《醫學衷中參西錄》~ 五、醫案 (47)
五、醫案 (47)
1. 4.慢脾風
遼寧張××幼孫,年四歲,得慢脾風證。
病因,秋初恣食瓜果,久則損傷脾胃,消化力減猶不知戒,中秋節後遂成慢脾風證。
證候,食欲大減,強食少許猶不能消化,醫者猶投以消食開瘀之劑,脾胃益弱,浸至吐瀉交作,間發抽掣,始求愚為診視,周身肌膚灼熱,其脈則微細欲無,昏睡露睛,神氣虛弱。
診斷,此證因脾胃虛寒,不能熟腐水穀消化飲食,所以作吐瀉。且所食之物不能融化精微以生氣血,惟多成寒飲,積於胃中溢於膈上,排擠心肺之陽外出,是以周身灼熱而脈轉微細,此里有真寒外作假熱也。其昏睡露睛者,因眼胞屬脾胃,其脾胃如此虛寒,眼胞必然緊縮,是以雖睡時而眼猶微睜也。其肢體抽掣者,因氣血虧損,不能上達於腦以濡潤斡旋其腦髓神經(《內經》謂上氣不足則腦為之不滿。蓋血隨氣升,氣之上升者少,血之上升亦少。可知觀囟門未合之小兒,患此證者,其囟門必然下陷,此實腦為不滿之明證,亦即氣血不能上達之明徵也),是以神經失其常司而肢體有時抽掣也。此當投以溫暖之劑,健補脾胃以消其寒飲,諸病當自愈。
處方,赤石脂(一兩研細),生懷山藥(六錢),熟懷地黃(六錢),焦白朮(三錢),烏附子(二錢),廣肉桂(二錢去粗皮後入),乾薑(錢半),大雲苓片(錢半),炙甘草(二錢),高麗參(錢半搗為粗末)
藥共十味,將前九味煎湯一大盅,分多次徐徐溫服,每次皆送服參末少許。
方解,方中重用赤石脂者,為其在上能鎮嘔吐,在下能止泄瀉也。人參為末送服者,因以治吐瀉丸散優於湯劑,蓋因丸散之渣滓能留戀於腸胃也。
效果,將藥服完一劑,嘔吐已止,瀉愈強半,抽掣不復作,灼熱亦大輕減,遂將乾薑減去,白朮改用四錢,再服一劑,其瀉亦止。又即原方將附子減半,再加大甘枸杞五錢,服兩劑病遂全愈。
說明,按此證若嘔吐過甚者,當先用《福幼編》逐寒蕩驚湯開其寒飲,然後能受他藥,而此證嘔吐原不甚劇,是以未用。
白話文:
[4.慢脾風]
遼寧省張先生的幼孫,年僅四歲,罹患了慢脾風的病症。
病因,在初秋時節,孩子過度食用瓜果,時間久了導致脾胃受損,消化能力減弱卻仍不知節制,中秋節後,病情轉變為慢脾風。
症狀,孩子的食慾大幅降低,即使勉強吃一點也無法消化,醫生仍開具助消化和破血化瘀的藥物,結果使脾胃更加衰弱,開始出現嘔吐與腹瀉交替發生的情況,偶爾還會有抽搐現象,這時才來找我進行診治。他的全身皮膚呈現高熱狀態,脈搏細弱幾乎摸不到,呈現昏睡狀態,眼睛微張,精神氣息虛弱。
診斷,這種情況是因為脾胃虛寒,無法有效消化食物,所以導致嘔吐和腹瀉。並且他攝取的食物無法轉化為營養來生成氣血,反而多形成冷飲,堆積在胃中並擴散到橫膈膜上方,推擠心肺的陽氣往外,所以全身會感到高熱但脈搏卻細弱,這是體內有真正的寒涼而外表呈現假性的高熱。他昏睡時眼睛微張,是因為眼皮歸屬脾胃,脾胃如此虛寒,眼皮自然會緊縮,所以即使在睡覺時,眼睛仍會微睜。他肢體的抽搐,是因為氣血虧損,無法上行到腦部滋潤腦髓神經,因此神經失去正常功能,肢體偶爾會抽搐。應使用溫暖的藥物,強壯補充脾胃以消除寒飲,各項疾病應可自行痊癒。
處方,赤石脂(一兩,研磨成細粉),生懷山藥(六錢),熟懷地黃(六錢),炒白朮(三錢),烏附子(二錢),廣肉桂(二錢,去掉粗皮,最後加入),乾薑(一錢半),大雲苓片(一錢半),炙甘草(二錢),高麗參(一錢半,搗碎成粗末)。
以上十種藥材,將前九種煎煮成一大杯湯藥,分多次慢慢溫服,每次服用時加入少量的高麗參粉末。
方解,方中大量使用赤石脂,因為它在上可以抑制嘔吐,在下可以止住腹瀉。將人參磨成粉末吞服,是因為治療嘔吐和腹瀉時,丸散藥物的效果通常比湯劑好,因為丸散的殘渣可以在腸胃中停留較長時間。
療效,服完一劑藥後,嘔吐已經停止,腹瀉減少了大半,抽搐不再發生,高熱也大大減輕,於是將乾薑的用量減少,白朮改為四錢,再服用一劑,腹瀉也停止了。接著在原方基礎上,將附子的用量減半,並添加五錢的甘枸杞,服用兩劑後,病情完全康復。
說明,對於這種病症,如果嘔吐非常嚴重,應先使用《福幼編》中的逐寒蕩驚湯來去除體內的寒涼,這樣才能接受其他藥物的治療。然而這個孩子的嘔吐並不算太嚴重,所以沒有使用該藥方。
2. 5.將成慢脾風
鄰村趙姓幼男,年八歲,脾胃受傷,將成慢脾風證。
病因,本系農家,田園種瓜看守其間,至秋日瓜熟,飢恆食瓜當飯,因之脾胃受傷,顯露慢脾風朕兆。
證候,食後,飲食不化恆有吐時,其大便一日三四次,多帶完穀,其腿有時不能行步,恆當行走之時委坐於地,其周身偶有灼熱之時,其脈左部弦細,右部虛濡,且至數兼遲。
診斷,此證之吐而且瀉及偶痿廢不能行步,皆慢脾風朕兆也。況其周身偶或灼熱,而脈轉弦細虛濡,至數且遲,此顯系內有真寒外有假熱之象。宜治以大劑溫補脾胃之藥,俾脾胃健旺自能消化飲食,不復作吐作瀉,久之則中焦氣化舒暢,周身血脈貫通,余病自愈。
處方,生懷山藥(一兩),白朮(四錢炒),熟懷地黃(四錢),龍眼肉(四錢),乾薑(三錢),生雞內金(二錢黃色的搗),生杭芍(二錢),甘草(二錢)
共煎湯一大盅,分兩次溫服下。
復診,將藥煎服兩劑,吐瀉灼熱皆愈,惟行走時猶偶覺腿有不利,因即原方略為加減,俾多服數劑當全愈。
處方,生懷山藥(一兩),熟懷地黃(四錢),龍眼肉(四錢),胡桃仁(四錢),白朮(三錢炒),川續斷(三錢),乾薑(二錢),生雞內金(二錢黃色的搗),生杭芍(錢半),甘草(錢半)
共煎湯一大盅,分兩次溫服。
效果,將藥煎服兩劑,病遂全愈,因切戒其勿再食生冷之物,以防病之反復。
白話文:
[5.將成慢脾風]
鄰村有個姓趙的小男孩,今年八歲,他的脾胃受到傷害,快要出現慢脾風的症狀。
病因方面,他家是農戶,田裡種了瓜,他在瓜田間看守。到了秋天瓜成熟時,因為餓常常就以瓜當飯吃,因此脾胃受到了傷害,開始顯現慢脾風的徵兆。
症狀上,吃東西後食物不易消化,經常會嘔吐,每天大便三四次,大便裡常夾雜著未消化的食物。有時候他的腿無法正常行走,在走路的時候會突然蹲坐在地上。全身偶爾會有發熱的感覺,左手的脈象弦細,右手的脈象虛弱,脈搏的跳動速度也比正常要慢。
診斷結果,他嘔吐、腹瀉,以及偶爾腿無力無法行走,都是慢脾風的前兆。再加上全身偶爾發熱,但脈象卻轉為弦細和虛弱,脈搏跳動速度也比正常慢,這顯示他體內有真正的寒涼,而表面有假性的發熱。應該使用大量溫補脾胃的藥物來治療,讓脾胃功能強壯,這樣就能正常消化食物,不再嘔吐和腹瀉。時間久了,中焦的氣血運行順暢,全身血液循環良好,其他的病症自然就會好轉。
開的藥方有:生懷山藥(一兩),炒過的白朮(四錢),熟懷地黃(四錢),龍眼肉(四錢),乾薑(三錢),黃色的生雞內金(二錢)搗碎,生杭芍(二錢),甘草(二錢)。將這些藥材煎煮成一大碗湯,分兩次溫熱服用。
在復診時,服用了兩劑藥後,嘔吐、腹瀉和發熱都已經好了,只是走路時還是偶爾覺得腿腳不便。因此稍微調整了藥方,讓他再多服用幾劑,病情應該可以完全康復。
調整後的藥方有:生懷山藥(一兩),熟懷地黃(四錢),龍眼肉(四錢),胡桃仁(四錢),炒過的白朮(三錢),川續斷(三錢),乾薑(二錢),黃色的生雞內金(二錢)搗碎,生杭芍(錢半),甘草(錢半)。將這些藥材煎煮成一大碗湯,分兩次溫熱服用。
最終結果,他服用了兩劑藥後,病已經完全好了。醫生叮囑他以後千萬不要再吃生冷的食物,以免病情再次復發。