張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 二、藥物 (8)

回本書目錄

二、藥物 (8)

1. 12.鴉膽子解

鴉膽子:俗名鴨蛋子,即苦參所結之子。味極苦,性涼。為涼血解毒之要藥,善治熱性赤痢(赤痢間有涼者),二便因熱下血,最能清血分之熱及腸中之熱,防腐生肌,誠有奇效。愚生平用此藥治愈至險之赤痢不勝紀,用時去皮,每服二十五粒,極多至五十粒,白糖水送下。

鴨蛋子味甚苦,服時若嚼破,即不能下咽。若去皮時破者,亦不宜服。恐服後若下行不速,或作惡心嘔吐。故方書用此藥,恆以龍眼肉包之,一顆龍眼肉包七數,以七七之數為劑。然病重身強者,猶可多服,常以八八之粒為劑。然亦不必甚拘。

鴨蛋子連皮搗細,醋調,敷疔毒甚效,立能止疼。其仁搗如泥,可以點痣。拙擬毒淋湯又嘗重用之,以治花柳毒淋。其化瘀解毒之力如此,治痢所以有奇效也。

白話文:

【鴉膽子解釋】

鴉膽子,民間稱為鴨蛋子,是苦參植物的種子。味道極為苦澀,屬性偏涼。它是一種清熱解毒的重要藥材,特別擅長治療由熱引起的赤痢(需注意有些赤痢是由寒引起),以及因熱導致的大小便出血。它能有效清除血液和腸道中的熱氣,具有防腐並促進傷口癒合的奇效。我一生中使用這種藥物,治癒了無數嚴重的赤痢病例。服用時應去掉外皮,每次大約服用二十五粒,最多可達五十粒,用糖水送服。

鴨蛋子的味道非常苦,如果在服用時咬碎,可能會難以吞嚥。如果在剝皮過程中不慎弄破,也不適合服用,因為可能導致服後反應遲緩,或出現噁心、嘔吐的情況。因此,醫書上常見的做法是將藥物包裹在龍眼肉中,一個龍眼肉包裝七粒藥,總共使用四十九粒。然而對於病情嚴重且身體健壯的患者,可以增加服用量,通常使用六十四粒作為劑量。但也不必過於拘泥於此。

若將鴉膽子連皮研磨成細粉,加入醋調和,塗抹於疔瘡毒處,效果顯著,立即能減輕疼痛。而其種仁磨成泥狀,可用來去除痣。在擬定的治療淋病的藥方中,我也曾大量使用鴉膽子,以治性病引起的淋病。由此可見其化解瘀血與解毒的能力,這也是它對治療赤痢有奇效的原因。

2. 13.龍骨解

龍骨:味淡,微辛,性平。質最黏澀,具有翕收之力(以舌舐之即吸舌不脫,有翕收之力可知),故能收斂元氣、鎮安精神、固澀滑脫。凡心中怔忡、多汗淋漓、吐血衄血、二便下血、遺精白濁、大便滑瀉、小便不禁、女子崩帶,皆能治之。其性又善利痰,治肺中痰飲咳嗽,咳逆上氣,其味微辛,收斂之中仍有開通之力,故《神農本草經》謂其主瀉利膿血,女子漏下,而又主癥瘕堅結也。

龍齒與龍骨性相近,而又饒鎮降之力,故《神農本草經》謂主小兒大人驚癇,癲疾狂走,心下結氣,不能喘息也。

愚於忽然中風肢體不遂之證,其脈甚弦硬者,知系肝火肝風內動,恆用龍骨同牡蠣加於所服藥中以斂戢之,至脈象柔和其病自愈,拙擬鎮肝熄風湯、建瓴湯,皆重用龍骨,方後皆有驗案可參觀。

龍骨若生用之,凡心中怔忡、虛汗淋漓、經脈滑脫、神魂浮蕩諸疾,皆因元陽不能固攝,重用龍骨,借其所含之元陰以翕收此欲渙之元陽,則功效立見。若煅用之,其元陰之氣因煅傷損,縱其質本黏澀,煅後其黏澀增加,而其翕收之力則頓失矣。用龍骨者用其黏澀,誠不如用其吸收也。

明乎此理,則龍骨之不宜煅益明矣。王洪緒《外科證治全生集》謂:「用龍骨者宜懸之井中經宿而後用之」,是可謂深知龍骨之性,而善於用之者矣。愚用龍骨約皆生用,惟治女子血崩,或將流產,至極危時恆用煅者,取其澀力稍勝以收一時之功也。

陳修園曰:痰,水也,隨火而上升,龍骨能引逆上之火氾濫之水下歸其宅,若與牡蠣同用,為治痰之神品,今人止知其性澀以收脫,何其淺也。

白話文:

[13.龍骨解析]

龍骨:味道平淡略帶微辛,藥性溫和。質地極為粘澀,具有強烈的吸附能力(用舌頭舔它會吸附舌頭不易脫離,由此可看出其吸附能力),因此能收斂體內的元氣、安定精神、固攝滑脫的情況。對於心悸不安、大量出汗、吐血、鼻血、大小便出血、遺精、白濁、大便滑瀉、小便失禁、女性月經過多或帶下等症狀,都能有效治療。此外,龍骨還能利痰,對肺部的痰飲咳嗽、咳逆上氣有療效。其味道略辛,即便在收斂的同時仍能保持一定的開通能力,所以《神農本草經》認為它可以治療瀉痢膿血、女性漏下,並能處理堅硬的腫塊。

龍齒的性質與龍骨相似,但更強調鎮靜和下降的作用,因此,《神農本草經》指出它能治療小兒及成人驚癇、癲癇、狂躁奔走、胸中鬱結氣滯,以及呼吸困難等症狀。

我對於突然中風導致肢體無法活動的患者,如果其脈象非常緊繃,就知道這是肝火旺盛、肝風內動的徵兆,常會在他們服用的藥物中加入龍骨和牡蠣來收斂肝風,等到脈象變得柔和,病情自然就會好轉。我自創的鎮肝熄風湯、建瓴湯都大量使用龍骨,後方都有實際案例可供參考。

如果龍骨生用,對於心悸、大量虛汗、經脈滑脫、神魂飄蕩等疾病,都是因為元陽無法固守,大量使用龍骨,藉助其內含的元陰力量來吸附即將散發的元陽,效果立即顯現。如果煅燒使用,其元陰之氣因煅燒而受損,雖然其質地原本就粘澀,煅燒後粘澀程度增加,但吸附能力卻瞬間消失。使用龍骨的人應該看重的是其吸附能力,而不是僅僅看重其粘澀性。

明白這個道理,就能知道龍骨不適合煅燒的緣由。王洪緒在《外科證治全生集》中提到:「使用龍骨前應先將其懸掛在井中一夜再用」,這可說是深入理解龍骨特性,並且善於運用的表現。我使用龍骨大多都是生用,只有在治療女性月經過多,或即將流產,處於極度危險時,才會使用煅燒的龍骨,利用其增強的固攝能力來達到短期的效果。

陳修園說:痰,就是水,隨著火氣上升,龍骨能夠引導逆向上升的火氣和泛濫的水分回歸正軌,如果與牡蠣一同使用,就是治療痰症的神藥,現代人只知道龍骨的粘澀性可以收斂滑脫,實在太淺薄了。

3. 14.牡蠣解

牡蠣:味鹹而澀,性微涼。能軟堅化痰,善消瘰癧,止呃逆,固精氣,治女子崩帶。《神農本草經》謂其主溫瘧者,因溫瘧但在足少陽,故不與太陽相併為寒,但與陽明相併為熱。牡蠣能入其經而祛其外來之邪。主驚恚怒氣者,因驚則由於膽,怒則由於肝,牡蠣鹹寒屬水,以水滋木,則肝膽自得其養。

且其性善收斂有保合之力,則膽得其助而驚恐自除,其質類金石有鎮安之力,則肝得其平而恚怒自息矣。至於筋原屬肝,肝不病而筋之或拘或緩者自愈,故《神農本草經》又謂其除拘緩也。

牡蠣所消之瘰癧,即《神農本草經》所謂癙瘻。而其所以能消癙瘻者,非因其咸能軟堅也。蓋牡蠣之原質,為炭酸鈣化合而成,其中含有沃度(亦名海典),沃度者善消瘤贅瘰癧之藥也(醫方篇消瘰丸下附有驗案可參觀)。

龍骨、牡蠣,若專取其收澀可以煅用。若用以滋陰,用以斂火,或取其收斂,兼取其開通者(二藥皆斂而能開),皆不可煅。

若作丸散,亦可煅用,因煅之則其質稍軟,與脾胃相宜也。然宜存性,不可過煅,若入湯劑仍以不煅為佳。今用者一概煅之,殊非所宜。

白話文:

【牡蠣的功效】

牡蠣味道鹹且略帶澀感,性質稍微偏涼。它具有軟化堅硬物質、化解痰液的能力,尤其擅長消除淋巴結核,能止住打嗝,鞏固精氣,治療女性月經失調或崩漏。根據《神農本草經》記載,牡蠣主要用於治療熱性瘧疾,因為熱性瘧疾只在足少陽經脈中發生,因此不會和太陽經脈的寒氣相結合,而是與陽明經脈的熱氣相結合。牡蠣能進入這些經脈,去除外來的邪氣。對於因驚嚇或生氣導致的情緒問題,牡蠣也能發揮作用,因為驚嚇通常源於膽,生氣則源於肝,牡蠣性寒且鹹,屬水,通過滋補肝臟和膽,使其得到良好的養護。

牡蠣具有收斂和保護的效果,幫助膽囊抵抗驚嚇,消除恐懼;其質地如金石般堅韌,有安定情緒的力量,讓肝臟平靜下來,怒氣自然消失。此外,肌肉與肝臟息息相關,當肝臟健康時,肌肉的緊繃或鬆弛問題會自行恢復,因此,《神農本草經》還提到牡蠣可以解除肌肉的緊繃或鬆弛。

牡蠣消除的淋巴結核,即《神農本草經》所稱的癙瘻。它能消除癙瘻的原因,並非單純因為鹹味能軟化堅硬物質,而是因為牡蠣的基本成分是碳酸鈣,其中含有一種叫做沃度的物質(也稱為海典),沃度是一種能有效消除淋巴結核和其他腫瘤的藥物。

至於龍骨和牡蠣,如果單純為了收澀效果,可以煅燒使用。但如果要用來滋補陰虛,收斂火氣,或者同時考慮收斂和疏通效果(兩者都能收斂又能開通),就不應進行煅燒。

在製成丸劑或散劑時,也可以煅燒使用,因為煅燒後,它的質地會變得較軟,更適合脾胃吸收。然而,應保持其原始特性,不要過度煅燒,若加入湯劑中,不煅燒的牡蠣效果更佳。現在使用的牡蠣,往往一律進行煅燒,這並不是最適當的做法。

4. 15.石決明解

石決明:味微咸,性微涼。為涼肝鎮肝之要藥。肝開竅於目,是以其性善明目,研細水飛作敷藥,能除目外障,作丸散內服,熊消目內障(消內障丸散優於湯劑)。為其能涼肝,兼能鎮肝,故善治腦中充血作疼作眩暈,因此證多系肝氣肝火挾血上衝也。是以愚治腦充血證,恆重用之至兩許。

其性又善利小便,通五淋,蓋肝主疏泄為腎行氣,用決明以涼之鎮之,俾肝氣肝火不妄動自能下行,腎氣不失疏泄之常,則小便之難者自利,五淋之澀者自通矣。此物乃鰒甲也,狀如蛤,單片附石而生,其邊有孔如豌豆,七孔九孔者佳,宜生研作粉用之,不宜煆用。

白話文:

[15.石決明解釋]

石決明:味道略帶鹹,性質稍微偏涼。它是冷卻和安定肝臟的重要藥材。因為肝臟與眼睛的健康息息相關,所以它能增進視力。將其磨成細粉,用水飛法製成外敷藥,可以去除眼睛外部的障礙;若做成丸或散,內服可消除眼睛內部的障礙(消除內部障礙的丸或散比湯劑效果更佳)。由於它能冷卻肝臟,同時又能安撫肝臟,因此對治療頭腦充血引起的疼痛和眩暈非常有效,因為這些症狀大多是由肝氣、肝火夾帶著血液向上沖所致。因此,我治療腦充血的情況時,常常大量使用石決明,用量達到數兩。

它的性質還能促進小便,疏通五淋(一種排尿困難的病狀)。這主要是因為肝臟主管疏泄,負責調節腎臟的氣機。用決明來冷卻和安定肝臟,使肝氣和肝火不會無理地活動,自然會向下運行,這樣腎臟的氣機就不會失去正常的疏泄,小便困難的情況自然得到改善,排尿困難的五淋也會得以疏通。石決明實際上是鰒的甲殼,形狀類似蛤蜊,單片附著在石頭上生長,邊緣有像豌豆大小的孔洞,七孔或九孔的品質最佳。應生磨成粉末使用,不適合煅燒後使用。

5. 16.玄參解

玄參:色黑,味甘微苦,性涼多液。原為清補腎經之藥,中心空而色白(此其本色,藥房多以黑豆皮水染之,則不見其白矣),故又能入肺以清肺家燥熱,解毒消火,最宜於肺病結核、肺熱咳嗽。《神農本草經》謂其治產乳余疾,因其性涼而不寒,又善滋陰,且兼有補性(凡名參者皆含有補性),故產後血虛生熱及產後寒溫諸證,熱入陽明者,用之最宜。

愚生平治產後外感實熱,其重者用白虎加人參湯以玄參代方中知母,其輕者用拙擬滋陰清胃湯,亦可治愈。誠以產後忌用涼藥,而既有外感實熱,又不得不以涼藥清之,惟石膏與玄參,《神農本草經》皆明載治產乳,故敢放膽用之。然用石膏又必加人參以輔之,又不敢與知母並用,至滋陰清胃湯中重用玄參,亦必以四物湯中歸芍輔之,此所謂小心放膽並行不悖也。

《神農本草經》又謂,玄參能明目,誠以肝開竅於目,玄參能益水以滋肝木,故能明目,且目之所以能視者,在瞳子中神水充足,神水固腎之精華外現者也。以玄參與柏實、枸杞並用,以治肝腎虛而生熱視物不了了者,恆有捷效也。又外感大熱已退,其人真陰虧損、舌乾無津、胃液消耗、口苦懶食者,愚恆用玄參兩許,加潞黨參二三錢,連服數劑自愈。

白話文:

【玄參解析】

玄參,顏色為黑色,口感略帶甘甜與微苦,屬性偏涼且含有多汁液。原本作為清補腎臟的藥材,它的中心是空心且顏色為白色(這是它原有的顏色,但藥店常會使用黑豆皮水來染色,因此不容易看到它的白色部分)。因此,它不僅能夠進入腎臟進行清熱,也能進入肺部清除肺部的燥熱,解毒降火,尤其適合用於治療肺結核和因肺熱導致的咳嗽。

根據《神農本草經》記載,玄參可以治療產後和哺乳期間的各種疾病,因為它的性質偏涼但不過於寒冷,又有滋陰的功效,且兼具補充作用(通常名字中含有「參」的藥材都含有補充效果)。所以,對於產後因失血過多導致血虛發熱或產後受寒等症狀,尤其是熱度進入陽明經的狀況,使用玄參是最合適的選擇。

我一生中治療產後因感受外邪而產生的實熱症狀,對於嚴重的案例,我會使用白虎加人參湯,用玄參替代方中的知母;對於較輕的病例,則使用我自己配製的滋陰清胃湯,同樣也能達到治癒的效果。這主要是因為產後應避免使用性質過涼的藥物,但既然已經出現外感實熱,又不得不使用涼性藥物來清除熱氣。然而,石膏和玄參在《神農本草經》中都明確記載可以治療產後和哺乳期間的疾病,所以我纔敢大膽使用。但是,在使用石膏時,必須同時加入人參來輔助,且不能與知母一起使用。至於滋陰清胃湯中大量使用的玄參,也必須以四物湯中的當歸和芍藥來輔佐,這樣才能做到小心謹慎與大膽使用並行不悖。

《神農本草經》還提到,玄參能改善視力,這是因為肝臟與眼睛有著密切的聯繫,玄參能滋養肝臟,因而能增強視力。此外,眼睛能正常視物,主要取決於瞳孔中神水的充足程度,而神水是由腎臟精華所生成的。因此,使用玄參、柏實和枸杞一起治療肝腎虛弱且伴隨熱度,導致視物不清的情況,往往能快速見效。另外,對於外感高熱已經退去,但患者真陰損耗、舌頭乾燥無津液、胃部液體消耗、口苦且食慾不佳的狀況,我常常會使用大約兩兩的玄參,加上二三錢的潞黨參,連續服用幾劑後就能痊癒。