《醫學衷中參西錄》~ 二、藥物 (18)
二、藥物 (18)
1. 44.葦莖、蘆根解
葦與蘆原系一物,其生於水邊乾地,小者為蘆,生於水深之處,大者為葦。蘆因生於乾地,其色暗綠近黑,故字從盧(盧即黑色),葦因生於水中,其形長大有偉然之意,故字從韋。《千金》葦莖湯:薏苡仁、瓜瓣(即甜瓜瓣)各半升,桃仁五十枚,葦莖切二升,水二斗煮取五升,去渣納前藥三味,煮取二升,服一升,當有所見吐膿血。釋者謂葦用莖不用根者,而愚則以為不然。
白話文:
葦和蘆原本是同類植物,生長在水邊的旱地上,較小的稱為蘆,生長在水深的地方,較大的稱為葦。蘆因為生長在旱地上,顏色暗綠偏黑,所以字裡有「盧」(盧表示黑色);葦因為生長在水中,外型高大壯碩,所以字裡有「韋」。
《千金要方》中的「葦莖湯」:薏苡仁和瓜瓣(也就是甜瓜瓣)各半升,桃仁五十顆,葦莖切兩升,水兩鬥煮取五升,過濾渣滓加入前面三味藥材,煮取兩升,服用一升,應該會看到嘔吐膿血。
註釋者認為葦莖湯使用莖不用根,但我認為並非如此。
根居於水底,是以其性涼而善升,患大頭瘟者,愚常用之為引經要藥(無葦根者,可代以荷葉),是其上升之力可至腦部而況於肺乎?且其性涼能清肺熱,中空能理肺氣,而又味甘多液,更善滋陰養肺,則用根實勝於用莖明矣。今藥房所鬻者名為蘆根,實即葦根也。
白話文:
蘆根生長在水底,因此性涼而且擅長上升。治療大頭瘟的人,常常用蘆根作為引經的要藥(沒有蘆根的人,可以用荷葉代替)。這是因為蘆根有上升的力量,可以到達腦部,更何況是肺部呢?而且,蘆根性涼可以清肺熱,中空可以調理肺氣,又味道甘甜且液體較多,更能滋陰養肺。因此,使用蘆根的根部比使用莖部更勝一籌。現在藥房所賣的名為蘆根的藥材,實際上就是葦根。
其善發痘疹者,以其有振發之性也;其善利小便者,以其體中空且生水中自能行水也;其善止吐血衄血者,以其性涼能治血熱妄行,且血亦水屬(血中明水居多),其性能引水下行,自善引血下行也。其性頗近茅根,凡當用茅根而無鮮者,皆可以鮮蘆根代之也。
白話文:
蘆根擅長治療麻疹和水痘,因其具有振奮陽氣的特性;它能利尿,因其莖中空且富含水分,本身就能利水;它能止血,如吐血或鼻血,因其性涼可治療血熱妄行,且血也屬水性(血液中主要是血漿),其特性可將水引向下行,自然也能將血引向下行。它的特性與茅根相近,凡是需要使用茅根但沒有新鮮茅根時,都可以用新鮮蘆根代替。
2. 45.鮮小薊根解
鮮小薊根:味微辛,氣微腥,性涼而潤。為其氣腥與血同臭,且又性涼濡潤,故善入血分,最清血分之熱。凡咳血、吐血、衄血、二便下血之因熱者,服者莫不立愈。又善治肺病結核,無論何期用之皆宜,即單用亦可奏效。並治一切瘡瘍腫疼,花柳毒淋,下血澀疼,蓋其性不但能涼血止血,兼能活血解毒,是以有以上種種諸效也。其涼潤之性,又善滋陰養血,治血虛發熱,至女子血崩赤帶,其因熱者用之亦效。
白話文:
新鮮的小薊根:味道略微辛辣,氣味微腥,性質涼潤。因為它的腥味與血的味道相同,而且性質涼潤,所以能很好地進入血液,最擅長清熱涼血。凡是因熱而引起的咳嗽出血、嘔吐出血、鼻出血、大小便出血等,服用後都能迅速痊癒。
它還擅長治療肺結核,無論在哪個時期服用都適合,即使單獨使用也會有效果。還能治療各種瘡瘍腫痛、淋病毒淋、大便下血伴疼痛。因為它的性質不僅能涼血止血,還能活血解毒,所以具有上述種種功效。
它涼潤的性質又擅長滋陰養血,治療血虛發熱。對於女性的崩漏、赤帶,如果是由熱引起的,也可以用它來治療。
按:,小薊各處皆有,俗名刺爾菜(小薊原名刺薊),又名青青菜,山東俗名萋萋菜,奉天俗名槍刀菜,因其多刺如槍刀也。其葉長二寸許,寬不足一寸,葉邊多刺,葉上微有絨毛,其葉皆在莖上,其莖紫色高尺許,莖端開紫花,花瓣如絨絲,其大如錢作圓形狀,若小絨球,其花葉皆與紅花相似,嫩時可作羹,其根與莖葉皆可用,而根之性尤良。剖取鮮者搗爛,取其自然汁衝開水服之。若以入煎劑不可久煎,宜保存其新鮮之性,約煎四五沸即取湯飲之。又其莖中生蟲即結成疙疸,狀如小棗,其涼血之力尤勝,若取其鮮者十餘枚搗爛,開水沖服,以治吐血、衄血之因熱者尤效。今藥房中有以此為大薊者,殊屬差誤。用時宜取其生農田之間嫩而白者。
白話文:
按:刺薊(俗稱刺爾菜、青青菜)分佈很廣,山東稱之為萋萋菜,奉天稱之為槍刀菜,因為它的刺像槍刀一樣。它的葉子長約兩寸,寬不足一寸,葉邊有刺,葉面有細絨毛。葉子都長在莖上,莖呈紫色,高約一尺。莖端開紫花,花瓣像絨絲一樣,大小如銅錢,呈圓形,像個小絨球。花和葉都與紅花相似。嫩的時候可以做湯。它的根、莖和葉都可以用,但根部的藥性最好。採摘新鮮的根莖搗爛,取其汁液沖開水服用。如果加入藥劑中煎煮,不宜久煎,應保持其新鮮性,大約煎四五沸即可取汁飲用。另外,它的莖中生蟲就會結出小疙瘩,狀如小棗,涼血作用更勝。若取十幾枚新鮮的疙瘩搗爛,開水沖服,對因熱引起的吐血、鼻出血尤為有效。現在藥房中有人將此稱為大薊,這是錯誤的。使用時應採摘生長在田間的嫩而白的刺薊。
【附案】,一少年素染花柳毒,服藥治愈,惟頻頻咳嗽,服一切理嗽藥皆不效。經西醫驗其血,謂仍有毒,其毒侵肺,是以作嗽。詢方於愚,俾用鮮小薊根兩許,煮湯服之,服過兩旬,其嗽遂愈。
白話文:
某個案例,一名年輕人原本感染了花柳病,服用了藥物後治癒了。然而,他時常咳嗽,服用各種止咳藥都沒有效果。經由西醫檢查他的血液,認為體內仍然有病菌,且病菌侵入肺部,因此導致咳嗽。
他來向我諮詢治療方法,我建議他服用新鮮的薊根兩兩,煮湯服用。服用兩週後,他的咳嗽便痊癒了。
一少年每年吐血,反復三四次,數年不愈。診其脈,血熱火盛,俾日用鮮小薊根二兩,煮湯數盅,當茶飲之,連飲二十餘日,其病從此除根。
白話文:
有一個少年,每年都會吐血三四次,幾年來一直無法痊癒。醫師診斷他的脈象,發現是血熱火旺造成的。於是,醫師建議他每天用二兩新鮮的小薊根,煮成湯水當作茶飲。少年連續飲用了二十多天,吐血的毛病從此根除了。
3. 46.大麥芽解
(附:麥苗善治黃疸)
大麥芽:性平,味微酸(含有稀鹽酸,是以善消)。能入脾胃,消化一切飲食積聚,為補助脾胃藥之輔佐品(補脾胃以參、朮、耆為主,而以此輔之)。若與參、朮、耆並用,能運化其補益之力,不至作脹滿。為其性善消化,兼能通利二便,雖為脾胃之藥,而實善舒肝氣(舒肝宜生用,炒用之則無效)。夫肝主疏泄為腎行氣,為其力能舒肝,善助肝木疏泄以行腎氣,故又善於催生。
白話文:
大麥芽:
- 藥性平和,味道微酸(含有稀鹽酸,因此具有良好的消化作用)。
- 能進入脾胃,消化所有積聚的食物,是輔助脾胃藥的藥材(補脾胃主要以人參、茯苓、黃耆為主,而大麥芽作為輔佐)。
- 如果與參、朮、耆一起使用,可以促進其滋補功效,避免出現脹滿感。
- 由於大麥芽具有良好的消化作用,還能促進大小便通暢,雖然是脾胃藥,但實際上也有舒緩肝氣的作用(舒緩肝氣宜生用,炒用無效)。
- 肝臟負責疏泄,為腎臟運行氣血,由於大麥芽具有舒緩肝氣的作用,可以幫助肝木疏泄,促進腎氣運行,因此也有促進分娩的作用。
至婦人之乳汁為血所化,因其善於消化,微兼破血之性,故又善回乳(無子吃乳欲回乳者,用大麥芽二兩炒為末,每服五錢白湯下)。入丸散劑可炒用,入湯劑皆宜生用。
白話文:
女人的乳汁是由血液轉化而來的,因為它善於消化,又略帶破血的特性,所以也能有效回乳。如果沒有孩子的女性想要回乳,可以使用炒過的大麥芽兩兩,研磨成粉末,每次服用五錢,用白開水送服。大麥芽可以做成丸藥或散劑,炒過再使用;做成湯劑則建議直接使用生的大麥芽。
【附案】,一婦人年三十餘,氣分素弱,一日忽覺有氣結於上脘,不能上達亦不下降,俾單用生麥芽一兩,煎湯飲之,頓覺氣息通順。
白話文:
在這裡記一件事,有一個三十多歲的女子,身體一直比較虛弱。一天,她突然感覺到胸腹間有氣結堵塞,上不來也下不去。醫生給她開了單方,只用生麥芽一兩,煎湯喝,很快她感覺氣息通暢了。
一婦人年近四旬,脅下常常作疼,飲食入胃常停滯不下行,服藥數年不愈,此肝不升胃不降也。為疏方,用生麥芽四錢以升肝,生雞內金二錢以降胃,又加生懷山藥一兩以培養臟腑之氣化,防其因升之、降之而有所傷損,連服十餘劑,病遂全愈。
白話文:
一位接近四十歲的婦女,胸口下面經常疼痛,食物進入胃後常常滯留不下行,連續服藥數年都無法痊癒,這是因為肝氣不往上升,胃氣不往下降。為了疏通肝胃氣機,使用了以下藥方:
- 生麥芽四錢:升發肝氣
- 生雞內金二錢:下降胃氣
- 生懷山藥一兩:補養臟腑之氣,防止升降之氣傷及臟腑
連續服用十幾劑藥後,病症全部痊癒。
4. 附:麥苗善治黃疸
內子王氏,生平不能服藥,即分毫無味之藥亦不能服。於乙丑季秋,得黃疸症,為開好服之藥數味,煎湯,強令服之,下咽即嘔吐大作,將藥盡行吐出。友人張某謂,可用鮮麥苗煎湯服之。遂採鮮麥苗一握,又為之加滑石五錢,服後病即輕減,又服一劑全愈。蓋以麥苗之性,能疏通肝膽,兼能清肝膽之熱,猶能消膽管之炎,導膽汁歸小腸也。
白話文:
我的妻子王氏,天生不能服藥,就算是沒有味道的藥物也不行。在乙丑年的秋季,她的黃疸症發作,為她開了一些好服用的藥物,煎成湯藥後,強迫她服用。但是她一服下去就嘔吐,把藥都吐了出來。朋友張某說,可以用新鮮麥苗煎湯給她服。於是採集了一把新鮮麥苗,並加入五錢滑石。服下後,王氏的病情就減輕了,再服一劑就完全痊癒了。這是因為麥苗具有疏通肝膽、清肝熱、消膽管炎、引導膽汁流入小腸的作用。
因悟得此理後,凡遇黃疸症,必加生麥芽數錢於藥中,亦奏效頗著。然藥鋪中麥芽皆乾者,若能得鮮麥芽,且長至寸余用之,當更佳。或當有麥苗時,於服藥之外,以麥苗煎湯當茶飲之亦可。
白話文:
自從領悟這個道理後,每當遇到黃疸病時,我一定會在藥方中添加幾錢生麥芽,效果也非常好。然而,藥鋪中的麥芽都是乾的,如果能得到新鮮的麥芽,而且長到一寸多再使用,效果會更好。或者在麥苗生長的季節,除了服用藥物外,還可以將麥苗煎湯當茶飲。