張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 一、醫方 (5)

回本書目錄

一、醫方 (5)

1. 6.珠玉二寶粥

治脾肺陰分虧損,飲食懶進,虛熱勞嗽,並治一切陰虛之證。

生山藥(二兩),生薏米(二兩),柿霜餅(八錢)

白話文:

生山藥(120 克) 生薏米(120 克) 柿霜餅(48 克)

上三味,先將山藥、薏米搗成粗渣,煮至爛熟,再將柿霜餅切碎,調入融化,隨意服之。山藥、薏米皆清補脾肺之藥。然單用山藥,久則失於黏膩;單用薏米,久則失於淡滲,惟等分並用,乃可久服無弊。又用柿霜之涼可潤肺、甘能歸脾者,以為之佐使。病人服之不但療病,並可充飢,不但充飢,更可適口。

白話文:

上面的三種食材,先將山藥和薏米搗成粗粉末,煮熟煮爛,然後將柿餅切碎,攪拌融化,隨意服用。山藥和薏米都是補養脾肺的藥物。但是如果只用山藥,時間久了就會過於黏膩;如果只用薏米,時間久了就會過於清淡滲漏,只有將它們等量混合使用,才能長期服用而不產生弊端。此外,使用柿餅的涼性可以潤肺,甘味可以歸脾,作為輔助藥材。病人服用它不僅可以治療疾病,還可以充飢,不僅可以充飢,還很可口。

用之對證,病自漸愈,即不對證,亦無他患。柿霜餅,即柿霜熬成者,為柿霜白而淨者甚少,故用其熬成餅者。然熬此餅時恆有摻以薄荷水者,其性即不純良。遇陰虛汗多之證用之即有不宜,若果有白淨柿霜尤勝於餅。

白話文:

根據症狀正確使用柿霜餅,疾病就會逐漸痊癒。即使不對症,也不會產生其他不良影響。柿霜餅是用柿霜煎熬而成的,因為純白的柿霜非常稀少,所以才把它煎熬成餅。但是,在煎熬這個餅的時候,經常會摻入薄荷水,這樣出來的柿霜餅性質就不純正了。遇到陰虛多汗的症狀時使用,就會有不良的反應。如果真的有純白的柿霜,就比餅狀的柿霜更好。

一少年,因感冒懶於飲食,猶勤稼穡,枵腹力作,遂成勞嗽。過午發熱,徹夜咳吐痰涎。醫者因其年少,多用滋陰補腎之藥,間有少加參、耆者。調治兩月不效,飲食減少,痰涎轉增,漸至不起,脈虛數兼有弦象,知其肺脾皆有傷損也。授以此方,俾一日兩次服之,半月全愈。

白話文:

一名少年因為感冒而懶得進食,但仍然勤勞耕作,空著肚子做重活,因此得了勞嗽。過了中午開始發燒,整晚咳嗽並咳出痰液。醫生因為他年紀輕,大多使用滋陰補腎的藥物,偶爾添加一些人參和黃耆。調理兩個月後仍不見好轉,飲食越來越少,痰液增多,逐漸虛弱不起,脈象虛弱、快速且帶有弦象,顯示肺和脾臟都受損。醫生開了這個方子,讓少年一天服用兩次,半個月後完全康復。

或問:脈現弦象,何以即知其脾肺傷損?答曰:脈雖分部位,而其大致實不分部位,今此證左右之脈皆弦,夫弦為肝脈,肝盛必然侮脾,因肝屬木脾屬土也。且五行之中,惟土可以包括四行,即脾氣可以包括四臟。故六部脈中,皆以和緩為貴,以其饒有脾土之氣也。今其脈不和緩而弦硬,其脾氣受傷,不能包括四臟可知。

白話文:

有人問:脈象出現弦狀,為什麼就可以知道脾肺受損?

答:脈位雖然有不同的部位,但總體上其實不分部位。現在這個病人的左右脈位都是弦狀,而弦脈是肝脈,肝氣旺盛必定會欺負脾臟,因為肝屬木而脾屬土。況且五行之中,只有土可以包容其他四行,也就是脾氣可以包容其他四個臟器。因此,六部脈中,都以和緩為佳,因為脾土之氣豐富。現在這個病人的脈象不和緩而弦硬,說明脾氣受傷,不能包容其他四個臟器。

又肺屬金,所以鎮肝木者也,故肺金清肅之氣下行,肝木必不至恣橫,即脈象不至於弦。今其脈既現如此弦象,則肺金受傷,不能鎮肝木更可知也。

白話文:

肺屬金,因此能夠鎮壓肝木。如果肺金之氣清肅並且往下走,肝木就不會過於旺盛,脈象也不會顯現為弦狀。現在脈象出現弦狀,說明肺金受傷,無法鎮壓肝木,這是顯而易見的。

2. 7.沃雪湯

治同前證,更兼腎不納氣作喘者。

生山藥(一兩半),牛蒡子(炒搗,四錢),柿霜餅(沖服,六錢)

白話文:

生山藥(75克),炒過的牛蒡子(搗碎,20克),柿霜餅(沖泡服用,30克)

一人,年四十餘,素有喘證,薄受外感即發。醫者投以小青龍湯,一劑即愈,習以為常。一日喘證復發,連服小青龍湯三劑不愈。其脈五至余,右寸浮大,重按即無。知其從前服小青龍即愈者,因其證原受外感;今服之而不愈者,因此次發喘原無外感也,蓋其薄受外感即喘;肺與腎原有傷損,但知治其病標,不知治其病本,則其傷損必益甚,是以此次不受外感亦發喘也。為擬此湯服兩劑全愈,又服數劑以善其後。

白話文:

有一名 40 多歲的患者,長期有氣喘的毛病,稍微受到外來風寒就會發作。醫生開給他小青龍湯,服用一劑後就痊癒了,他也習以為常。某天氣喘再次發作,他連續服用了三劑小青龍湯卻沒有改善。醫生替他把脈,發現脈搏跳動得很快,右邊的寸脈浮而大,按壓下去就消失了。醫生知道他以前服用小青龍湯後痊癒,是因為症狀是由於外來風寒引起的;而這次服用後沒有改善,是因為這次發作並非由外來風寒導致的。醫生認為他是因為稍微受到外來風寒就會氣喘,而他的肺和腎原先就有損傷,但醫生只治療了他的症狀,卻沒有治療根本原因,導致他的損傷越來越嚴重,因此即使這次沒有受到外來風寒也會發作氣喘。醫生為他開立了新的湯藥,服用兩劑後痊癒,又服用了一些劑量以鞏固療效。

3. 8.水晶桃

治肺腎兩虛,或咳嗽,或喘逆,或腰膝痠疼,或四肢無力,以治孺子尤佳。

核桃仁(一斤),柿霜餅(一斤)

先將核桃仁飯甑蒸熟,再與柿霜餅同裝入瓷器內蒸之,融化為一,晾冷,隨意服之。

白話文:

治療肺腎兩虛,導致的咳嗽、喘逆、腰膝痠痛、四肢無力等症狀,尤其適用於兒童。取核桃仁一斤,柿霜餅一斤。先將核桃仁用飯甑蒸熟,再與柿霜餅一同裝入瓷器中蒸,直到融化成一體,晾涼後即可隨意食用。

凡果核之仁,具補益之性者,皆能補腎。核桃乃果核之最大者,其仁既多脂,味更香美,為食中佳品,性善補腎可知。柿霜色白入肺,而甘涼滑潤,其甘也能益肺氣,其涼也能清肺熱,其滑也能利肺痰,其潤也能滋肺燥,與核桃同用,肺腎同補,金水相生,虛者必易壯實。且食之又甚適口,飢時可隨便服之,故以治小兒尤佳也。

白話文:

凡是果實裡面有核的仁,都具有滋養強壯的功效,都能補腎。核桃是果實裡核最大的,它的仁含有大量的油脂,味道香甜可口,是食物中的上等品,性質肯定是善於補腎。柿霜顏色白色,能進入肺部,而且甘甜清涼滑潤,它的甘味可以增益肺氣,它的清涼可以清肺熱,它的滑潤可以有利於肺部痰液的排出,它的滋潤可以滋養肺部乾燥。與核桃同時食用,肺腎同時得到補益,金水相生,虛弱的人必然容易強壯起來。而且食用它們又非常可口,飢餓的時候可以隨時服用,所以用來治療小兒疾病尤其好。

【附方】,俗傳治勞嗽方,秋分日取鮮萊菔十餘枚去葉,自葉中心穿以鮮槐條,令槐條頭透出根外,懸於茂盛樹上滿百日,至一百零一日取下。用時去槐條,將萊菔切片煮爛,調紅沙糖服之,每服一枚,數服即愈。

白話文:

附加食譜:

據民間流傳,這道食譜可以治療咳嗽。在秋分那天,採收十多個新鮮的蘿蔔,去除葉子,從葉子的中心部位穿過一根新鮮的槐樹枝,讓槐樹枝的一端穿出蘿蔔根部。將蘿蔔懸掛在茂盛的樹上整整一百天。第 101 天取下。

食用時,取下槐樹枝,將蘿蔔切片煮熟,加入紅糖調味服用。每次服用一個,連續服用幾次即可痊癒。

按:,萊菔色白入肺,槐條色黑入腎,如此作用,蓋欲導引肺氣歸腎。其懸於茂盛樹上者,因茂樹之葉多吐氧氣,萊菔借氧氣醞釀,其補益之力必增也。懸之必滿百日者,欲其飽經霜露,借金水之氣,以補金水之臟也。邑中孫姓叟,年近六旬,勞喘,百藥不效,後得此方服之而愈。每歲多備此藥,以贈勞喘者,服之愈者甚多(醫話「附錄:崔××來函介紹三方」中,治嗽方甚效,宜選用)。

白話文:

說明:

白蘿蔔顏色白色,作用於肺部;槐樹枝條顏色黑色,作用於腎部。以此原理,意在引導肺氣歸於腎臟。

將白蘿蔔懸掛於茂盛的樹上,是因為茂盛的樹葉能釋放出大量的氧氣,白蘿蔔在吸收氧氣後,其補益功效會增強。

將白蘿蔔懸掛的時間必須滿一百天,目的是讓它充分吸收霜露,借用金(肺)水(腎)之氣,來補益金(肺)水(腎)臟腑。

城中一位姓孫的老翁,年近六十歲,患有氣喘,服用了各種藥物都不見好轉。後來,他得到了這個方子,服用了之後氣喘就痊癒了。從此,他每年都準備很多這種藥,贈送給患有氣喘的人,服用後治癒的人很多。(醫話「附錄:崔××來函介紹三方」中,治療咳嗽的方子非常有效,值得採用。)

4. 9.既濟湯

治大病後陰陽不相維繫。陽欲上脫,或喘逆,或自汗,或目睛上竄,或心中搖搖如懸旌;陰欲下脫,或失精,或小便不禁,或大便滑瀉。一切陰陽兩虛,上熱下涼之證。

白話文:

治療大病後陰陽失衡,無法相互扶持。

  • 陽氣上脫:可能出現氣喘、自汗、眼睛上翻、心中搖動不安。
  • 陰氣下脫:可能出現遺精、小便失禁、大便溏瀉。

總之,這些症狀都屬於陰陽兩虛,上熱下涼的證型。

大熟地(一兩),萸肉(去淨核,一兩),生山藥(六錢),生龍骨(搗細,六錢),生牡蠣(搗細,六錢),茯苓(三錢),生杭芍(三錢),烏附子(一錢)

白話文:

熟地黃(60克),肉蓯蓉(去核,60克),生山藥(36克),生龍骨(研細粉,36克),生牡蠣(研細粉,36克),茯苓(18克),生杭芍(18克),烏頭(6克)

或問:既濟湯原為救脫之藥,方中何以不用人參?答曰:人參之性補而兼升,以治上脫,轉有氣高不返之虞。喻嘉言《寓意草》中論之甚詳。惟與赭石同用,始能納氣歸根。而證兼下脫者,赭石又不宜用,為不用赭石,所以不敢用人參。且陽之上脫也,皆因真陰虛損,不能潛藏元陽,陽氣始無所繫戀而上奔。

白話文:

有人問:既濟湯本來是救治陽氣脫失的藥方,為什麼配方中不使用人參?

回答:人參性溫補,又有升舉之性,用於治療陽氣上脫,容易出現氣勢上逆而不回降的危險。喻嘉言在《寓意草》中對此有詳細的論述。只有與赭石一起使用,才能引氣歸根。但是,如果症狀同時伴有陽氣下脫,則不宜使用赭石。因為不使用赭石,所以不能使用人參。

而且,陽氣上脫都是由於真陰虛損,無法潛藏元陽,陽氣才沒有依附而上竄。

故方中重用熟地、山藥以峻補真陰,俾陰足自能潛陽。而佐以附子之辛熱,原與元陽為同氣,協同芍藥之苦降(《神農本草經》味苦),自能引浮越之元陽下歸其宅。更有萸肉、龍骨、牡蠣以收斂之,俾其陰陽固結,不但元陽不復上脫,而真陰亦永不下脫矣。

白話文:

這個藥方中大量使用熟地和山藥,以大幅補充真陰,讓陰液充足,自然能夠潛藏陽氣。而搭配辛熱的附子,本來就與元陽同屬一氣,再配合苦味的芍藥(《神農本草經》中記載其味苦),能引導浮越的元陽歸回其位。另外還有萸肉、龍骨和牡蠣來收斂固攝,讓陰陽得以穩固,這樣不僅元陽不會再上脫,真陰也不會再下脫。

一人,年二十餘,稟資素羸弱,又耽煙色,於秋初患瘧,兩旬始愈。一日大便滑瀉數次,頭面汗出如洗,精神頹憒,昏昏似睡。其脈上盛下虛,兩寸搖搖,兩尺欲無,數至七至。延醫二人皆不疏方。愚後至為擬此湯,一劑而醒,又服兩劑遂復初。

白話文:

某人,二十多歲,身體本來就很虛弱,又沉迷於抽菸喝酒,在初秋患上了瘧疾,二十天才治癒。有一天,他開始腹瀉數次,頭面出汗就像洗過一樣,精神萎靡,昏昏欲睡。他的脈象上盛下虛,兩寸處脈搏搖擺不定,兩尺處脈搏幾乎摸不到,每分鐘約跳動七到八次。請來的兩個醫生都沒有開出適當的藥方。

後來,我到了他的家,為他擬定了這個方子,一劑就讓他的精神恢復了,再服兩劑就完全恢復了健康。

友人張××,曾治一少年,素患心疼,發時晝夜號呼。醫者屢投以消通之藥,致大便滑瀉,虛氣連連下泄,汗出如洗,目睛上泛,心神驚悸,周身瞤動,須人手按,而心疼如故。延醫數人皆不敢疏方。張××投以此湯,將方中萸肉倍作二兩,連服兩劑,諸病皆愈,心疼竟從此除根。

白話文:

我的朋友張××曾治療過一位少年,他長期患有心臟疼痛,發病時晝夜哭號。醫生屢次開消散通絡的藥物,導致他大便溏瀉,虛氣連續下泄,汗流如洗,眼睛上翻,心神驚悸,全身抽搐,需要有人用手按住,但心臟疼痛依然如故。請了幾位醫生都不敢開藥方。張××開了這個藥方,將方中「萸肉」的用量加倍,服用兩劑,各種症狀都痊癒了,心臟疼痛也從此消失。

或問:此方能治脫證宜矣,而並能治心疼者何也?答曰:凡人身內外有疼處,皆其氣血痹而不通。《神農本草經》謂「山茱萸主心下邪氣、寒熱、溫中、逐寒濕痹」,是萸肉不但酸斂,而更善開通可知。李士材治肝虛作疼,萸肉與當歸並用。愚治肝虛腿疼,曾重用萸肉隨手奏效(詳案在曲直湯下)。

白話文:

有人問:這個方子確實可以治療脫症,為什麼還可以治療心痛呢?

回答說:人體內外如果有疼痛的地方,都是因為氣血阻塞不通暢的緣故。《神農本草經》中說「山茱萸主治心下邪氣、寒熱、溫中、逐寒濕痹」,由此可知,萸肉不僅有酸斂作用,而且還有很好的開通功效。李士材治療肝虛引起的疼痛,就用萸肉和當歸一起使用。我曾用萸肉治療肝虛腿痛,效果明顯(詳情記載在「曲直湯」條目下)。

蓋萸肉得木氣最厚,酸斂之中大具條暢之性,故善於治脫,尤善於開痹也。大抵其證原屬虛痹,氣血因虛不能流通而作疼。醫者不知,惟事開破,迨開至陰陽將脫,而其疼如故,醫者亦束手矣。而投以此湯,惟將萸肉加倍,竟能於救脫之外,更將心疼除根。此非愚制方之妙,實張××之因證施用,而善於加減也。

白話文:

山茱萸的果肉富含木氣,酸澀收斂之中蘊含著強烈的通暢性質,因此擅長治療脫症,尤其擅長疏通痹症。

痹症的本質多為虛痹,是指氣血虛弱而不能運行暢通,因此產生疼痛。醫生如果不明此理,只一味地用藥來疏通,等到疏通到陰陽將要離散的時候,疼痛依然如故,醫生也無能為力了。而用此方來治療,只將山茱萸的用量加倍,就能在挽救脫症的同時,徹底消除心痛。這並非方劑本身的巧妙之處,而是張××根據症狀靈活運用和加減藥材的緣故。