張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 三、醫論 (97)

回本書目錄

三、醫論 (97)

1. 65.論胃病噎膈(即胃癌)治法及反胃治法

若其瘀血已成潰瘍,而膿未盡出者,又宜投以山甲、皂刺、乳香、沒藥、花粉、連翹諸藥,以消散之。

此證之脈若見滑象者,但服參赭培氣湯必愈。而服過五六劑後,可用藥湯送服三七細末一錢,煎渣服時亦如此。迨愈後自無再發之阨矣。

王孟英謂,以新生小鼠新瓦上焙乾,研末,溫酒沖服,治噎膈極有效。蓋鼠之性能消癥瘕,善通經絡,故以治血瘀賁門成噎膈者極效也。

有一人患噎膈,偶思飲酒,飲盡一壺而脫然病愈。驗其壺中,有蜈蚣一條甚巨,因知其病愈非由於飲酒,實由於飲煮蜈蚣之酒也。聞其事者質疑於愚。此蓋因蜈蚣善消腫瘍,患者必因賁門瘀血成瘡致噎,故飲蜈蚣酒而頓愈也。欲用此方者,可用無灰酒數兩(白酒黃酒皆可不宜用燒酒)煮全蜈蚣三條飲之。

總論破瘀血之藥,當以水蛭為最。然此物忌炙,必須生用之方有效。乃醫者畏其猛烈,炙者猶不敢用,則生者無論矣。不知水蛭性原和平,而具有善化瘀血之良能。若服以上諸藥而病不愈者,想系瘀血凝結甚固,當於服湯藥、丸藥之外,每用生水蛭細末五分,水送服,日兩次。若不能服藥末者,可將湯藥中䗪蟲減去,加生水蛭二錢。

【附錄】,唐××登醫志原文:讀雜誌第四期張錫純君論治噎膈,闡發玄微,於此證治法別開徑面,卓

見名言,實深欽佩。及又讀侯××(西醫)反胃論(見第三中學第二期雜誌中),謂病原之最重要者,乃幽門之發生胃癌,妨礙食物入腸之道路。初時胃力尚佳,猶能努力排除障礙,以輸運食物於腸。久而疲勞,機能愈弱,病勢益進,乃成反胃。,按,:其引西醫之論反胃,言其原因同於噎膈,可以治噎膈之法治之,固屬通論。然即愚生平經驗以來,反胃之證原有兩種,有因幽門生癌者;有因胃中虛寒兼胃氣上逆、沖氣上衝者。其幽門生癌者,治法原可通於噎膈。若胃中虛寒兼氣機沖逆者,非投以溫補胃府兼降逆鎮沖之藥不可。且即以胃中生癌論,賁門所生之癌多屬瘀血,幽門所生之癌多屬瘤贅。瘀血由於血管凝滯,瘤贅由於腺管肥大。治法亦宜各有注重,宜於參赭培氣湯中加生雞內金三錢,三稜二錢;於變質化瘀丸中加生水蛭細末八錢,再將西藥沃剝改作十五瓦,蜜為丸,桐子大,每服三錢。日服兩次。而後幽門所生之癌,若為瘤贅,可徐消,即為瘀血亦不難消除。又治噎膈便方,用昆布二兩洗淨鹽,小麥二合,用水三大盞,煎至小麥爛熟,去渣,每服不拘時飲一小盞;仍取昆布不住口含兩三片咽津,極效。按此方即用西藥沃度加⿰馬義謨之義也。蓋西藥之沃度加⿰馬義謨原由海草燒灰製出,若中藥昆布、海藻、海帶皆含有沃度加⿰馬義謨之原質者也。其與小麥同煮服者,因昆布味鹹性涼,久服之恐與脾胃不宜,故加小麥以調補脾胃也。此方果效,則人之幽門因生瘤贅而反胃者,用之亦當有效也。

白話文:

如果瘀血已經形成潰瘍,但膿液還沒有完全排出,就應該使用穿山甲、皂角刺、乳香、沒藥、花粉、連翹這些藥材,來幫助消散它。

這種病如果脈象呈現滑的感覺,只要服用參赭培氣湯就一定能治好。在服用五六劑藥後,可以用藥湯送服三七細末一錢,煎煮後的藥渣服用時也一樣。等到病完全好了,自然就不會有再復發的憂慮。

王孟英說,將剛出生的小老鼠放在新瓦片上焙乾,磨成粉末,用溫酒沖服,治療噎膈非常有效。這是因為老鼠具有消除腫塊、疏通經絡的功效,所以用來治療因賁門瘀血造成的噎膈特別有效。

有一個人患了噎膈,偶然想喝酒,喝完一壺酒後竟然痊癒了。查看酒壺,發現裡面有一條很大的蜈蚣,才知道他病好不是因為喝酒,而是因為喝了用蜈蚣煮的酒。聽到這件事的人向我提出疑問。這大概是因為蜈蚣善於消除腫瘤,而患者必定是因為賁門瘀血成瘡導致噎膈,所以喝了蜈蚣酒才會立刻痊癒。想要使用這個方子的人,可以用幾兩無灰酒(白酒、黃酒都可以,不宜用烈酒)煮三條完整的蜈蚣來飲用。

總的來說,破除瘀血的藥物,應該以水蛭的效果最好。但這種藥忌諱炮製,必須生用才有效。可是醫生們害怕它的藥性太猛烈,連炮製過的水蛭都不敢用,更不用說生用了。他們不知道水蛭的藥性其實很平和,而且具有很好的化解瘀血的能力。如果服用以上這些藥物病情還沒有好轉,可能是因為瘀血凝結得太厲害,應該在服用湯藥、丸藥的同時,每次用五分生水蛭細末,用水送服,一天兩次。如果不能服用藥末,可以將湯藥中的䗪蟲減去,加入二錢生水蛭。

【附錄】,唐××醫生在醫學雜誌上寫道:讀了第四期雜誌中張錫純先生關於治療噎膈的文章,闡述得非常精妙,對這種病的治療方法開闢了新的途徑,見解獨到,實在令人佩服。接著又讀了侯××(西醫)關於反胃的論述(見第三中學第二期雜誌中),說這種病最主要的原因是幽門發生胃癌,阻礙了食物進入腸道的通道。起初胃的功能還不錯,還能努力排除障礙,將食物輸送到腸道。時間久了,胃的功能就會疲勞,功能越來越弱,病情越來越嚴重,就形成了反胃。

我認為,他引用的西醫關於反胃的論述,說它的原因和噎膈一樣,可以用治療噎膈的方法來治療,這當然是通用的觀點。但是根據我多年的經驗,反胃這種病其實有兩種,一種是因為幽門長了癌症;另一種是因為胃中虛寒,同時伴有胃氣上逆、沖氣上衝的情況。幽門長癌的反胃,治療方法當然可以和噎膈相同。如果是胃中虛寒兼氣機沖逆的反胃,就必須使用溫補胃部兼能降逆鎮沖的藥物。而且即使從胃中長癌的角度來說,賁門長的癌多半是瘀血引起的,而幽門長的癌多半是腫瘤。瘀血是因為血管凝滯,腫瘤是因為腺管肥大。治療方法也應該各有側重,應該在參赭培氣湯中加入三錢生雞內金、二錢三稜;在變質化瘀丸中加入八錢生水蛭細末,再將西藥沃剝改用十五瓦,用蜂蜜做成丸子,像梧桐子那麼大,每次服用三錢,一天兩次。這樣幽門長的腫瘤如果是腫瘤,可以慢慢消除,如果是瘀血,也不難消除。還有一個治療噎膈的簡單方法,用二兩洗淨鹽的昆布、二合小麥,用水三大碗,煎到小麥爛熟,去掉藥渣,每次不拘時間喝一小碗;同時含著兩三片昆布不停地吞嚥津液,效果非常好。我認為這個方子就是用了西藥沃度加碘的原理。因為西藥的沃度加碘是從海草燒成的灰中提煉出來的,而中藥中的昆布、海藻、海帶都含有沃度加碘的成分。之所以要和小麥一起煮來服用,是因為昆布味鹹性涼,長期服用恐怕會對脾胃不好,所以加入小麥來調補脾胃。這個方子如果有效,那麼人因為幽門長瘤而反胃的情況,使用這個方子也應該有效。