《醫學衷中參西錄》~ 一、醫方 (6)
一、醫方 (6)
1. 10.來復湯
治寒溫外感諸證,大病瘥後不能自復,寒熱往來,虛汗淋漓;或但熱不寒,汗出而熱解,須臾又熱又汗,目睛上竄,勢危欲脫;或喘逆,或怔忡,或氣虛不足以息,諸證若見一端,即宜急服。
萸肉(去淨核,二兩),生龍骨(搗細,一兩),生牡蠣(搗細,一兩),生杭芍(六錢),野臺參(四錢),甘草(二錢,蜜炙)
萸肉救脫之功,較參、朮、耆更勝。蓋萸肉之性,不獨補肝也,凡人身之陰陽氣血將散者,皆能斂之。故救脫之藥,當以萸肉為第一。而《神農本草經》載於中品,不與參、朮、耆並列者,竊憶古書竹簡韋編,易於錯簡,此或錯簡之誤歟!
凡人元氣之脫,皆脫在肝。故人虛極者,其肝風必先動,肝風動,即元氣欲脫之兆也。又肝與膽臟腑相依,膽為少陽,有病主寒熱往來;肝為厥陰,虛極亦為寒熱往來,為有寒熱,故多出汗。萸肉既能斂汗,又善補肝,是以肝虛極而元氣將脫者服之最效。愚初試出此藥之能力,以為一己之創見,及詳觀《神農本草經》山茱萸原主寒熱,其所主之寒熱,即肝經虛極之寒熱往來也。特從前涉獵觀之,忽不加察,且益嘆《神農本草經》之精當,實非後世本草所能及也。
又《神農本草經》謂山茱萸能逐寒濕痹,是以本方可用以治心腹疼痛。曲直湯用以治肢體疼痛,以其味酸能斂。補絡補管湯,用之以治咳血吐血。再合以此方重用之,最善救脫斂汗。則山茱萸功用之妙,真令人不可思議矣。
一人,年二十餘,於孟冬得傷寒證,調治十餘日,表裡皆解。忽遍身發熱,頓飯頃,汗出淋漓,熱頓解,須臾又熱又汗。若是兩晝夜,勢近垂危,倉猝迎愚診治。及至,見汗出渾身如洗,目上竄不露黑睛,左脈微細模糊,按之即無,此肝膽虛極,而元氣欲脫也,蓋肝膽虛者,其病象為寒熱往來,此證之忽熱忽汗,亦即寒熱往來之意。急用淨萸肉二兩煎服,熱與汗均愈其半,遂為擬此方,服兩劑而病若失。
趙叟,年六十三歲,於仲冬得傷寒證,痰喘甚劇。其脈浮而弱,不任循按,問其平素,言有勞病,冬日恆發喘嗽。再三籌思,強治以小青龍湯去麻黃,加杏仁、生石膏,為其脈弱,俾預購補藥數種備用。服藥後喘稍愈,再診其脈微弱益甚,遂急用淨萸肉一兩,生龍骨、生牡蠣各六錢,野臺參四錢,生杭芍三錢為方,皆所素購也。煎湯甫成,此時病人呼吸俱微,自覺氣息不續,急將藥飲下,氣息遂能接續。
李××,年五旬,偶相值,求為診脈,言前月有病服藥已愈,近覺身體清爽,未知脈象何如?診之,其脈尺部無根,寸部搖搖有將脫之勢,因其自謂病愈,若遽悚以危語,彼必不信,姑以脈象平和答之。遂秘謂其侄曰:「令叔之脈甚危險,當服補斂之藥,以防元氣之暴脫。」其侄向彼述之,果不相信後二日,忽遣人迎愚,言其驟然眩暈不起,求為診治。
既至,見其周身顫動,頭上汗出,言語錯亂,自言心怔忡不能支持,其脈上盛下虛之象較前益甚,急投以淨萸肉兩半,生龍骨、生牡蠣、野臺參、生赭石各五錢,一劑即愈。繼將萸肉改用一兩,加生山藥八錢,連服數劑,脈亦復常。按:此方赭石之分量,宜稍重於臺參。
附錄:
湖北天門縣崔××來函:
張港朱××之兒媳,產後角弓反張,汗出如珠,六脈散亂無根,有將脫之象,迎為診治。急用淨萸肉二兩,俾煎湯服之,一劑即愈。
白話文:
[10.來復湯]
本方適用於治療因感受寒溫外邪,或大病初癒,身體機能未能自行恢復的情況。症狀可能包括寒熱交替、虛弱冒汗;或者只有發熱而無寒,出汗後熱度退去,不久又再度發熱出汗,眼睛向上翻,病情危急似乎要瀕臨死亡;也可能出現喘息困難、心悸、氣短等症狀。一旦出現上述任何一種情況,都應立即服用本方。
所需藥材為:山茱萸(去核,二兩)、生龍骨(搗碎,一兩)、生牡蠣(搗碎,一兩)、生杭芍(六錢)、野臺參(四錢)、甘草(二錢,蜜炙)。
山茱萸在防止元氣流失方面功效卓著,比人參、白朮、黃耆更佳。它不僅能滋補肝臟,還能收斂全身的陰陽氣血,是急救元氣流失的最佳選擇。在《神農本草經》中,山茱萸被歸類為中品,未與人參、白朮、黃耆並列,可能是因為古書的編輯方式容易導致錯誤。
人的元氣流失通常都是從肝臟開始的。因此,當人體虛弱到極點時,肝風就會最先動搖,這是元氣即將流失的徵兆。肝臟和膽臟緊密相關,膽臟屬少陽,疾病會表現為寒熱交錯;肝臟屬厥陰,虛弱到極點也會有同樣表現,因此患者會大量出汗。山茱萸能收斂汗水,同時滋補肝臟,因此對於肝臟虛弱到極點、元氣即將流失的患者,效果最佳。
曾有一名二十多歲的青年,在初冬時得了感冒,經過十多天的治療,表裡的病症都已經緩解。然而突然全身發熱,吃飯的時間內就汗如雨下,熱度隨即消退,但不久又再度發熱出汗。如此持續了兩晝夜,病情已接近垂危,匆忙請我診治。到達時,看到他全身汗水淋漓,雙眼上翻露出白眼球,左手脈搏微弱模糊,輕輕一按就消失,這是肝膽虛弱到極點,元氣即將流失的徵兆。立刻用純淨的山茱萸二兩煎服,熱度和汗量減半,於是開出本方,服用兩劑後病情大為改善。
另有一名63歲的男子,在寒冬時得了感冒,痰喘非常嚴重。他的脈搏浮弱,無法穩定按壓,詢問他的平時健康狀況,他說自己有勞累性疾病,冬天常常會發作喘咳。經過多次思考,勉強使用去麻黃的小青龍湯,加上杏仁和生石膏,因為他的脈搏很弱,讓他預先購買幾種補藥備用。服用藥物後,喘息稍微改善,再次診斷時脈搏更為微弱,於是趕緊使用純淨山茱萸一兩,生龍骨、生牡蠣各六錢,野臺參四錢,生杭芍三錢。藥湯煎好時,病人呼吸已經十分微弱,自覺氣息難以為繼,急忙喝下藥物,氣息得以延續。
另一個案例是50歲的李姓男子,在路上偶遇,請求診脈。他說前一個月曾生病,服藥後已痊癒,最近感覺身體清爽,不知脈象如何?診斷後,發現他的脈象在手腕部位缺乏根基,手腕上方部分搖晃不定,有即將脫離的跡象。因為他自己認為病已痊癒,如果突然告訴他病情危急,他肯定不會相信,所以暫時回答他脈象平穩。然後私下告訴他的侄子:「你叔叔的脈象非常危險,應當服用補氣收斂的藥物,以防止元氣突然流失。」侄子向他轉述,他果然不相信。兩天後,他突然派人來找我,說他突然眩暈倒地,請求診治。
到達後,看到他全身顫抖,頭部出汗,語言混亂,自稱心悸不能支撐,脈象上下不均的情形比之前更嚴重,立刻投以純淨山茱萸兩半,生龍骨、生牡蠣、野臺參、生赭石各五錢,服用一劑後即見好轉。接著將山茱萸用量增加到一兩,加上生山藥八錢,連續服用數劑,脈象也恢復正常。注意:本方中赭石的用量應略高於野臺參。
附錄:
湖北天門縣崔姓男子來信:
張港朱姓男子的媳婦產後出現角弓反張,汗如珠滴,脈象散亂無根,有即將脫離的跡象,請我診治。立刻使用純淨山茱萸二兩,煎湯服用,一劑後病情即見好轉。
2. 11.鎮攝湯
治胸膈滿悶,其脈大而弦,按之似有力,非真有力,此脾胃真氣外泄,衝脈逆氣上干之證,慎勿作實證治之。若用開通之藥,凶危立見。服此湯數劑後脈見柔和,即病有轉機,多服自愈。
野臺參(五錢),生赭石(軋細,五錢),生芡實(五錢),生山藥(五錢),萸肉(去淨核,五錢),清半夏(二錢),茯苓(二錢)
服藥數劑後,滿悶見輕,去芡實加白朮二錢。
脈之真有力者,皆有洪滑之象。洪者如波濤疊湧,勢作起伏;滑者指下滑潤,累累如貫珠。此脈象弦直,既無起伏之勢,又無貫珠之形,雖大而有力,實非真有力之象。
和緩者脾胃之正脈,弦長者肝膽之正脈。然脾胃屬土,其脈象原宜包括金、木、水、火諸臟腑,故六部之脈皆有和緩,乃為正象。今其脈弦而有力,乃肝木橫恣,侵侮脾土之象,故知其脾胃虛也。
衝脈上隸陽明,故沖氣與胃氣原相貫通。今因胃氣虛而不降,沖氣即易於上干。此時脾胃氣化不固,既有外越之勢,沖氣復上干而排擠之,而其勢愈外越,故其脈又兼大也。
一媼,年過六旬,胸腹滿悶,時覺有氣自下上衝,飲食不能下行。其子為書賈,且知醫。曾因賣書至愚書校,述其母病證,且言脈象大而弦硬。為擬此湯,服一劑滿悶即減,又服數劑全愈。
一人,年近五旬,心中常常滿悶,嘔吐痰水。時覺有氣起自下焦,上衝胃口。其脈弦硬而長,右部尤甚,此沖氣上衝,並迫胃氣上逆也。問其大便,言甚乾燥。遂將方中赭石改作一兩,又加知母、生牡蠣各五錢,厚朴、蘇子各錢半,連服六劑全愈。
附錄:
直隸鹽山李××來函:
天津王媼,得病月餘,困頓已極,求治於弟。診其脈,六部皆弦硬有力,更粗大異常,詢其病,則胸膈滿悶,食已即吐,月餘以來,未得一飯不吐,且每日大便兩三次,所便少許有如雞矢,自云心中之難受,莫可言喻,不如即早與世長辭,脫此苦惱。
細思胸膈滿悶,頗似實證者;,然而脈象弦硬粗大,無一點柔和之象,遂憶鎮攝湯下注云,治胸膈滿悶,其脈大而弦,按之有力,此脾胃真氣外泄,衝脈逆氣上干之證,慎勿以實證治之云云。即抄鎮攝湯原方予之。服一劑,吐即見減,大便次數亦見減,脈遂有柔和之象。四五劑,即諸病全愈。
以後遇此等脈象,即按此湯加減治之,無不效如桴鼓。
白話文:
[11.鎮攝湯]
這帖藥方適用於治療胸口到腹部的脹悶感,如果脈搏摸起來大且緊繃,看似有力,但實際上並非真正的強健,這可能是脾胃的真正元氣正在外洩,同時有衝脈的逆氣上擾的情況,千萬不要誤以為是實證來治療。如果使用了開通的藥物,病情可能會馬上惡化。服用這帖藥湯數劑後,如果脈象變得柔和,就是病情有了轉機,繼續多服用就能痊癒。
藥方成分:野生人參五錢,生赭石(研磨細碎)五錢,生芡實五錢,生山藥五錢,山茱萸肉(去除全部果核)五錢,清半夏二錢,茯苓二錢。
服用藥物幾次後,如果脹悶感減輕,可以去掉芡實,加入白朮二錢。
真正的脈象有力,會呈現出洪滑的特徵。洪脈就像波浪一樣一波接一波,有起伏的趨勢;滑脈在手指下感覺圓滑流暢,像是串聯在一起的珍珠。但是現在脈象呈現的是直線狀的弦脈,沒有任何起伏的趨勢,也沒有珍珠串聯的形態,雖然脈搏看似有力,但實際上並不是真正有力的象徵。
和緩的脈象代表脾胃的正常脈象,弦長的脈象代表肝膽的正常脈象。然而,脾胃屬於土性,其脈象本應涵蓋金、木、水、火等其他臟腑的特性,因此所有部位的脈象都應該是和緩的,纔是正常的表現。現在脈象弦且有力,這代表肝臟的木性過度活躍,侵犯了脾臟的土性,所以知道脾胃虛弱。
衝脈位於陽明經之上,因此衝脈的氣息和胃氣原本是相通的。現在因為胃氣虛弱而無法下降,衝脈的氣息就容易上擾。此時脾胃的氣化功能不穩固,已經有外洩的趨勢,加上衝脈的氣息上擾並排擠它,使得外洩的情況更加嚴重,所以脈象還伴隨著大。
有一位超過六十歲的老婦人,胸口和腹部有脹悶感,時常感覺有氣從下方往上衝,食物無法順利下嚥。她的兒子是一個懂醫學的書商。他因為賣書來到我的學校,描述母親的病情,並且提到母親的脈象大且堅硬。我為她設計了這帖藥方,服用一劑後脹悶感就減輕了,再服用幾劑後就完全康復了。
另一個人,年近五十,經常感到胸口脹悶,會嘔吐痰水。他時常感覺有氣從下腹部升起,衝擊到胃口。他的脈象堅硬且長,尤其是右手部分,這是衝脈的氣息上衝,同時迫使胃氣逆流的現象。我問他大便的情況,他說非常乾燥。於是我將藥方中的赭石份量改為一兩,並加入知母、生牡蠣各五錢,厚朴、蘇子各錢半,連續服用六劑後就完全康復了。
附錄:
河北鹽山的李某某來信:
天津的王老婦人,生病一個多月,非常疲憊,向我尋求治療。我診斷她的脈象,六個部位都是堅硬且有力的大脈,比一般的脈象更粗壯。詢問她的病情,她表示胸口到腹部有脹悶感,吃完東西就會嘔吐,一個多月以來,每吃一次飯就吐一次,而且每天大便兩三次,排出的糞便很少,像雞屎一樣。她自己說心中的痛苦無法言喻,不如早日告別世界,擺脫這種折磨。
我仔細思考,胸口到腹部的脹悶感很像實證,但是脈象堅硬且粗壯,一點柔和的跡象都沒有。我想起了鎮攝湯的說明,它用於治療胸口到腹部的脹悶感,脈象大且堅硬,按壓似乎有力,這是脾胃的真正元氣外洩,衝脈的逆氣上擾的情況,千萬不要誤以為是實證來治療。我立刻抄寫鎮攝湯的原始配方給她。服用一劑後,嘔吐的症狀就減輕了,大便次數也減少,脈象開始出現柔和的跡象。四到五劑後,所有的病痛都完全康復了。
之後遇到這種脈象的情況,只要根據這個藥方進行加減治療,效果都非常顯著。