張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 一、醫方 (55)

回本書目錄

一、醫方 (55)

1. 2.護心至寶丹

治瘟疫自肺傳心,其人無故自笑,精神恍惚,言語錯亂。

生石膏(一兩,搗細),人參(二錢),犀角(二錢),羚羊角(二錢),硃砂(三分,研細),牛黃(一分,研細)

將藥前四味共煎湯一茶盅,送服硃砂、牛黃末。

此證屬至危之候,非尋常藥餌所能療治。故方中多用珍異之品,借其寶氣以解入心之熱毒也。

瘟疫之毒未入心者,最忌用犀角。而既入心之後,犀角又為必須之藥。

瘟疫之毒,隨呼吸之氣傳入,原可入肺。心與肺同居膈上,且左心房之血脈管與右心房之回血管,又皆與肺循環相通,其相傳似甚易。而此證不常有者,因有包絡護於心上代心受邪,由包絡下傳三焦,為手厥陰,少陽臟腑之相傳,此心所以不易受邪也。愚臨證二十餘年,僅遇一媼患此證,為擬此方,服之而愈。

白話文:

[2.護心至寶丹]

這款藥方主要治療瘟疫從肺部傳到心臟的情況,病患會無緣無故地笑,精神狀態恍惚,說話詞不達意,思緒混亂。

藥方成分包括:生石膏(一兩,磨碎成細粉),人參(二錢),犀角(二錢),羚羊角(二錢),硃砂(三分,磨成細粉),牛黃(一分,磨成細粉)。

先將前四種藥材煎煮成一碗茶的量,然後服用硃砂和牛黃的粉末。

這種病情極為危險,一般的藥物很難有效治療。因此,這個處方中使用了許多珍貴罕見的藥材,利用它們的寶貴能量來解除進入心臟的熱毒。

對於未進入心臟的瘟疫病毒,使用犀角是禁忌。但一旦病毒已進入心臟,犀角就成為必要的藥物。

瘟疫的病毒會隨著呼吸進入,原可直接影響肺部。心臟和肺部都位於膈膜上方,而且左心房的血液管道和右心房的迴流管道,都與肺部有直接聯繫,病毒很容易從肺部傳到心臟。然而這種情況並不常見,因為心臟上方有一層保護膜,能代替心臟承受病毒的侵害,病毒會通過保護膜傳遞到三焦,成為手厥陰和少陽臟腑的感染途徑,這樣心臟就不易受到侵害。我從事臨牀工作二十多年,只遇到一位老婦人患有這種病症,我為她開出這個藥方,她服用後痊癒。

2. 3.清疹湯

治小兒出疹,表裡俱熱。或煩躁引飲,或喉疼聲啞,或喘逆咳嗽。

生石膏(一兩,搗細),知母(六錢),羚羊角(二錢),金線重樓(錢半,切片),薄菏葉(二錢),青連翹(二錢),蟬蛻(錢半,去足土),殭蠶(二錢)

用水煎取清湯一盅半,分二次溫飲下,以服後得微汗為佳。若一次得微汗者,余藥仍可再服。若服一次即得大汗者,余藥當停服。此藥分量,系治七八歲以上者,若七八歲以下者,可隨其年之大小,斟酌少用。或將藥減半或用三分之一皆可。

喉疼聲啞者,可將石膏加重五錢,合前得兩半。若疹出不利者,用鮮葦根(活水中者更佳)一大握去節水煎沸,用其水煎藥。

疹證多在小兒,想小兒臟腑間原有此毒,又外感時令之毒氣而發,則一發表裡俱熱。若溫病初得之劇者,其陽明經府之間,皆為熱毒之所瀰漫。故治此證,始則發表,繼則清解,其有實熱者,皆宜用石膏。至喉疼聲啞者,尤為熱毒上衝,石膏更宜放膽多用。惟大便滑瀉者,石膏、知母皆不宜用,可去此二藥,加滑石一兩、甘草三錢。

蓋即滑瀉亦非涼證,因燥渴飲水過多,脾胃不能運化故也,故加滑石以利其小便,甘草以和其脾胃,以緩水飲下趨之勢。若其滑瀉之甚者,可用拙擬滋陰宣解湯,既可止瀉,又可表疹外出也。然此證最忌滑瀉,恐其毒因滑瀉內陷即不能外出。若服以上方而滑瀉不止,可用生山藥兩許,軋細煮作粥,再將熟雞子黃兩三枚捏碎調粥中服之,其滑瀉必止。瀉止後,再徐徐以涼藥清補之。

奉天友人朱××之子,年五歲。於庚申立夏後,周身壯熱,出疹甚稠密,脈甚洪數,舌苔白厚,知其疹而兼瘟也。欲以涼藥清解之,因其素有心下作疼之病,出疹後,貪食鮮果,前一日猶覺疼,又不敢投以重劑。遂勉用生石膏、玄參各六錢,薄荷葉、蟬蛻各一錢,連翹二錢。

晚間服藥,至翌日午後視之,其熱益甚,喉疼,氣息甚粗,鼻翅煽動,且自鼻中出血少許,有煩躁不安之意。愚不得已,重用生石膏三兩,玄參、麥冬(帶心)各四錢,仍少佐以薄荷葉、連翹諸藥。俾煎湯二茶盅,分三次溫飲下。至翌日視之,則諸證皆輕減矣。然餘熱猶熾,而大便雖下一次,仍系燥糞。

詢其心猶發熱,脈仍有力。遂於涼解藥中,仍用生石膏一兩,連服兩劑,壯熱始退。繼用涼潤清解之劑調之全愈。

按:,此證初次投以生石膏、玄參各六錢,其熱不但不退而轉見增加,則石膏之性原和平,確非大涼可知也。至其證現種種危象,而放膽投以生石膏三兩,又立能挽回,則石膏對於有外感實熱諸證,直勝金丹可知。此證因心下素有疼病,故石膏、玄參初止用六錢。若稍涉遊移,並石膏、玄參亦不敢用,再認定疹毒,宜托之外出而多用發表之品,則翌日現證之危險,必更加劇,即後投以大劑涼藥,亦不易挽回也。目睹耳聞,知孺子罹瘟疹之毒,為俗醫藥誤者甚多,故於記此案時,而再四詳為申明。

瘟疫之證,雖宜重用寒涼,然須謹防其泄瀉。若泄瀉,則氣機內陷,即無力托毒外出矣。是以愚用大劑寒涼,治此等證時,必分三四次徐徐溫服下,俾其藥力長在上焦,及行至下焦,其寒涼之性已為內熱所化,自無泄瀉之弊。而始終又須以表散之藥輔之,若薄荷、連翹、蟬蛻、殭蠶之類,則火消毒淨,疹愈之後亦斷無他患矣。至若升麻、羌活之藥,概不敢用。

友人劉××,精通醫學。曾治一孺子,出疹剛見點即回。醫者用一切藥,皆不能表出。毒氣內攻,勢甚危急,眾皆束手。劉××投以《傷寒論》麻杏甘石湯,一劑疹皆發出,自此遂愈。

夫麻杏甘石湯,為汗後、下後、汗出而喘無大熱者之方,劉××用以治疹,竟能挽回人命於頃刻,可為善用古方者矣(用此方者,當視其熱度之高低,熱度高者石膏用一兩,麻黃用一錢,熱度低者石膏用一兩,麻黃用二錢)。

白話文:

[3.清疹湯]

這帖藥方是用來治療兒童出疹,身體內外都發熱的情況。有的孩子會感到煩躁並大量喝水,有的喉嚨疼痛、聲音沙啞,有的喘息困難並伴有咳嗽。

藥材包含生石膏(一兩,搗碎),知母(六錢),羚羊角(二錢),金線重樓(錢半,切成片狀),薄荷葉(二錢),青連翹(二錢),蟬蛻(錢半,去除腳部和泥土),殭蠶(二錢)。

用適量的水煎煮成約一盅半的清湯,分兩次溫熱服用,最好在服用後能微微出汗。如果一次就微微出汗,剩下的藥可以再次服用。如果一次就大量出汗,則應停止服用剩餘的藥。這個藥量適合七八歲以上的兒童,七八歲以下的孩子,應根據年齡大小酌情減少。可以將藥量減半或使用三分之一。

如果喉嚨疼痛、聲音沙啞,可以將生石膏的用量增加五錢,總共用到兩半。若疹子出現但發展不佳,可以用新鮮葦根一大把(活水中的更好)去掉節部,用水煎煮沸騰,用此水煎藥。

出疹多發生在兒童身上,估計兒童的臟腑原本就有這種毒素,再加上外在環境的影響而爆發,因此,內外都發熱。若是在初期病情嚴重的溫病,陽明經絡和腑臟之間,都被熱毒所瀰漫。因此,治療這種病症,先要讓熱毒從皮膚散出,接著再清解熱毒,對於實熱的症狀,都應使用生石膏。對於喉嚨疼痛、聲音沙啞的患者,這是熱毒上沖的表現,生石膏更應該大膽多用。只有在大便滑瀉的情況下,生石膏和知母都不適合使用,可以去掉這兩種藥,改用滑石一兩、甘草三錢。

即使滑瀉也不是寒症,是因為口渴喝水太多,脾胃無法運化導致的。因此,加入滑石來利尿,甘草來調和脾胃,以緩和水飲向下流動的趨勢。如果滑瀉非常嚴重,可以使用我創制的滋陰宣解湯,既能止瀉,又能幫助疹子從皮膚散出。然而,這種病症最怕滑瀉,擔心毒素因為滑瀉而向內陷入,無法從皮膚散出。如果服用上述藥方後,仍然滑瀉不止,可以使用生山藥兩許,碾碎煮成粥,再加入熟雞蛋黃兩三枚,捏碎拌入粥中服用,滑瀉必定停止。停止後,再慢慢用涼藥清補。

我有一位來自奉天的朋友朱某某的兒子,年僅五歲。在庚申立夏後,全身高燒,出疹密集,脈搏洪大而快速,舌苔厚白,我判斷他同時患有疹子和瘟疫。我打算用涼藥清解,但因為他平時就有心臟疼痛的毛病,出疹後,貪吃新鮮水果,前一天還感覺疼痛,所以我不敢使用大劑量的藥物。於是,我用了生石膏、玄參各六錢,薄荷葉、蟬蛻各一錢,連翹二錢。

晚上服藥,第二天下午去看他,他的熱度更高了,喉嚨疼痛,呼吸粗重,鼻翼扇動,並且從鼻子中流出少量血,顯得煩躁不安。我無奈之下,加大了生石膏的用量到三兩,玄參、麥冬(帶心)各四錢,仍然少量添加薄荷葉、連翹等藥。讓他煎煮成兩杯茶的量,分三次溫熱服用。到了第二天再看,所有症狀都減輕了。然而,殘餘的熱度仍然很高,雖然排便了一次,但仍然是乾硬的糞便。

詢問他心臟仍然發熱,脈搏仍然有力。於是在涼解藥中,仍然使用生石膏一兩,連續服用兩劑,高熱才開始消退。接下來,我用涼潤清解的藥物調整,他最終完全康復。

按:這個病例,首次使用生石膏、玄參各六錢,熱度不僅沒有降低反而增加,由此可以看出,生石膏的性質原本就很平和,確實不是非常寒涼的藥物。等到症狀出現各種危急的現象,大膽地使用生石膏三兩,立刻就能挽救,由此可以看出,對於外感實熱的病症,生石膏的效果就像金丹一樣神奇。這個病例因為心臟平時就有疼痛的毛病,所以我只用了六錢的生石膏和玄參。如果稍微猶豫,甚至不敢使用生石膏和玄參,再認定疹毒應當托出體外而大量使用散熱的藥物,那麼第二天出現的危急症狀一定會更加嚴重,即使後來使用大量涼藥,也不容易挽回。我親眼目睹和親耳聽到許多兒童遭受瘟疫和疹子的折磨,被庸醫誤診誤治的案例非常多,因此在記錄這個病例時,我反覆詳細說明。

對於瘟疫的病症,雖然應該大量使用寒涼的藥物,但必須小心防止腹瀉。如果腹瀉,則氣機內陷,就沒有力量托出毒素了。因此,我在使用大量寒涼藥物治療這種病症時,一定分三四次慢慢溫服,使藥力長時間停留在上焦,等到藥物行至下焦,其寒涼的性質已經被內熱化解,自然就不會引起腹瀉的副作用。而且,始終必須輔以散熱的藥物,如薄荷、連翹、蟬蛻、殭蠶等,這樣火毒消滅乾淨,疹子康復後也不會有其他問題。至於升麻、羌活等藥,我一律不敢使用。

我的朋友劉某某,精通醫學。他曾經治療一個兒童,出疹剛出現就消失。醫生使用各種藥物,都無法使疹子散出。毒素內攻,情況非常危急,大家都束手無策。劉某某使用《傷寒論》中的麻杏甘石湯,一劑下去疹子全部散出,從此康復。

麻杏甘石湯,是用來治療汗後、下後、汗出而喘無大熱的方子,劉某某用它來治療疹子,竟然能在瞬間挽救生命,可見他善於使用古方(使用這個方子時,應根據熱度的高低,熱度高時,生石膏用一兩,麻黃用一錢;熱度低時,生石膏用一兩,麻黃用二錢)。