而反輕,心窩發斑,症似輕而轉重。蓋遍身發斑,內熱已盡發於外;心窩發斑,熱存於心中而不得出,必須用化斑之藥,以解其熱毒之在中也。我有一方最神,名起斑湯。升麻二錢,當歸一兩,元參三兩,荊芥三錢,黃連三錢,天花粉五錢,甘草一錢,茯神三錢,水煎服。火毒結於內,必須盡情發出,然內無血以養心,則心中更熱,火毒益熾,而不能外越也。

故用當歸、元參以滋心中之血,用黃連以涼心中之火,天花粉以消心中之痰。然而無開關之散,則火藏於內而不得泄,故又用升麻、荊芥以發之,甘草、茯神以和之,自然引火出外而不內蓄矣。火既外越,斑亦漸消,又何至於喪命哉:

傷寒太陽症,結胸症具,煩躁者主死。言不可下,即下而亦死也。夫結胸而加煩躁,此胃氣之將絕也。胃氣欲絕,津液何生,津液既無,心何所養,故結胸而又煩躁,所以症或不可治也。雖然津液之竭非五臟之自絕,亦因結胸之故耳。是必攻其中堅。使結胸症愈而津液自生,死症可望重蘇也。

白話文:

陰氣過盛,陽氣就會失去作用,這種制伏陰氣的方法,實在不是一般人能夠理解的。

至於同時感染兩種傷寒的狀況,天師(指醫術高明的人)已經傳遍四方,可以救治病人,我就不必再重複說明了。但有位遠公一直懇求我提供奇特的藥方來救世。我曾遇到第三天少陽和厥陰兩種病症同時發作,連水都喝不下的病人,這種情形,一般人可能不了解,所以我再提供一個藥方,來補充天師藥方的不足,這個藥方叫做救臟湯。藥方內容是:人參一兩,麥冬三兩,當歸一兩,天花粉三錢,元參二兩,白芍二兩,荊芥二錢,用水煎服。其他藥方之所以多用當歸,是因為它能幫助肝膽生血。

多用麥冬,則是為了救治快要衰竭的肺氣,藉此抑制肝膽的木氣,使火氣不至於太旺盛,血液容易生成,然後胃氣得到滋養,各個臟腑的機能才能夠被挽救。這個藥方和天師的藥方大同小異,各有巧妙的用處。傷寒病發作時,如果出現神智錯亂,甚至會爬到高處唱歌、脫掉衣服亂跑、跳入水中、大聲叫罵,不分親疏的狀況,那這個人就離死亡不遠了。張仲景用竹葉石膏湯來治療這種情況,非常有效。因為陽明的火氣最為猛烈,一旦發作就難以控制,不用大量的白虎湯,如何能阻止它像燎原大火一樣蔓延?

但是世人往往膽小,在使用藥物時,總是縮減劑量,這就像用一杯水去撲滅一車薪柴燃燒的火焰一樣,毫無作用。所以使用石膏,必須用到三四兩,甚至半斤,一次煎服,才能稍微抑制火勢,讓狂亂的症狀稍微減緩。然而,石膏的藥性猛烈,雖然善於退火,但也難免會損傷胃氣,必須和人參一起使用才好。現在我提供一個藥方,用白虎湯的一半劑量,再另外加入其他藥材,這個藥方叫做祛熱生胃湯。

藥方內容是:石膏三兩,知母三錢,人參五錢,元參三兩,茯苓一兩,麥冬三兩,車前子五錢,用水煎服。這個藥方中,石膏、知母用來瀉胃火,人參用來生胃氣,元參清除虛浮的火氣,麥冬滋養肺中的陰液,茯苓、車前子引導火氣向下從膀胱排出,從小便中排出。而且火氣旺盛的人,一定會口渴,口渴一定會多喝水,我用這兩味藥來分導體內的濕氣,這樣水流動,火自然就會隨著水散去。這個藥方瀉火卻又不損傷氣,似乎比白虎湯更好。

服藥一劑,狂亂的症狀就能平定;服藥兩劑,口渴的症狀就能減輕一半;服藥三劑,口渴的症狀就能停止,火氣也會平息,實在不必用到四劑。凡是有火熱而發狂,或是汗如雨下、口渴舌燥,或是感覺像有芒刺刺痛的人,用這個藥方就能立即救治,絕對不會死亡。

傷寒病發作出現斑疹,是一種死症。然而,斑疹也有不同,有的是全身都出現斑疹,有的是只在心窩處出現斑疹。全身出現斑疹,看起來症狀很重,反而比較輕;心窩處出現斑疹,看起來症狀比較輕,反而比較重。因為全身出現斑疹,表示體內的熱已經完全發散到體外;心窩處出現斑疹,表示熱還積存在心臟而無法排出,必須用化解斑疹的藥物,來解除積存在體內的熱毒。我有一個藥方最為神奇,叫做起斑湯。藥方內容是:升麻二錢,當歸一兩,元參三兩,荊芥三錢,黃連三錢,天花粉五錢,甘草一錢,茯神三錢,用水煎服。火毒積結在體內,必須盡情地發散出來,但體內如果沒有血液來滋養心臟,心臟就會更加發熱,火毒會更加熾盛,而無法向外發散。

所以用當歸、元參來滋養心臟的血液,用黃連來涼潤心臟的火氣,天花粉來消除心臟的痰。然而如果沒有開通關竅、發散的藥物,火氣就會藏在體內而無法發泄,所以又用升麻、荊芥來發散,用甘草、茯神來調和,自然能引導火氣向外發散而不積聚在體內。火氣既然向外發散,斑疹也會逐漸消退,又怎麼會喪命呢?

傷寒的太陽症,出現結胸症狀,又出現煩躁不安,通常會導致死亡。說不可用攻下的藥物,就算用了也無濟於事。因為結胸症狀加上煩躁不安,表示胃氣快要衰竭了。胃氣將要衰竭,津液就無法產生,津液既然沒有,心臟就沒有滋養,所以結胸又加上煩躁,這症狀通常難以醫治。雖然津液的枯竭不是五臟自己衰竭造成的,也是因為結胸的緣故。因此一定要攻破這個阻礙,使結胸症狀痊癒,津液自然會產生,死症也可能重新恢復生機。