張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 三、醫論 (36)

回本書目錄

三、醫論 (36)

1. 20.陽明病三承氣湯證

白虎湯及白虎加人參湯兩方,皆治足陽明有實熱者也。至熱入手陽明之府,致大便因熱燥結,其燥結愈甚者,蘊蓄之熱必愈深,此非開其燥結其熱固不能消也。若斯則攻下之劑,若承氣湯諸方在所必需矣。

《傷寒論》原文:陽明病脈遲,雖汗出不惡寒者,其身必重,短氣腹滿而喘,有潮熱者,此外欲解,可攻裡也。手足濈然而汗出者,此大便已硬也,大承氣湯主之。若汗多,微發熱惡寒者,外來未也,其熱不潮,未可與承氣湯。若腹大滿不通者,可與小承氣湯,微和胃氣,勿令大泄下。

首句為陽明病脈遲,此見陽明病脈遲為當下之第一明徵也。而愚初度此句之義,以為凡傷寒陽明之當下者,若其脈數,下後恆至不解,此言脈遲,未必遲於常脈,特表明其脈不數,無慮其下後不解耳。迨至閱歷既久,乃知陽明病當下之脈原有遲者。然其脈非為遲緩之象,竟若蓄極而通,有遲而突出之象。

蓋其脈之遲,因腸中有阻塞也。其遲而轉能突出者,因陽明火盛,脈原有力,有阻其脈之力而使之遲者,正所以激其脈之力而使有跳躍之勢也。如此以解脈遲,則脈遲之當下之理自明也。

然愚臨證實驗以來,知陽明病既當下,其脈遲者固可下,即其脈不遲而亦不數者,亦可下。惟脈數及六至則不可下,即強下之,病必不解,或病更加劇。而愚對於此等證,原有變通之下法,即白虎加人參湯,將石膏不煎入湯中,而以所煎之湯將石膏送服者是也。愚因屢次用此方奏效,遂名之為白虎承氣湯,爰詳錄之於下,以備醫界採用。

生石膏八錢搗細,大潞黨參三錢,知母八錢,甘草二錢,粳米二錢。藥共五味,將後四味煎湯一盅半,分兩次將生石膏細末用溫藥湯送下。服初次藥後,遲兩點鐘,若腹中不見行動,再服第二次。若腹中已見行動,再遲點半鐘大便已下者,停後服。若仍未下者,再將第二次藥服下。至若其脈雖數而洪滑有力者,用此方時亦可不加黨參。

愚從前遇寒溫證之當下而脈象數者,恆投以大劑白虎湯,或白虎加人參湯,其大便亦可通下。然生石膏必須用至四五兩,煎一大碗,分數次溫服,大便始可通下。間有服數劑後大便仍不通下者,其人亦恆脈淨身涼,少用玄明粉二三錢和蜜沖服,大便即可通下。然終不若白虎承氣湯用之較便也。

生石膏若服其研細之末,其退熱之力一錢可抵煎湯者半兩。若以之通其大便,一錢可抵煎湯者一兩。是以方中只用生石膏八錢,而又慎重用之,必分兩次服下也。

寒溫陽明病,其熱甚盛者,投以大劑白虎湯,其熱稍退,翌日恆病仍如故。如此反復數次,病家遂疑藥不對證,而轉延他醫,因致病不起者多矣。愚後擬得此方,凡遇投以白虎湯見效旋又反復者,再為治時即用石膏為末送服。其湯劑中用五六兩者,送服其末不過一兩,至多至兩半,其熱即可全消矣。

白話文:

白虎湯和白虎加人參湯這兩個方子,都是用來治療足陽明經有實熱的病症。當熱邪進入手陽明經所屬的臟腑,導致大便因為熱而乾燥結塊,這種乾燥結塊的情況越嚴重,表示體內積蓄的熱也越深。這種情況如果不用藥物開通乾燥結塊的大便,熱邪就無法消除。因此,像承氣湯這類攻下藥物是必須要使用的。

《傷寒論》中提到,陽明病如果脈象遲緩,即使有出汗但不怕冷,身體一定會感到沉重,呼吸短促、腹部脹滿且有喘息,並伴有潮熱。這種情況是體內邪熱要向外散發的徵兆,可以用攻下的方法治療。如果手腳出汗很多,這表示大便已經變得堅硬,可以使用大承氣湯來治療。如果出汗多,稍微發熱又怕冷,表示病邪還在體表,熱邪也不會出現潮熱,就不適合使用承氣湯。如果腹部脹滿卻大便不通,可以使用小承氣湯來稍微調和胃氣,不要過度地瀉下。

條文首句說陽明病脈遲,這表明陽明病脈象遲緩是當下最明顯的徵兆。我剛開始理解這句話的意思時,以為凡是傷寒陽明病發作的時候,如果脈象是快的,使用攻下藥後常常無法痊癒。這裡說脈遲,並不是說脈象比平常慢,只是表明脈象不快,不必擔心使用攻下藥後無法痊癒。等到我臨床經驗豐富之後,才知道陽明病確實有脈象遲緩的情況。但這種遲緩不是慢而無力的樣子,反而是像蓄積到極點後突然爆發,有遲緩但又跳動有力的樣子。

這種脈象的遲緩,是因為腸道內有阻塞。之所以遲緩又能跳動有力,是因為陽明經的火熱旺盛,脈搏本身就有力氣,有阻礙脈搏的力量才會使它遲緩,這也正是激發脈搏力量使其跳動的原因。這樣解釋脈遲,脈遲的道理就清楚明白了。

然而,我臨床觀察發現,陽明病需要使用攻下藥時,脈象遲緩固然可以用攻下藥,即使脈象不遲緩也不快,也可以使用攻下藥。只有脈象快到每分鐘六次以上的就不可以使用攻下藥,勉強使用攻下藥,病情一定不會好轉,甚至會更加嚴重。對於這種情況,我有一種變通的攻下方法,就是使用白虎加人參湯,但不把石膏放入湯中煎煮,而是將石膏研成細末,用煎好的藥湯送服。我多次使用這個方法都有效,所以將它命名為白虎承氣湯,詳細記錄下來,供醫界採用。

生石膏八錢(搗成細末),大潞黨參三錢,知母八錢,甘草二錢,粳米二錢。將後四味藥煎成一碗半的藥湯,分成兩次用溫熱的藥湯送服生石膏細末。第一次服藥後,過兩小時,如果腹中沒有動靜,再服第二次。如果腹中已經開始蠕動,再過半小時大便已經排出,就停止服藥。如果還沒有排出大便,就再服用第二次藥。至於脈象雖然快但有力且滑溜的,使用此方時也可以不加黨參。

我以前遇到寒溫病需要使用攻下藥,但脈象是快的,常常使用大劑量的白虎湯或白虎加人參湯,也能夠使大便通暢。但是生石膏必須用到四五兩,煎成一大碗,分多次溫服,大便才能夠排出。有時候服用幾劑後大便仍然不通,但患者會脈象平和,身體發涼,這時只要稍微用二三錢的玄明粉用蜜水沖服,大便就可以排出。但終究不如使用白虎承氣湯更方便。

生石膏如果服用研磨成細末的,其退熱的效力,一錢可以抵得上煎湯的半兩。如果用來通大便,一錢可以抵得上煎湯的一兩。因此,方子中只用生石膏八錢,而且慎重使用,必須分兩次服下。

寒溫病中的陽明病,如果熱邪非常旺盛,使用大劑量的白虎湯,熱邪稍微消退,第二天病情仍然會像原來一樣。這樣反覆多次,患者就會懷疑藥物不對症,而轉請其他醫生,因此導致病情加重甚至死亡的很多。我後來擬出這個方子,凡是遇到使用白虎湯見效但又反覆發作的,再治療時就用石膏研磨成細末送服。湯劑中用到五六兩的石膏,送服的細末不過一兩,最多到一兩半,熱邪就能夠完全消退了。