《石室秘錄》~ 卷一(禮集) (8)
卷一(禮集) (8)
1. 內治法
論肺癰,論肝癰,論腸癰
天師曰:內治者,言人有病在臟腑而治之也。人有肺癰。腸癰、肝癰者,必須從內消之也。然而治法不同。肺癰方:用元參三兩,麥冬三兩,生甘草五錢;金銀花十兩,先用水十碗,煎湯四碗,取二碗浸前藥,加水二碗,又煎之,煎一碗服之,二劑即愈。其餘湯二碗,再煎二煎。(〔批〕救肺敗毒至聖丹,妙。)
肝癰方。用白芍三兩,當歸三兩,炒梔子三錢,生甘草三錢;金銀花十兩,水十碗,煎取四碗:分二碗泡前藥,再加水二碗同煎;渣又加水二碗,同金銀花汁兩碗,煎一碗服二劑愈。(〔批〕救肝敗毒至聖丹,妙。)
腸癰方:用金銀花八兩,煎水二碗,當歸三兩,地榆一兩,薏仁五錢,水十五碗,煎二碗,分作二服。上午一服。臨睡一服,二劑愈。(〔批〕救腸敗毒至聖丹,妙。)蓋癰生胸腹之內,無不生於火與邪,若外用末藥調敷,則相隔甚遙,必須內消為得。然癰勢甚急甚大,一懷水何能救車薪之火。
故必大劑煎飲,而火邪自散,而癰瘍自消。倘日以敷藥調治於皮膚之外,或以小劑而求散於湯餌之中,吾見其必死而已矣。
張公曰:瘡瘍之疾,發於火邪之盛,其由來非一日矣。欲消其火邪,豈是尋常細小之藥所能去乎。故必多用重藥以劫治之。然而散邪之藥俱耗真陰,多用重用皆能取敗。惟金銀花敗毒而又不傷氣,去火而又能補陰,故必須此品為君。但此品性純而正,乃正人君子也。譬如正人君子,必同群攻擊於群小之中,始不至僨事而召禍。
所以必多加至十兩或一斤,始可取勝於眉睫。然徒籍此一味,又覺勢單力薄。或用麥冬以滋肺,或用芍藥、當歸以潤肝,或用地榆以涼大腸、或用甘草以瀉火、或用梔子以清熱,或加薏仁以去濕;相助成功,各有妙理,非泛然而用之者也。
華君曰:是傳余文,然余更有說。肺癰初起,可用此方;倘已成形,必須外治。用刀刺其肺出膿血,而後以神膏敷其口則愈,否則有性命之憂也。想天師後必傳方,茲不贅耳。後無傳,予當傳子。肝癰不可用刺法,須用內消內散。
腸癰之症,此方最妙,但亦治初起之病也。久則內必出毒,更當另用奇方,以助其潰膿。方用生甘草三錢,金銀花二兩,地榆一兩,當歸二兩,牛膝一兩,乳香三錢,沒藥三錢。水先煎甘草五味,取一碗,調乳香、沒藥末三錢飲之;渣水再煎一碗,又調乳香、沒藥末三錢飲之。大約早服頭煎晚服二煎,二劑必全好矣。
(〔批〕清腸消毒丹)。此天師傳予而未傳子也,意者留以待予耶,不然,何各以盡言,獨此方尚未傳完耶。
岐天師曰:是留之以待華君傳子也。
白話文:
[內治法]
天師表示,所謂的內治法,是指當疾病發生在人體的臟腑內部時,我們需要從內部進行治療的方法。如果有人罹患肺癰、腸癰、或是肝癰,我們必須從內部消除病竈。然而,不同的病症,其治療方法也會有所不同。
對於肺癰的治療,可以使用元參和麥冬各三兩,生甘草五錢,以及金銀花十兩。首先,以十碗水煎煮金銀花,煮至剩四碗時,取出兩碗浸泡前述藥材,再加入兩碗水一同煎煮,最後煎至一碗的份量服用,服用兩次後,病情應可獲得改善。剩下的兩碗湯汁,可以再進行二次煎煮。
對於肝癰的治療,使用白芍、當歸各三兩,炒梔子、生甘草各三錢,以及金銀花十兩。同樣地,先以十碗水煎煮金銀花至剩四碗,再取兩碗浸泡前述藥材,並加入兩碗水一同煎煮,最後煎至一碗的份量服用,服用兩次後,病情應可獲得改善。
至於腸癰的治療,可以使用金銀花八兩,煎煮兩碗水,再加入當歸三兩、地榆一兩、薏仁五錢,以及十五碗水,煎煮至剩兩碗,分為兩次服用。第一次在上午,第二次在睡前,服用兩次後,病情應可獲得改善。
因為癰疽是生於胸腹內部,通常是由火氣與邪氣所引起,若只是在外皮膚上塗抹藥膏,由於距離病竈太遠,效果有限。因此,必須透過內治法來消除病竈。然而,如果癰疽的形態太大,單靠一般的藥物無法有效治療。
因此,必須採用大劑量的藥物煎煮飲用,纔能有效驅散邪氣,進而消除癰疽。如果只依賴外用藥膏或是小劑量的藥物,恐怕無法有效治療,甚至會導致死亡。
張公認為,瘡瘍的形成,通常是因為火氣旺盛,且不是一朝一夕所致。要消除火氣,一般的藥物恐怕難以奏效,因此必須使用大量的藥物來進行治療。然而,有些藥物雖然能驅散邪氣,卻可能傷害身體的真陰,因此必須謹慎使用。
金銀花是一種既能敗毒,又不會傷害身體氣血的藥物,因此在治療瘡瘍時,必須將其作為主藥。然而,單靠金銀花可能勢單力薄,因此還需配合其他藥物,如麥冬滋潤肺部、白芍和當歸滋潤肝臟、地榆降溫大腸、甘草瀉火、梔子清熱、薏仁去濕等,這些藥物相互配合,才能達到最佳療效。
華君認為,對於肺癰的治療,如果是在初期,可以使用上述的藥方;但如果已經成形,必須進行外科手術,先用刀切開肺部排出膿血,再用神膏敷在傷口上,才能完全治癒。否則,可能會危及生命。天師可能會傳授後續的治療方式,這裡就不再贅述了。
對於肝癰的治療,不適用於外科手術,必須使用內治法來消散病竈。
對於腸癰的治療,上述藥方非常有效,但主要適用於初期病況。如果病情拖延太久,體內的毒素可能已經擴散,此時需要使用其他的奇特藥方,以幫助排除膿液。具體的藥方包括:生甘草三錢、金銀花二兩、地榆一兩、當歸二兩、牛膝一兩、乳香三錢、沒藥三錢。先將甘草、金銀花、地榆、當歸、牛膝煎煮,取一碗,再加入乳香、沒藥末三錢飲用;再將殘渣和水一同煎煮,取一碗,再次加入乳香、沒藥末三錢飲用。大約早上服用第一次煎煮的藥汁,晚上服用第二次煎煮的藥汁,兩次後病情應可獲得完全改善。
以上治療方式,是天師傳授給我的,但他尚未傳授給其他人。或許他有意留待我來傳授後代,否則為什麼其他藥方都已傳授完畢,唯有這個腸癰的治療方式尚未傳授完畢呢?
岐天師表示,他留待華君來傳授後代,以確保藥方的完整性和正確性。