《醫學衷中參西錄》~ 二、藥物 (22)
二、藥物 (22)
1. 58.木通解
木通:味苦性涼。為藤蔓之梗,其全體玲瓏通徹,故能貫串經絡,通利九竅。能瀉上焦之熱,曲曲引之下行自水道達出,為利小便清淋濁之要藥。其貫串經絡之力,又能治周身拘攣,肢體痹疼,活血消腫,催生通乳,多用亦能發汗。
愚平素不喜用苦藥,木通諸家未嘗言苦,而其味實甚苦。因慮人嫌其苦口難服,故於木通未嘗獨用重用,以資研究,近因遇一肢體關節腫疼證,投以清熱利濕活血之品,更以西藥阿斯匹林佐之,治愈。適法庫門生萬××來奉,因向彼述之,萬××曰:《醫宗金鑑》治三痹(行痹痛痹著痹)有木通湯方,學生以治痛痹極有效驗,且服後必然出汗,曾用數次皆一劑而愈。
」愚曰:「我亦見其方,但未嘗試用,故不知如此神效,既效驗如此,當急錄出以公諸醫界。」爰列其方於下:
【木通湯】,用木通一味,不見水者(其整者皆未見水,搗碎用)二兩,以長流水二碗煎一碗,熱服取微汗,不愈再服,以愈為度。若其痛上下左右流走相移者,加羌活、防風以祛風邪;其痛涼甚者,有汗加附子,無汗加麻黃以去寒邪;其痛重著難移者,加防己以勝濕邪。其所應加之藥,不可過三錢,弱者俱減半服。
白話文:
[58.木通的解析]
木通的味道是苦的,性質偏涼。它是一種藤蔓植物的梗,因爲它的整體結構玲瓏通透,所以能夠貫穿全身的經絡,暢通身體的九個主要孔竅。它能清除上半身的熱氣,將這些熱氣引導向下,通過尿液排出體外,是治療尿路感染和清除體內濁物的重要藥物。由於它能貫穿經絡,還能治療全身肌肉僵硬,肢體疼痛,活化血液消除腫脹,促進分娩和乳腺通暢,大量使用時也能促使出汗。
我平時不喜歡使用苦味的藥物,雖然各家對木通的描述並未提及它的苦味,但實際上它的味道非常苦。考慮到人們可能因爲苦味難以接受,所以我從未單獨大量使用過木通進行研究。最近,我遇到一個肢體關節腫痛的病例,我使用了清熱利溼和活血的藥物,並輔以西藥阿斯匹林,成功治癒了患者。恰逢法庫的學生萬××來訪,我向他講述了這個病例,萬××說:“在《醫宗金鑑》中,有一種叫做木通湯的方劑,用來治療三種痹症(行痹、痛痹、著痹),我用它來治療痛痹,效果非常好,而且服用後一定會出汗,我已經使用過幾次,每次都只用一劑就痊癒了。”
我回答說:“我也見過這個方子,但未曾嘗試使用,因此不知道它有如此神奇的效果。既然它如此有效,我應該立即記錄下來,公開給醫療界。”於是,我將這個方子列出如下:
【木通湯】,只使用木通這一種藥材,取未曾接觸水的完整木通兩兩(將其搗碎後使用),用兩大碗長流水煎至一碗,趁熱服用以促使微汗,如果症狀沒有改善,可以再次服用,直到症狀消失爲止。如果疼痛在身體各部位流動轉移,可加入羌活和防風以驅除風邪;如果疼痛在寒冷環境下加劇,有汗時加入附子,無汗時加入麻黃以去除寒邪;如果疼痛沉重難以移動,可加入防己以克服溼邪。所加入的藥物量不應超過三錢,體質較弱的人應減半服用。
2. 59.蒲黃解
蒲黃:味淡微甘微辛,性涼。善治氣血不和、心腹疼痛、遊風腫疼、顛仆血悶(用生蒲黃半兩,煎湯灌下即醒)、痔瘡出血(水送服一錢,日三次)、女子月閉腹痛、產後瘀血腹疼,為其有活血化瘀之力,故有種種諸效。若炒熟用之(不宜炒黑),又善治吐血、咳血、衄血、二便下血、女子血崩帶下。
外用治舌脹腫疼,甚或出血,一切瘡瘍腫疼,蜜調敷之(皆宜用生者),皆有捷效。為其生於水中,且又味淡,故又善利小便。
鄒潤安曰:「《金匱》用蒲灰散,利小便治厥而為皮水,解者或以為香蒲,或以為蒲席燒灰,然香蒲但能清上熱,不云能利水,敗蒲席,《名醫別錄》主筋溢惡瘡,亦非利水之物。蒲黃,《神農本草經》主利小便,且《本事方》、《芝隱方》,皆述其治舌脹神驗,予亦曾治多人,毫絲不爽,不正合治水之腫於皮乎?夫皮水為膚腠間病,不應有厥,厥者下焦病也。
膀胱與腎為表裡,膀胱以水氣歸皮,致小便不利,氣阻而成寒熱,則腎亦承其弊為之陰壅而陽不得達,遂成厥焉。病本在外,非可用溫,又屬皮水,無從發散,計惟解心腹膀胱之寒熱,使小便得利,又何厥逆之有,以是知其為蒲黃無疑也。曰蒲灰者,蒲黃之質,固有似於灰也。
」
蒲黃誠為妙藥,失笑散用蒲黃、五靈脂等分生研,每用五錢,水、酒各半,加醋少許,煎數沸連渣服之,能愈產後腹疼於頃刻之間。人多因蒲黃之質甚軟,且氣味俱淡,疑其無甚力量而忽視之,是皆未見鄒氏之論,故不能研究《神農本草經》主治之文也。
白話文:
【59.蒲黃解釋】
蒲黃的口感略帶淡甜與微辛,性質偏涼。它擅長處理氣血失調、心臟及腹部的疼痛、風濕引起的腫痛、跌打導致的血氣阻塞(使用生蒲黃半兩煎煮成湯,飲下就能清醒)、痔瘡出血(每次服用一錢,每日三次)、女性月經不順伴隨腹痛、產後瘀血造成的腹痛,因為它具有活血化瘀的效果,所以對多種症狀都有療效。如果炒熟使用(注意不要炒至黑色),則更適合治療吐血、咳嗽出血、鼻血、大小便出血、女性月經過多及白帶問題。
外用方面,蒲黃能有效治療舌頭腫脹疼痛,甚至出血,以及各種瘡癤腫痛,只要用蜂蜜調和敷用(應選擇生蒲黃),都能迅速見效。由於它生長在水中,且味道清淡,所以也能促進小便排泄。
鄒潤安提到:「《金匱要略》中使用蒲灰散來促進小便,治療四肢厥冷的皮水症狀。有人認為此處的蒲指的是香蒲,也有人認為是蒲草製成的蓆子燒成的灰,然而香蒲只能清熱上火,並無利尿效果;而舊蒲蓆,《名醫別錄》記載其主要治療筋肉出血和惡性瘡瘍,同樣不是利尿的材料。根據《神農本草經》記載,蒲黃的主要功效是利尿,且《本事方》、《芝隱方》都描述了它治療舌頭腫脹的神奇效果,我個人也曾治療過許多案例,效果顯著,這不正好符合治療皮膚水腫的需要嗎?
皮水症屬於肌膚腠理的疾病,通常不會出現四肢厥冷的情況,而四肢厥冷則屬於下焦的病症。
膀胱與腎臟相輔相成,當膀胱的水氣無法正常排至皮膚,造成小便不暢,氣血受阻形成寒熱交錯,腎臟也會受到影響,導致陰氣過剩,陽氣無法流通,最終形成四肢厥冷。此病根源在外,不應使用溫補,且屬於皮水類型,無法通過發汗解決,唯一的方法就是調和心腹和膀胱的寒熱,讓小便得以順利排出,四肢厥冷自然消失。由此可知,蒲黃正是治療此病的最佳選擇。所說的蒲灰,其實是指蒲黃的質地,與灰相似。
」
蒲黃確實是一種奇妙的藥材,失笑散中的配方包含蒲黃與五靈脂,等量生研後,每次使用五錢,加入等量的水和酒,再加一點醋,煮沸幾次後連同渣滓一起服用,能快速緩解產後腹痛。很多人因為蒲黃質地柔軟,且氣味清淡,懷疑它的療效而忽略它,這主要是因為未曾讀過鄒氏的論述,因此無法深入理解《神農本草經》中關於其主要療效的描述。
3. 60.三稜、莪朮解
三稜:氣味俱淡,微有辛意。莪朮:味微苦,氣微香,亦微有辛意。性皆微溫,為化瘀血之要藥。以治男子痃癖,女子癥瘕,月閉不通,性非猛烈而建功甚速。其行氣之力,又能治心腹疼痛,脅下脹疼,一切血凝氣滯之證。若與參、朮、耆諸藥並用,大能開胃進食,調血和血。若細核二藥之區別,化血之力三稜優於莪朮,理氣之力莪朮優於三稜。
藥物恆有獨具良能,不能從氣味中窺測者,如三稜、莪朮性近和平,而以治女子瘀血,雖堅如鐵石亦能徐徐消除,而猛烈開破之品轉不能建此奇功,此三稜、莪朮獨具之良能也。而耳食者流,恆以其能消堅開瘀,轉疑為猛烈之品而不敢輕用,幾何不埋沒良藥哉。
三稜、莪朮,若治陡然腹脅疼痛,由於氣血凝滯者,可但用三稜、莪朮,不必以補藥佐之;若治瘀血積久過堅硬者,原非數劑所能愈,必以補藥佐之,方能久服無弊。或用黃耆六錢,三稜、莪朮各三錢,或減黃耆三錢,加野臺參三錢,其補破之力皆可相敵,不但氣血不受傷損,瘀血之化亦較速,蓋人之氣血壯旺,愈能駕馭藥力以勝病也。
白話文:
[60.三稜、莪朮解釋]
三稜這味藥,味道和氣味都很淡,只帶有一點辛辣。莪朮則味道略苦,氣味微香,同樣帶有輕微的辣味。兩者都性質微溫,是用來化解瘀血的重要藥材。對於男性肝脾不和,女性的血塊結聚,以及月經閉塞不通的情況,它們的功效並非強烈猛烈,但是效果快速。它們能夠促進氣血運行,治療心腹部的疼痛,肋骨下方的脹痛,以及所有因血液凝結、氣滯所導致的症狀。如果和人參、白朮、黃耆等藥物一同使用,可以大幅提高胃口,促進進食,調節和平衡血液。如果詳細比較兩種藥材的差異,三稜在化解血液上的效果優於莪朮,而莪朮在調理氣的作用上則更勝一籌。
有些藥物具有獨特的效果,無法單從其味道和氣味來判斷,例如三稜和莪朮,雖然性質平和,但是用於治療女性的瘀血,即使是像鐵石一樣堅硬的瘀血,也能慢慢消除,反而是那些性質猛烈的藥物無法達到這種奇效,這是三稜和莪朮獨有的優點。然而,有些人因為聽聞它們能消除堅固的瘀血,反而誤以為是性質猛烈的藥物,不敢隨便使用,這樣豈不是讓良藥被埋沒了嗎?
如果用三稜和莪朮來治療突然發生的腹部或脅部疼痛,由於氣血凝滯所致,可以直接使用三稜和莪朮,不必再加入補藥。但如果要治療長期積累、非常堅硬的瘀血,幾劑藥可能無法完全治癒,此時必須配合補藥一起使用,才能長期服用而不會有副作用。或者可以使用六錢的黃耆,加上三錢的三稜和莪朮,或者減少黃耆至三錢,再加入三錢的野臺參,這樣補益和破瘀的力量可以互相制衡,不僅不會傷害氣血,而且瘀血的化解速度也會更快,因為當人的氣血旺盛時,更能駕馭藥物的力量來戰勝疾病。
4. 61.乳香、沒藥解
乳香:氣香竄,味淡,故善透竅以理氣。沒藥:氣則淡薄,味則辛而微酸,故善化瘀以理血。其性皆微溫,二藥並用為宣通臟腑流通經絡之要藥。故凡心胃脅腹肢體關節諸疼痛皆能治之。又善治女子行經腹疼,產後瘀血作疼,月事不以時下。其通氣活血之力,又善治風寒濕痹,周身麻木,四肢不遂及一切瘡瘍腫疼,或其瘡硬不疼。
外用為粉以敷瘡瘍,能解毒、消腫、生肌、止疼,雖為開通之品,不至耗傷氣血,誠良藥也。
乳香、沒藥不但流通經絡之氣血,諸凡臟腑中,有氣血凝滯,二藥皆能流通之。醫者但知其善入經絡,用之以消瘡瘍,或外敷瘡瘍,而不知用之以調臟腑之氣血,斯豈知乳香、沒藥者哉。
乳香、沒藥,最宜生用,若炒用之則其流通之力頓減,至用於丸散中者,生軋作粗渣入鍋內,隔紙烘至半熔,候冷軋之即成細末,此乳香、沒藥去油之法。
白話文:
乳香:因為它的氣味芳香且穿透力強,味道淡,所以它特別擅長透過孔竅來調理氣機。沒藥:氣味相對淡薄,味道帶些許辛辣與微酸,因此它非常適合於化解瘀血,調理血液循環。這兩種藥材性質都略微溫和,若同時使用,則成為宣通臟腑,流通行氣於經絡的重要藥物。因此,不管是心、胃、脅、腹、肢體、關節等處的各種疼痛,都能有效治療。此外,它們也擅長治療女性月經期間的腹部疼痛,以及產後因瘀血引起的疼痛,或是月經不按時來潮的情況。它們疏通氣機,活化血液的能力,還可以治療風寒濕痹,全身麻木,四肢無力,以及各種瘡瘍腫痛,甚至瘡口堅硬不痛的情況。
當作為外用粉末敷在瘡瘍上,能夠解毒、消腫、促進肉芽組織生長、止痛,雖然具有開通的效果,卻不會過度消耗氣血,可說是良好的藥物。
乳香、沒藥不僅能流通經絡中的氣血,對於臟腑內,只要有氣血凝滯的情況,這兩種藥物都能流通改善。醫師們只知道它們擅長進入經絡,用於消除瘡瘍,或是外敷於瘡瘍上,卻不知道利用它們來調節臟腑內的氣血,這難道就是對乳香、沒藥的真正理解嗎?
乳香、沒藥最適合生用,如果炒製使用,其流通作用會立刻減弱。若要在丸散中使用,應先將其生壓成粗碎,放入鍋中,隔著紙烘烤至半融化狀態,待冷卻後再研磨成細末,這是去除乳香、沒藥油脂的方法。