《衛濟寶書》~ 卷下 (5)
卷下 (5)
1. 桃紅散
治瘡口未合,爛臭瘀肉未去,時水出,以此摻之。
黃丹(一兩,隔紙炒),硫黃(三分),茱萸(三分),輕粉(四錢)
上為細末,用麻油調和再幹之,洗瘡拭摻之。
白話文:
[桃紅散]
用於治療傷口尚未癒合,有腐肉未清除乾淨且時常滲水的情況,可以使用此藥粉敷在傷口上。
所需材料:黃丹(大約37公克,需隔紙炒過),硫磺(9公克),吳茱萸(9公克),輕粉(16公克)。
將以上材料磨成細粉,加入麻油調和後再晾乾,清洗傷口並擦乾後,再將藥粉撒在傷口上。
2. 白檳榔散
收瘡口長肉。
檳榔(炒),白芨,黃柏(去粗皮),木香(各半兩)
上為末,輕粉二錢和勻,如瘡干,即以臘月豬脂調藥敷之,濕則干糝。
白話文:
用於促進傷口癒合及新肉生長。
所需藥材包括:炒過的檳榔、白芨、去除了粗皮的黃柏,以及木香(這些藥材各需半兩)。
將上述藥材研磨成粉末,再加入二錢的輕粉拌勻。如果傷口較乾燥,可使用臘月豬油來調和藥粉,然後敷在傷口上;若傷口有濕氣,則直接撒上藥粉即可。
3. 紅雪散
斂瘡口長肉。
黃柏,黃連(各一兩半),黃丹(三分,隔紙炒),輕粉(二錢)
上為末,凡經十餘次洗後,其爛肉瘀膿不盡,方用止。
白話文:
【紅雪散】
這款藥物能幫助收斂瘡口並促進新肉生長。
藥材包括:黃柏與黃連各一兩半,黃丹三分(需隔紙炒過),以及輕粉二錢。
以上藥材研磨成粉末,一般在清洗傷口十多次後使用,直到傷口的腐肉和膿血清除乾淨才能停止使用。
4. 生肌藥
凡癰疽已潰,多有瘀肉壞在四旁,遂令瘡深寢至斷筋蝕骨。法須去瘀肉,用速急生肉煎,庶幾不令傷風,日久不愈。去瘀肉法:淡醋一碗入鹽一字,以雞羽輕輕拂瘀肉處,少頃,用竹片夾縛作一摘,鑷子摘去瘀肉,以藥摻之。
川烏(一分,炮),訶子(三個,去核),紫藤香(一分),生硫黃,食茱萸(各半兩),龍骨白蘞(各一錢)
上為細末乾摻,卻用生肉膏浮虛蓋之,勿令相著,其肉立生。如瘡干,恐痛,或干已痛,則用茱萸四十至五十粒,清油一燈盞,煎取茱萸焦調敷佳。
白話文:
[生肌藥]
凡是膿瘡已經破潰的情況下,周圍往往會有壞死的組織,這會導致傷口加深,甚至影響到筋骨。按照方法,我們必須清除這些壞死組織,使用速效生肌煎,這樣才能避免傷口感染風邪,避免長時間無法痊癒。清除壞死組織的方法是:在一碗淡醋中加入少量鹽,用雞毛輕輕擦拭傷口的壞死部位,稍等片刻後,用竹片固定,然後用鑷子小心地移除壞死組織,接著塗抹藥物。
藥方包括:炮製過的川烏一分,去核的訶子三顆,紫藤香一分,生硫磺,食茱萸各半兩,龍骨和白蘞各一錢。
將以上藥材磨成細粉,直接塗抹於傷口,再用生肌膏輕輕覆蓋,但不要讓粉末與膏體直接接觸,這樣肉體會快速恢復生長。如果傷口乾燥並感到疼痛,或者已經乾燥且疼痛,則可以取四十到五十粒食茱萸,加入一燈盞的清油,煎煮至茱萸呈焦色,再調和塗敷,效果更佳。
5. 捍骨散
安愈後宜用之。
牡丹皮(一兩),柴胡(三分),赤芍藥,茯苓,白芍藥,當歸(各半兩),甘草
上為末,每服一錢半,水一盞,姜三片,棗一個,同煎至八分,通口服,一日三服,不拘時。
白話文:
【捍骨散】
在病癒後適合使用此方。
成分包括:牡丹皮(約37.5克),柴胡(約9克),赤芍藥、茯苓、白芍藥、當歸(各約25克),甘草。
以上藥材研磨成粉末,每次服用約4.5克,用一杯水,加入三片薑和一個棗,一同煎煮至剩八分滿。整杯飲下,一天服用三次,不限時間。
6. 乳癰
凡乳癰易萌,皆由氣逆,寒熱相乘,榮衛縫結,乳汁不行而生癰。四十以下,治之多愈;四十以上十愈四五。未成者吸其乳,非乳者下。其已成者,如癰法治之。在乳房而不善治,腐漏者三年而死。中乳房者不救(此句言針)。
白話文:
【乳腺炎】
凡是乳腺炎容易發生,大多是由於氣血逆亂,寒熱相互影響,導致身體防禦機能失調,乳汁無法正常排泄而形成腫塊。四十歲以下的患者,治療後多能康復;但四十歲以上的患者,十個當中有四到五個能痊癒。若腫塊尚未成熟,可以吸吮乳汁來緩解,若不是哺乳期則需用其他方法治療。如果腫塊已經成熟,就按照一般的膿腫處理方式來治療。若腫塊位於乳房且未妥善治療,導致組織壞死、感染久不癒合的話,大約三年後可能會死亡。若針灸不慎傷及乳房內部組織,可能無法治療(這句指的是針灸時應小心)。
7. 乳癰方
萱草根
上搗爛酒浸服,滓敷。
又方
苣霜葉
上不計多少,取陰乾為末,如急用則焙乾之,以井花水調塗,不若取絲瓜汁調最妙。此藥貼塗發背、一切癰癤,與玉女飛花散為表裡。
白話文:
【乳癰方】
使用萱草的根部,將其搗爛後浸泡在酒中服用,剩下的渣滓用來敷在患處。
另一方法,
使用苣霜葉,不論用量多少,都需將其晾乾研磨成粉末,如果急需使用,則可以烘乾它,然後用清澈的井水調和塗抹,但如果用絲瓜汁來調和則效果更佳。這個藥方適用於背部發炎、各種腫毒,可與玉女飛花散配合內外兼治。
牛角(切成片),蚌粉(三錢匕),糯米(安角上同於炭火上煅成灰,取七錢匕)
上作五服,嚼乳香酒下,乳香入在內尤佳。
白話文:
【乳癰方】
內容如下:將牛角切片,與三錢的蚌粉及糯米一同放在牛角上,在炭火上燒製至灰狀,然後取七錢。
以上材料可製成五劑藥,服用時需咀嚼乳香,並用酒送服,若能將乳香一同服用效果更佳。
8. 導經散子
皂角灰,蛤粉
上為細末,半錢或一字,溫酒調下。急以手揉乳,敷以天南星末,用水調上,未效加木別子以醋調塗,次服栝蔞散。
白話文:
【導經散子】
製備材料為:皁角燒成的灰、蛤粉。
將這些材料磨成細粉,每次使用時取半錢或者更少量,用溫熱的酒調和後服用。接著,迅速用手按摩乳房,然後敷上天南星的粉末,用水調合後塗抹在患處。如果效果不明顯,可加入木鱉子,用醋調和後再塗抹,接著服用栝樓散。
這樣就是整個療程的步驟。
9. 栝蔞散
栝蔞(一兩),乳香(一錢)
上為細末,每服一錢,溫酒調下。如有乳者急以紙五寸闊一片,用火燒於三寸許置瓶中,火欲過未過,便以瓶口掩乳,以手扶定。其乳吸在瓶中,覺颼颼乳在瓶,則便取去,急洗以藥。若本無乳,依癰法治,危亦林《得效方》云熱者加石膏末少許。
白話文:
【栝蔞散】
成分:栝蔞(約37.5公克),乳香(約3.75公克)
製作方式:將上述藥材研磨成細粉。每次服用時取約3.75公克,用溫酒調和後服用。
使用方法:若有乳腺堵塞的情況,應立即取一片寬約12.5公分的紙張,將其一部分(約7.5公分)點燃,然後迅速將燃燒中的紙張放入瓶內,待火勢即將熄滅但尚未完全熄滅之際,立即將瓶口蓋住乳房,用手固定。此時乳房會被瓶口吸住,感覺到乳房有抽吸感,即可將瓶子拿開,並立刻用藥物清洗乳房。
若原本就沒有乳汁分泌,則需按照治療腫瘤的方式進行治療。根據危亦林《得效方》記載,若是因熱氣導致的問題,可以適量添加石膏粉末。
10. 軟癤
問曰:軟癤之稱何由有此。
答曰:大人毒存而為漏,小兒毒存而為軟癤,逼其毒而已矣。
白話文:
有人問:「軟癤」這個名稱是怎麼來的?
回答是:成年人體內的毒素積聚會形成瘡漏,小孩體內的毒素積聚則會形成軟癤,這只是身體在排解毒素的方式罷了。
11. 止痛水銀膏
尋常小可瘡癤,無膿而痛,不可忍,諸藥所不能止者,用此立效。
水銀(一分,要好者),寒水石(一兩),巴豆(二十七粒,火炮過),硃砂(半兩,要好),硫黃,犀角,白蘞(各半兩),海螵蛸,黃丹(煅,各二兩)
上先以津液調和水銀如泥後,和諸藥末,用米飲丸如兩梧桐大,取新汲井水研藥一丸,當瘡心點之。如水透內則住,不然加之,以知為度。服金石人,用砂糖為丸,去海螵硝加朴硝半兩井花水頓進五粒便下,然須識證者可使,否則虛實失宜矣。
白話文:
這是一種名為「止痛水銀膏」的古方,用於處理一般的皮膚病變,像是小腫塊或瘡癤,如果它們沒有化膿但是疼痛難忍,即使其他藥物無法緩解疼痛,使用這個藥膏可以立即見效。
所需材料如下:水銀(一小份,品質需良好)、寒水石(一兩)、巴豆(二十七粒,需經過火烤)、硃砂(半兩,品質需良好)、硫磺、犀角、白蘞(各半兩)、海螵蛸、黃丹(煅燒過,各二兩)。
首先,將水銀用津液調和成泥狀,再加入上述各種藥材粉末,混合均勻。然後,用米漿搓揉成梧桐子大小的藥丸。在使用時,將藥丸在新打的井水中研磨,將研磨出的藥水點在患處中心。如果藥水能滲入患部,就停止;否則,可以繼續添加,直到適量為止。
對於有服用金石類補品的人,可以用砂糖代替米漿製成藥丸,並去除海螵蛸,改加半兩的朴硝。使用井花水一次吞服五粒,可以促使排泄。然而,這種治療方式必須由能辨別病情的人來執行,否則可能會導致虛實失調的情況。
12. 軟癤方
宜用淡豉餅。
薤白,淡豉(各等分)
上二味共舂作餅掩之,留瘡口泄氣。
又方
槐樹木上自起皮,青皮灰,伏齣兒雞子殼(瓦上燒),輕粉
上為細末調塗之。
又方
銀鍋子為細末調塗之極妙,雞子白調亦可。
白話文:
適合使用淡豆豉和薤白,兩者份量相同。
將這兩種材料一起搗碎做成餅狀,覆蓋在患處,但要保留傷口出口讓氣體釋放。
另一個方法,
取槐樹上自行脫落的樹皮,將青色的樹皮燒成灰,加上煮熟的雞蛋殼(在瓦片上燒過),以及輕粉。
將這些材料磨成細粉後,調和塗抹於患處。
再一個方法,
將銀鍋子磨成細粉後塗抹於患處,效果極佳,也可以選擇用雞蛋白來調和後塗抹。