《醫學衷中參西錄》~ 一、醫方 (64)
一、醫方 (64)
1. 10.安胃飲
治惡阻。
清半夏(一兩,溫水淘洗兩次毫無礬味然後入煎),淨青黛(三錢),赤石脂(一兩)
用作飯小鍋,煎取清汁一大碗,調入蜂蜜二兩,徐徐溫飲下。一次只飲一口,半日服盡。若服後吐仍未止或其大便燥結者,去石脂加生赭石(軋細)一兩。若嫌青黛微有藥味者,亦可但用半夏、赭石。
或問,《神農本草經》謂赭石能墜胎,此方治惡阻,而有時以赭石易石脂,獨不慮其有墜胎之弊乎?答曰:惡阻之劇者,飲水一口亦吐出,其氣化津液不能下達。恆至大便燥結,旬余不通。其甚者,或結於幽門(胃下口)、欄門(大小腸相接處),致上下關格不通,滿腹作疼,此有關性命之證也。夫病既危急,非大力之藥不能挽回。
況赭石之性,原非開破。其鎮墜之力,不過能下有形滯物。若胎至六七個月,服之或有妨礙:至惡阻之時,不過兩三個月,胎體未成,惟是經血凝滯,赭石毫無破血之性,是以服之無妨。且嘔吐者,其沖氣胃氣皆上逆,借赭石鎮逆之力,以折其上逆之機,氣化乃適得其平,《內經》所謂「有故無殞亦無殞也」。愚治惡阻之證,遇有上脘固結,旬日之間勺飲不能下行,無論水與藥,入口須臾即吐出。
群醫束手諉謂不治。而愚放膽重用生赭石數兩,煎湯一大碗,徐徐溫飲下。吐止、結開、便通,而胎亦無傷(拙擬參赭鎮氣湯及赭石解下,載有詳案可考也)。
白話文:
[10.安胃飲]
這是一帖治療孕吐嚴重的處方。
使用清半夏一兩,先用溫水清洗兩次直到沒有礬的味道,然後拿來煎煮;淨青黛三錢,赤石脂一兩。使用一般家用的小鍋子煎煮,取得一大碗的清汁,再加入二兩的蜂蜜調勻,慢慢溫熱飲用。一次只喝一小口,半天內喝完。如果喝了以後還是吐不停,或者大便乾硬便祕,那就去掉赤石脂,改加生赭石(研磨細碎)一兩。如果不喜歡青黛的味道,也可以只用半夏和赭石。
或許有人會問,根據《神農本草經》的記載,赭石可能會導致流產,這帖藥方雖然是治療孕吐的,但有時候會用赭石取代赤石脂,這樣不會擔心有流產的風險嗎?
回答如下:對於孕吐嚴重到喝水也會吐的患者,他們的身體無法正常吸收津液,往往會造成大便乾硬,十多天都不通便。更嚴重的,可能在胃的下口或是大小腸交接處有阻塞,造成上下消化道無法正常運行,腹部劇烈疼痛,這可是攸關生命的嚴重病症。病情既然如此危急,非得使用強效藥物才能挽救。
再說,赭石的性質並非破壞性的。它的鎮定作用,主要是幫助排除有形的堵塞物。如果懷孕已經六七個月,服用可能會有些風險;但在孕吐的時期,通常懷孕只有兩三個月,胎兒尚未完全形成,此時主要問題是經血瘀滯,而赭石並無破血的作用,所以服用並無妨礙。而且對於孕吐的患者,他們的胃氣上逆,我們可以藉由赭石的鎮定效果,來抑制這種上逆的趨勢,讓氣血得以平和,《內經》有所謂「有故無殞亦無殞也」的說法。
我治療過許多孕吐嚴重的病例,遇到有患者上脘部位緊繃結實,十天內連一小口的飲料都無法順利吞下,不管是喝水還是吃藥,只要一進嘴馬上就吐出來,其他醫生都束手無策,只能說是無法治療。但我卻敢於冒險,大量使用生赭石數兩,煎成一大碗湯,慢慢溫熱飲用。結果,吐的症狀停止了,結實的部位也舒緩,排便也恢復正常,而胎兒也沒有受到影響。我之前設計的參赭鎮氣湯以及赭石的使用方法,在下面都有詳細的案例可供參考。]
2. 11.大順湯
治產難,不可早服,必胎衣破後,小兒頭至產門者,然後服之。
野黨參(一兩),當歸(一兩),生赭石(二兩,軋細)
用衛足花子炒爆一錢作引,或丈菊花瓣一錢作引皆可,無二物作引亦可。
或疑赭石乃金石之藥,不可放膽重用。不知赭石性至和平,雖重墜下行,而不傷氣血。況有黨參一兩以補氣,當歸一兩以生血。且以參、歸之微溫,以濟赭石之微涼,溫涼調和愈覺穩妥也。矧產難者非氣血虛弱,即氣血壅滯,不能下行。人參、當歸雖能補助氣血,而性皆微兼升浮,得赭石之重墜,則力能下行,自能與赭石相助為理,以成催生開交骨之功也。至於當歸之滑潤,原為利產良藥,與赭石同用,其滑潤之力亦愈增也。
族侄婦,臨盆兩日不產。用一切催生藥,胎氣轉覺上逆。為制此湯,一劑即產下。
一婦人,臨產交骨不開,困頓三日,勢甚危急。亦投以此湯,一劑而產。自擬得此方以來,救人多矣。放膽用之,皆可隨手奏效。
附:衛足花即葵花,其子即冬葵子。緣此花若春日早種,當年即可結子。而用以催生,則季夏種之,經冬至明年結子者尤效,故名曰冬葵子。今藥坊所鬻者,皆以丈菊子為冬葵子,殊屬差誤。蓋古之所謂葵,與俗所謂向日葵者原非一種。古所謂葵即衛足花,俗呼為守足花者是也。
因此花先生叢葉,自葉中心出莖,莖之下邊盡被叢葉衛護,故曰衛足。莖高近一丈,花多紅色、與木槿相似,葉大如木芙蓉。此為宿根植物,季夏下種,至次年孟夏始開花,結實大如錢,作扁形,其中子如榆莢,為其經冬依然發生,故其結之子名為冬葵子。須於鮮嫩之時採取,則多含蛋白質,故能有益於人。
《聖惠方》謂採其子陰乾,是當鮮嫩之時採而陰乾之也。若過老則在科上自干,而無事陰乾矣。又有一種,二、三月下種,至六月開花,其下無叢生之葉,不能衛足,而其莖、葉、花皆與葵無異,其治療之功效亦大致相同,即藥品中之蜀葵。《本草綱目》謂花之白者治痎瘧,是衛足葵與蜀葵皆治瘧也。
至於俗所謂向日葵者,各種本草皆未載,惟《群芳譜》載之,本名丈菊,一名西番葵,一名迎陽葵,且謂其性能墮胎。然用其墮胎之力以催生,則誠有效驗,是以大順湯用其花瓣作引也。向日葵莖長丈許,干粗如竹,葉大如苘,花大如盤盂,單瓣黃色,其花心成窠如蜂房。迨中心結子成熟,而周遭花瓣不凋枯。
其子人恆炒食之,知其無毒,且知其性滑,曾單用以治淋甚效。後與鴉膽子同用(鴉膽子去皮四十粒,用丈菊子一兩炒搗,煎湯送下)治花柳毒淋,亦甚效,然不知其能治瘧也。近閱《紹興醫藥學報》載盧××述葵能醫瘧一節,則丈菊誠可列於藥品矣。丈菊花英,催生之力實勝於子,曾見有單用丈菊花英催生,服之即效者,惜人多不知耳。
至於用衛足子催生,當分老嫩兩種。鮮嫩衛足子,須用數兩搗爛煮汁服,若用老者,當用兩許微火炒裂其甲,煎湯飲之。
白話文:
【11.大順湯】
這帖藥方適用於生產困難的情況,但不應過早服用,必須等到胎膜破裂後,嬰兒的頭部已抵達產道口,那時才適合服用。
藥方成分包括:野黨參(一兩)、當歸(一兩)、生赭石(二兩,碾碎)。
使用方法:可以用衛足花籽一錢,炒爆後作為引導,或者用丈菊花瓣一錢作為引導,兩者皆可。如果沒有這兩種材料做引導,也可以直接服用。
有人可能對赭石這種礦物質藥材有所疑慮,不敢大膽大量使用。然而,赭石的性質非常溫和,雖然它會向下沉降,但不會損傷氣血。再者,藥方中的野黨參一兩可以補氣,當歸一兩可以生血。黨參和當歸的微溫特性,能補充赭石的微涼,使溫涼調和,更顯穩定。況且,生產困難往往是因為氣血虛弱或氣血阻滯,無法順利下降。人參和當歸雖然能補充氣血,但其性質都有些許上升作用,搭配赭石的下沉效果,能使藥力順利下行,與赭石相互配合,共同發揮催產和開闔骨的作用。此外,當歸具有滑潤特性,本就是良好的助產藥物,與赭石一同使用,其滑潤效果也會更加強烈。
我的族侄媳婦,在分娩時兩天都未能順利生產。她使用了所有催產藥物,結果反而讓胎兒的氣流上衝。我為她配製了這帖藥湯,只喝了一劑,就順利產下孩子。
另一位婦女,在分娩時骨盆未能打開,困頓了三天,情況十分危急。我同樣給予她這帖藥湯,只喝了一劑,就順利產下孩子。自從我創立這個藥方以來,已經救了很多人。只要大膽地使用,都能立刻看到效果。
附註:衛足花即是葵花,其種子即冬葵子。由於這種花如果在春天早種,當年就可以結籽。但用於催產,最好是在夏季末期種植,經過冬天到第二年結籽,效果更佳,因此被稱為冬葵子。現在藥店賣的,都把丈菊子當作冬葵子,這是錯誤的。因為古籍所指的葵,並非民間常說的向日葵,而是古人口中的葵即是衛足花,也就是民間稱為守足花的。
這種花先生成叢葉,從葉中心生出莖幹,莖的下部被叢葉保護著,所以叫做衛足。莖的高度接近一丈,花朵多呈紅色,與木槿類似,葉片大如木芙蓉。這是一種多年生植物,夏季末種植,到第二年夏天才開花,結出的果實大小如錢,呈扁平形狀,裡面的種子像榆莢,因其經冬仍能生長,所以結的種子被稱為冬葵子。必須在新鮮嫩綠的時候採摘,因為這樣富含蛋白質,所以對人體有益。
《聖惠方》提到要採集種子後陰乾,就是在新鮮嫩綠的時候採集並陰乾。如果過度成熟,種子自然在莖上乾燥,就不需要陰乾了。還有一種類型,是在二、三月下種,六月開花,下面沒有叢生的葉子保護,無法衛足,但其莖、葉、花都與葵花無異,其治療效果也大致相同,這就是藥品中的蜀葵。《本草綱目》指出白色的花可以治療瘧疾,所以衛足葵和蜀葵都能治療瘧疾。
至於民間常說的向日葵,各本草書籍均未記載,只有《羣芳譜》有提及,其本名為丈菊,又名西番葵,迎陽葵,並且指出其性質能導致墮胎。然而,利用其墮胎的力量來催產,確實有效,因此大順湯使用其花瓣作為引導。向日葵的莖長約一丈,粗如竹子,葉片大如苘麻,花朵大如盤子,單瓣黃色,花心像蜂巢。等到中央的種子成熟,四周的花瓣不會凋萎。
人們常炒食它的種子,知道它無毒,也知道其性質滑潤,曾經單獨使用來治療尿路感染,效果非常好。後來與鴉膽子一同使用(鴉膽子去皮四十粒,用丈菊子一兩炒搗,煎湯送下)治療花柳病和尿路感染,也相當有效,但不知道它可以治療瘧疾。最近閱讀《紹興醫藥學報》,發現盧某寫的一篇關於葵能治療瘧疾的文章,那麼丈菊確實可以列入藥品之列。丈菊花瓣的催產力量實際上比種子更強,曾經見過單獨使用丈菊花瓣催產,服用後立即見效的例子,可惜大多數人都不知道。
至於使用衛足花籽催產,應該區分為新鮮和成熟兩種。新鮮的衛足花籽,需要數兩搗碎煮汁服用;如果是成熟的,則需用兩許微火炒裂其殼,煎湯飲用。
3. 12.和血熄風湯
治產後受風發搐。
當歸(一兩),生黃耆(六錢),真阿膠(四錢,不炒),防風(三錢),荊芥(三錢),川芎(三錢),生杭芍(二錢),紅花(一錢),生桃仁(錢半,帶皮尖搗)
此方雖治產後受風,而實以補助氣血為主。蓋補正氣,即所以逐邪氣,而血活者,風又自去也(血活風自去方書成語)。若產時下血過多或發汗過多,以致發搐者,此方仍不可用,為其猶有發表之藥也,當滋陰養血,以榮其筋,熄其內風,其搐自止。若血虛而氣亦虛者,又當以補氣之藥輔之。
而補氣之藥以黃耆為最,因黃耆不但補氣,實兼能治大風也(《神農本草經》謂黃耆主大風)。
一婦人,產後七八日發搐,服發汗之藥數劑不效。詢方於愚,因思其屢次發汗不效,似不宜再發其汗,以傷其津液。遂單用阿膠一兩,水融化,服之而愈。
一婦人,產後十餘日,周身汗出不止,且發搐。治以山萸肉(去淨核)、生山藥各一兩,煎服兩劑,汗止而搐亦愈。
東海漁家婦,產後三日,身冷無汗,發搐甚劇。時愚遊海濱,其家人造寓求方。其地隔藥房甚遠,而海濱多產麻黃,可以採取。遂俾取麻黃一握,同魚鰾膠一具,煎湯一大碗,乘熱飲之,得汗而愈。用魚鰾膠者,亦防其下血過多,因陰虛而發搐,且以其物為漁家所固有也。
一婦人,產後發汗過多,覆被三層皆濕透,因致心中怔忡,精神恍惚,時覺身飄飄上至屋頂,此虛極將脫,而神魂飛越也。延愚診視,見其汗出猶不止,六脈皆虛浮,按之即無。急用生山藥、淨萸肉各一兩,生杭芍四錢,煎服。汗止精神亦定。翌日藥力歇,又病而反復。時愚已旋里,病家復持方來詢,為添龍骨、牡蠣(皆不用煅)各八錢,且囑其服藥數劑,其病必愈。
孰意藥坊中,竟謂方中藥性過涼,產後斷不宜用,且言此證系產後風,彼有治產後風成方,屢試屢驗,慫恿病家用之。病家竟誤用其方,汗出不止而脫。夫其證原屬過汗所致,而再以治產後風發表之藥,何異鴆毒。斯可為發汗不審虛實者之炯戒矣。
《傅青主女科》曰:產後氣血暴虛,百骸少血濡養,忽然口緊牙緊,手足筋脈拘搐,類中風癇痙,雖虛火泛上有痰,皆當以末治之。勿執偏門,而用治風消痰方,以重虛產婦也。當用生化湯,加參、耆以益其氣。又曰,產後婦人,惡寒噁心,身體顫動,發熱作渴,人以為產後傷寒也,誰知其氣血兩虛,正不敵邪而然乎?大抵人之氣不虛,則邪斷難入。產婦失血過多,其氣必大虛,氣虛則皮毛無衛,邪原易入。
不必戶外之風來襲體也,即一舉一動,風可乘虛而入。然產後之風,易入亦易出,凡有外感之邪,俱不必祛風。況產後之惡寒者,寒由內生也。發熱者,熱由內弱也。身顫者,顫由氣虛也。治其內寒,外寒自散。治其內弱,外熱自解。壯其元氣,而身顫自除也。
按:,傅氏之論甚超。特其雖有外感,不必祛風二句,不無可議。夫產後果有外感,原當治以外感之藥,惟宜兼用補氣生血之藥,以輔翼之耳。若其風熱已入陽明之府,表裡俱熱,脈象洪實者,雖生石膏亦可用。故《金匱》有竹皮大丸,治婦人乳中虛,煩亂嘔逆,方中原有石膏。《神農本草經》石膏治產乳,原有明文。特不宜與知母並用,又宜仿白虎加人參湯之意,重用人參,以大補元氣,更以玄參代知母,始能托邪外出,則石膏之寒涼,得人參之溫補,能逗留胃中,以化燥熱,不至直趨下焦,而與產婦有礙也(石膏解下曾詳論之)。
【附方】,《醫林改錯》治產後風,有黃耆桃紅湯,方用生黃耆半斤,帶皮尖生桃仁三錢搗碎,紅花二錢,水煎服。按產後風項背反張者,此方最效。
【附方】,俗傳治產後風方,當歸五錢,麻黃、紅花、白朮各三錢,大黃、川芎、肉桂、紫菀各二錢,煎服。按此方效驗異常,即至牙關緊閉,不能用藥者,將齒拗開灌之,亦多愈者。人多畏其有大黃而不敢用,不知西人治產後風,亦多用破血之藥。蓋以產後有瘀血者多,此證用大黃以破之,所謂血活風自去也。況猶有麻、桂之辛熱,歸、術之補益以調燮之乎。