張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 三、醫論 (128)

回本書目錄

三、醫論 (128)

1. 79.論腰疼治法

又治一婦人行經腰疼且兼腹疼,其脈有澀象,知其血分瘀也。治以當歸、生雞內金各三錢,生明沒藥、生五靈脂、生箭耆、天花粉各四錢,連服數劑全愈。

白話文:

另有一位婦人,在月經來時腰痛,而且還兼有腹痛,把脈發現脈象有滯澀的現象,知道是血瘀導致的。治療時使用當歸、生雞內金各三錢,生明沒藥、生五靈脂、生箭耆、天花粉各四錢,連續服用幾劑就完全痊癒了。

2. 80.論肢體痿廢之原因及治法

(附:起痿湯、養腦利肢湯)

《內經》謂:「五臟有病,皆能使人痿。」至後世方書,有謂系中風者,言風中於左,則左偏枯而痿廢,風中於右則右偏枯而痿廢。有謂系氣虛者,左手足偏枯痿廢,其左邊之氣必虛,右手足偏枯痿廢,其右邊之氣必虛。有謂系痰瘀者。有謂系血瘀者。有謂系風寒濕相併而為痹,痹之甚者即令人全體痿廢。

因痰瘀血瘀及風寒濕痹皆能阻塞經絡也。乃自腦髓神經司知覺運動之說倡自西人,遂謂人之肢體痿廢皆系腦髓神經有所傷損。而以愚生平所經驗者言之,則中西之說皆不可廢。今試列舉素所經驗者於下,以徵明之。

憶在籍時,曾見一豬,其兩前腿忽不能動,須就其臥處飼之,半月後始漸愈。又旬余解此豬,見其肺上新愈之瘡痕宛然可辨,且有將愈未盡愈者。即物測人,原可比例,此即《內經》所謂因肺熱葉焦發為痿躄者也。由斯知五臟有病皆使人痿者,誠不誤也。

在奉天曾治一婦人,年近三旬,因夏令夜寢當窗,為風所襲,遂覺半身麻木,其麻木之邊,肌膚消瘦,浸至其一邊手足不遂,將成偏枯。其脈左部如常,右部則微弱無力,而麻木之邊適在右。此因風襲經絡,致其經絡閉塞不相貫通也。不早祛其風,久將至於痿廢。為疏方用生箭耆二兩,當歸八錢(用當歸者取其血活風自去也),羌活、知母、乳香、沒藥各四錢,全蠍二錢,全蜈蚣三條。煎服一劑即見輕,又服數劑全愈。

此中風能成痿廢之明徵也。

在本邑治一媼,年過六旬,其素日氣虛,呼吸常覺短氣。偶因勞力過度,忽然四肢痿廢,臥不能起,呼吸益形短氣,其脈兩寸甚微弱,兩尺重按仍有根柢,知其胸中大氣下陷,不能斡旋全身也,為疏方用生箭耆一兩,當歸、知母各六錢,升麻、柴胡、桔梗各錢半,乳香、沒藥各三錢,煎服一劑,呼吸即不短氣,手足略能屈伸。又即原方略為加減,連服數劑全愈,此氣虛成痿廢之明徵也。

在本邑治一媼,年五旬,於仲冬之時忽然昏倒不知人,其胸中似有痰涎,大礙呼吸。診其脈,微細欲無,且甚遲緩。其家人謂其平素常覺心中發涼,咳吐黏涎。知其胸中素有寒飲,又感冬日嚴寒之氣,其寒飲愈凝結杜塞也。急用胡椒三錢搗碎,煎兩三沸,取濃汁多半杯灌下,呼吸頓形順利。

繼用乾薑六錢,桂枝尖、當歸各三錢,連服三劑,可作呻吟,肢體漸能運動,而左手足仍不能動。繼治以助氣消痰活絡之劑,左手足亦漸復舊。此痰瘀能成痿廢之明徵也。

在本邑治一室女,素本虛弱,醫者用補斂之藥太過,月事閉塞,兩腿痿廢,浸至抑搔不知疼癢,其六脈皆有澀象,知其經絡皆為瘀血閉塞也。為疏方用拙擬活絡效靈丹,加懷牛膝五錢,紅花錢半,䗪蟲五個。煎服數劑,月事通下,兩腿已漸能屈伸,有知覺。又為加生黃耆、知母各三錢,服數劑後,腿能任地。

白話文:

關於肢體痿廢(癱軟無力)的原因和治療方法

(附:起痿湯、養腦利肢湯)

《黃帝內經》說:「五臟有病,都可能使人出現痿軟無力的狀況。」後來的醫書,有的認為是中風造成的,說風邪侵襲左邊,就會導致左半身癱瘓無力,侵襲右邊,就會導致右半身癱瘓無力。有的認為是氣虛造成的,左邊手腳癱瘓無力,一定是左邊的氣虛,右邊手腳癱瘓無力,一定是右邊的氣虛。有的認為是痰瘀造成的,有的認為是血瘀造成的。還有的認為是風、寒、濕三種邪氣一起侵襲身體,導致經絡痹阻,痹阻嚴重就會導致全身癱瘓無力。

因為痰瘀、血瘀以及風寒濕痹都可能阻塞經絡。後來西醫提出腦髓神經掌管知覺和運動的理論,於是就認為人的肢體癱瘓無力都是因為腦髓神經受損。以我個人經驗來看,中西醫的說法都不能偏廢。現在我列舉一些我所經歷的案例,來證明這一點。

我還在老家的時候,曾經見過一隻豬,它的兩條前腿突然不能動了,只能在牠躺的地方餵牠,半個月後才慢慢好轉。又過十幾天宰殺這隻豬,看到牠肺上的新傷痕很明顯,還有一些將好未好的傷口。從動物推測人類,是可以類比的,這就是《內經》所說的因為肺熱導致肺葉焦枯而出現痿軟無力的情況。由此可知,五臟有病確實都可能導致人癱瘓無力。

我在奉天(現在的瀋陽)治療過一位婦人,大約三十歲,因為夏天晚上睡覺時靠近窗戶,被風吹到,就覺得半身麻木,麻木的地方肌肉消瘦,後來發展到一邊的手腳不能動彈,快要變成偏癱。她左邊的脈象正常,右邊的脈象則微弱無力,而麻木的地方正好在右邊。這是因為風邪侵襲經絡,導致經絡閉塞,氣血不能正常流通。如果不及早祛除風邪,久了就會導致癱瘓無力。我開了一個方子:生黃耆二兩,當歸八錢(用當歸是為了活血,血活則風自去),羌活、知母、乳香、沒藥各四錢,全蠍二錢,全蜈蚣三條。煎服一劑就見輕,又服幾劑就完全好了。

這是中風導致癱瘓無力的明顯例子。

在本縣治療過一位老婦人,六十多歲,她平時氣虛,呼吸常常感到氣短。有一次因為過度勞累,突然四肢癱瘓無力,躺在床上不能起來,呼吸更加短促,她的兩寸脈非常微弱,兩尺脈重按還有根基,知道是胸中的大氣下陷,不能運轉全身。我開了一個方子:生黃耆一兩,當歸、知母各六錢,升麻、柴胡、桔梗各一錢半,乳香、沒藥各三錢,煎服一劑,呼吸就不短促了,手腳也能稍微屈伸。又在原方的基礎上稍微加減,連服幾劑就完全好了。這是氣虛導致癱瘓無力的明顯例子。

在本縣治療過一位老婦人,五十歲,在農曆十一月突然昏倒,不省人事,胸中好像有痰涎,嚴重影響呼吸。診斷她的脈象,微細得快要沒有了,而且非常遲緩。她的家人說她平時常常覺得心裡發涼,咳嗽吐黏痰。知道她胸中本來就有寒飲,又感受了冬天的寒冷之氣,使寒飲更加凝結堵塞。急忙用胡椒三錢搗碎,用水煎煮兩三遍,取濃汁大半杯灌下去,呼吸立刻順暢了。

接著用乾薑六錢,桂枝尖、當歸各三錢,連服三劑,可以呻吟,肢體也漸漸能活動了,但是左手左腳還是不能動。繼續用補氣化痰、活絡的藥治療,左手左腳也漸漸恢復了。這是痰瘀導致癱瘓無力的明顯例子。

在本縣治療過一位年輕女子,她本來就虛弱,醫生用了太多補斂的藥,導致月經閉塞,兩腿癱瘓無力,後來甚至搔癢都不知道疼,她的六脈都有澀象,知道是經絡被瘀血堵塞了。我開了一個方子,用我自擬的活絡效靈丹,加懷牛膝五錢,紅花一錢半,䗪蟲五個。煎服幾劑,月經通暢了,兩腿也能漸漸屈伸,有知覺了。又加生黃耆、知母各三錢,服了幾劑,腿就能站立了。