《醫學衷中參西錄》~ 三、醫論 (113)
三、醫論 (113)
1. 71.論霍亂治法
因其從前吐瀉過劇,傷其陰分,是以陽回之後恆有覺煩熱者,故又宜服涼潤滋陰之藥以善其後也。然此等證極少,愚經歷霍亂多次,所治若此等證者不過四五焉。
至霍亂之大熱者,則恆有之。憶昔壬寅孟秋,邑中霍亂盛行,按涼治者多僨事,按熱治者亦愈否參半,惟放膽恣飲新汲井泉水者皆愈,愚則重用羚羊角治愈此證若干。後愚問恣飲井泉水愈者數人,皆言彼時雖吐瀉交作,脈微身涼,而心中則熱而且渴,須臾難忍,惟恣飲涼水可稍解,飲後須臾復吐出,又須再飲,過半日涼水飲近一大水桶,熱渴漸愈而吐瀉亦止矣。按,:此原當飲以冰水,或食冰塊,而鄉村無冰,故以井泉水代之。
丁卯季夏,天氣炎熱非常,愚臨睡時偶食西瓜數塊,睡至黎明,覺心中擾亂噁心,連吐三次,繼又作瀉。急服急救回生丹錢許,心中稍安。須臾病又如舊,且覺心中發熱,火氣上騰,右腿轉筋,而身不涼,脈不閉。自知純系熱證。《千金方》治霍亂用治中湯(即理中湯),轉筋者加石膏,是霍亂之兼熱者原可重用石膏也。遂煎白虎加人參湯一大劑,服後病又稍愈。
須臾仍然反復,心中熱渴,思食冰。遂買冰若干,分作小塊吞之,閱點半鐘,約食冰二斤,熱渴、吐瀉俱止,而病若失矣。此雖因食涼物激動伏暑之熱,然吐瀉轉筋非霍亂而何也?上二案皆證之大熱者也,若無井泉水與無冰之處,可用鮮梨片或西瓜蘸生石膏細末食之,此愚治寒溫之病陽明大熱且嘔不受藥者之方也。
究之其病發動之時,其大涼者仍宜先服衛生防疫寶丹,其大熱者仍宜先服急救回生丹,因此二藥皆能除毒菌、助心臟,使心臟不至受毒麻痹,病自無危險也。
申濟人(順義縣人)曰,「霍亂有陰陽之辨。若於六、七月間,或棲當樓窗,或夜臥露地,忽患上吐下瀉、兩腿筋抽、眼窩青、唇黑、身涼、有汗、脈沉伏者,此陰證也,急以針刺尺澤、少澤、委中(此穴宜深寸許)、十宣,若吐瀉不止,刺中脘、水分,其病立愈。若身熱、無汗、脈沉緊、腹疼甚、嘔而不得上出、脹而不得下瀉,此陽證也,急用針刺少商、委中、尺澤,腹疼不止,刺氣海、章門、足三里,依法灸刺,無不愈者。
按,:此論辨陰陽之證頗精確。其謂陰證腿筋抽者,非轉筋也,即《傷寒論》所謂四肢拘急也。若轉筋,則陰陽之證皆有矣。其謂眼窩青、唇黑者,斯實陰證之明徵。其謂身涼、脈沉伏者,陽證亦間有之,然陰證至此時恆惡寒,身欲厚復;陽證則始終不惡寒,即復以單被亦不欲。至其謂陰證有汗,陽證無汗,此論最確。又其論陰證,未言腹疼,論陽證則言腹疼甚,蓋陽證邪正相爭,仍有抗拒之力,其吐不得吐、瀉不得瀉者必然腹疼,即吐瀉頻頻者亦恆腹疼,至陰證則邪太盛,正太衰,毫無抗拒之力,初得或猶有腹疼者,至吐瀉數次後即不腹疼矣。至其以腹疼、吐不能吐、瀉不能瀉,名為乾霍亂者,專屬於陽證,尤具有特識。所論針刺十餘穴皆為治此證要著,即不諳針灸者亦宜單習此十餘穴,以備不時之需,且臨時果能針藥並用,證愈必速。總之證無論涼熱,凡驗其病原蟲若蝌蚪形而曲其尾者,皆霍亂也。又天津鮑××曰:「余遇純陰霍亂,分毫不覺熱者,恆用大塊生薑切成方片,密排臍上兩層,摶艾絨如棗大灸之,其吐瀉轉筋可立止。」
白話文:
- 論霍亂的治療方法:
因為霍亂之前吐瀉太嚴重,損傷了身體的陰液,所以陽氣恢復之後常常會感到煩躁發熱,因此還應該服用一些清涼滋潤、滋養陰液的藥物來善後。但這種情況很少見,我經歷過多次霍亂,治療過這種情況的病人不超過四五個。
至於霍亂引起的高熱,則是經常發生的。記得壬寅年秋天,城裡霍亂流行,按照清涼方法治療的多數失敗,按照溫熱方法治療的也是好壞參半,只有那些放膽喝剛打上來的井水的人都好了。我當時大量使用羚羊角治好了許多這類病人。後來我問那些喝井水好的人,他們都說當時雖然吐瀉交加、脈搏微弱、身體發涼,但心裡卻感到發熱口渴,難以忍受,只有喝涼水才能稍微緩解。喝下去不久又會吐出來,然後又必須再喝,這樣喝了大半天,喝了將近一大桶水,發熱口渴才逐漸好轉,吐瀉也停止了。這其實應該喝冰水,或者吃冰塊,但是鄉村沒有冰,所以用井水代替。
丁卯年夏天,天氣非常炎熱,我睡覺前偶爾吃了幾塊西瓜,睡到天亮,覺得心裡煩躁噁心,連續吐了三次,接著又開始腹瀉。我趕緊服用了一些急救回生丹,心裡稍微安定了一些。過了一會兒病情又恢復了原狀,而且感覺心裡發熱,火氣上湧,右腿抽筋,但身體不涼,脈搏不閉。我自知這是純粹的熱證。《千金方》治療霍亂用治中湯(就是理中湯),抽筋的加上石膏,可見霍亂兼有熱證的原本就可以大量使用石膏。於是,我煎了一大劑白虎加人參湯,喝下後病情稍有好轉。
過了一會兒又反復發作,心裡發熱口渴,想吃冰。於是,我買了些冰,分成小塊吞下去,大約過了一個半小時,吃了兩斤左右的冰,發熱口渴、吐瀉都停止了,病好像消失了一樣。這雖然是因為吃了涼的東西,激發了潛伏的暑熱,但吐瀉抽筋,不是霍亂又是什麼呢?以上兩個案例都證明了霍亂的高熱情況。如果沒有井水或者冰的地方,可以用新鮮的梨片或者西瓜蘸上生石膏細末食用。這是我治療寒溫疾病中,陽明經大熱且嘔吐不能服藥的方子。
總的來說,在疾病發作時,如果出現大寒的症狀,仍然應該先服用衛生防疫寶丹;如果出現大熱的症狀,仍然應該先服用急救回生丹,因為這兩種藥都能夠清除毒菌、幫助心臟,使心臟不至於受到毒素麻痺,病自然就沒有危險了。
申濟人(順義縣人)說:「霍亂有陰陽之分。如果在六七月間,或者住在樓上的窗戶邊,或者晚上睡在露天地裡,突然出現上吐下瀉、兩腿抽筋、眼窩發青、嘴唇發黑、身體發涼、有汗、脈搏沉伏的,這是陰證,應該趕緊用針刺尺澤、少澤、委中(這個穴位要刺深一些,約一寸)、十宣等穴位。如果吐瀉不止,就刺中脘、水分穴,病情就能立即好轉。如果身體發熱、沒有汗、脈搏沉緊、肚子疼得厲害、想吐卻吐不出來、脹氣卻瀉不出來,這是陽證,應該趕緊用針刺少商、委中、尺澤等穴位。如果肚子疼不止,就刺氣海、章門、足三里等穴位,按照這個方法針灸,沒有不好的。」
我認為:這種關於辨別陰陽證的說法很精確。他說的陰證腿抽筋,並不是轉筋,而是《傷寒論》所說的四肢拘急。如果是轉筋,那麼陰陽證都會出現。他說的眼窩發青、嘴唇發黑,這確實是陰證的明顯症狀。他說的身體發涼、脈搏沉伏,陽證也有時會出現,但是陰證到了這個時候常常會怕冷,想多穿衣服;陽證則始終不怕冷,即使只蓋一層薄被也不會覺得冷。至於他說陰證有汗,陽證沒有汗,這個說法最準確。還有,他論陰證,沒說肚子疼,論陽證卻說肚子疼得厲害,這是因為陽證是邪氣和正氣在鬥爭,還有抵抗的力量,想吐吐不出來、想瀉瀉不出來,必然肚子疼,即使吐瀉頻繁,也常常肚子疼。至於陰證,則是邪氣太盛,正氣太衰,沒有任何抵抗的力量,剛開始也許還會肚子疼,但是吐瀉幾次後就不會肚子疼了。至於他把肚子疼、想吐吐不出來、想瀉瀉不出來的情況叫做乾霍亂,這種說法完全屬於陽證,特別有見地。他所說的針刺十幾個穴位都是治療這種病的重要方法,即使不懂得針灸的人也應該單獨學習這十幾個穴位,以備不時之需。而且如果能臨時針藥並用,病情一定會好得更快。總之,無論是寒證還是熱證,凡是檢查發現病原蟲呈蝌蚪形而且尾巴彎曲的,都是霍亂。還有,天津的鮑某某說:「我遇到純陰性的霍亂,一點都不覺得熱的,常常把大塊生薑切成方片,在肚臍上密密地鋪上兩層,然後把艾絨搓成棗子大小,灸在上面,吐瀉抽筋就能立刻停止。」