張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 二、藥物 (67)

回本書目錄

二、藥物 (67)

1. 75.蠍子解

蠍子:色青,味鹹(本無鹹味,因皆醃以鹽水,故咸),性微溫。善入肝經,搜風發汗,治痙癇抽掣,中風口眼歪斜,或周身麻痹,其性雖毒,轉善解毒,消除一切瘡瘍,為蜈蚣之伍藥,其力相得益彰也。

此物所含之毒水即硫酸也,其入藥種種之效力,亦多賴此。中其毒螫者,敷以西藥重曹或鹼,皆可解之,因此二者皆能制酸也。

【附案】,本村劉氏女,頷下起時毒甚腫硬,撫之微熱,時愚甫弱冠,醫學原未深造,投藥兩劑無甚效驗。後或授一方,用壁上全蠍七個,焙焦為末,分兩次用黃酒送下,服此方三日,其瘡消無芥蒂。蓋牆上所得之蠍子,未經鹽水浸醃,其力渾全,故奏效尤捷也。

鄰莊張馬村一壯年,中風半身麻木,無論服何藥發汗,其半身分毫無汗。後得一方,用藥房中蠍子二兩,鹽炒軋細,調紅糖水中頓服之,其半身即出汗,麻木遂愈。然未免藥力太過,非壯實之人不可輕用。

白話文:

[75.蠍子解]

蠍子的顏色是青色,味道是鹹的,但其實它本身並無鹹味,只是因為通常都以鹽水醃製,所以吃起來會有鹹味,它的性質略帶溫熱。蠍子擅長進入肝臟通道,能幫助排風濕、發汗,對於治療痙攣、癲癇、抽搐等症狀有效,也能治療中風導致的口眼歪斜,或是全身的麻痹。雖然蠍子本身含有毒性,但它卻能解毒,消除各種皮膚病變,與蜈蚣一起使用,效果更佳,相互增強作用。

蠍子所含的毒素主要成分是硫酸,藥效的多數來源也是這個。如果被蠍子螫傷,可以塗抹西藥的蘇打粉或者鹼性物質,都可以解毒,因為這兩種物質都能中和酸性。

有一個案例,我們村裡的一位劉姓女子,她的下巴起了非常嚴重的腫塊,摸起來還有點熱,當時我才剛開始學習醫術,經驗還不是很豐富,我開了兩劑藥給她,但是效果並不顯著。後來有人提供了一個偏方,就是用牆壁上的完整蠍子七隻,烘烤到焦黑後研磨成粉末,分成兩次服用,每次用黃酒送服,服用了三天,她的病情就完全消失了。因為牆壁上找到的蠍子,沒有經過鹽水醃製,藥效保存完好,所以效果特別好。

另一個案例,隔壁村的一位壯年男子,他中風後半身麻木,無論服用什麼藥物想發汗,但他的半身卻完全沒有出汗。後來得到一個方法,使用藥房中的蠍子二兩,先用鹽炒過再磨成細粉,混在紅糖水中一次服用,結果他的半身馬上就出汗了,麻木的問題也跟著好了。不過這種藥力太強,如果不是身體壯實的人,不建議輕易嘗試。

2. 76.蟬蛻解

蟬蛻:無氣味,性微涼。能發汗,善解外感風熱,為溫病初得之要藥。又善托隱疹外出,有皮以達皮之力,故又為治隱疹要藥。與蛇蛻並用,善治周身癩癬瘙癢。若為末單服,又善治瘡中生蛆,連服數次其蛆自化。為其不飲食而時有小便,故又善利小便;為其為蟬之蛻,故又能脫目翳也。

蟬亦止小兒夜啼,又善醫音啞。憶一九三六年秋,余友姚××,偶為外感所襲,音啞月餘,余為擬方,用淨蟬蛻(去足土)二錢,滑石一兩,麥冬四錢,胖大海五個,桑葉、薄荷葉各二錢,囑其用水壺泡之代茶飲,一日音響,二日音清,三日全愈。以後又用此方治愈多人,屢試屢驗。

受業孫××謹識

白話文:

【76.蟬蛻的作用】

蟬蛻這種藥材,沒有特殊的氣味,其性質微涼。它能促進身體發汗,特別擅長於解除由風熱引起的外感疾病,是治療初期溫病的重要藥物。此外,蟬蛻能促使隱藏在體內的疹子排出體外,具有從皮膚層面達到治療皮膚的力量,因此也是治療隱疹的重要藥物。如果和蛇蛻一起使用,能有效治療全身的癬癢問題。

如果將蟬蛻研磨成粉末單獨服用,還能治療瘡口長蛆的情況,連續服用幾次後,那些蛆蟲就會自行消失。因為蟬蛻能使患者即使不進食,仍能正常排尿,所以它也對利尿有幫助。由於它是蟬蛻變的產物,所以也能幫助去除眼睛上的翳障。

另外,蟬蛻也能止住小孩的夜間哭鬧,並且能治療聲音嘶啞的問題。回憶起1936年秋天,我的朋友姚某,偶然受到外感疾病的侵襲,聲音嘶啞了一個多月。我為他開了處方,用了淨化的蟬蛻(去除了腳和泥土)二錢,滑石一兩,麥冬四錢,胖大海五顆,桑葉和薄荷葉各二錢,告訴他可以用水壺泡這些藥材,當茶飲來喝。一天後,他的聲音恢復了,第二天聲音變得更清晰,第三天就完全康復了。後來,我又用這個方子治療了很多人,每次都取得了很好的效果。

這是由我的學生孫某所記錄的。

3. 77.羚羊角解

羚羊角:性近於平不過微涼。最能清大熱,兼能解熱中之大毒。且既善清裡,又善透表,能引臟腑間之熱毒達於肌膚而外出,疹之未出,或已出而速回者,皆可以此表之,為托表麻疹之妙藥。即表之不出而毒氣內陷者,服之亦可內消。又善入肝經以治肝火熾盛,至生眼疾,及患吐衄者之妙藥。

所最異者性善退熱卻不甚涼,雖過用之不致令人寒胃作泄瀉,與他涼藥不同。此乃具有特殊之良能,非可以尋常藥餌之涼熱相權衡也。或單用之,或雜他藥中用,均有顯效。今特將所用羚羊角治愈之病十餘則,詳錄於下以徵明之。

【附案】,壬寅之歲,季春夜半,表弟劉××之子,年六歲,於數日間出疹,因其苦於服藥,強與之即作嘔吐,所以未求診視。今夜忽大喘不止,有危在頃刻之勢,不知還可救否。遂與同往視之,見其不但喘息迫促,且精神恍惚,肢體騷擾不安;脈象搖搖而動,按之無根;其疹出第三日即靨,微有紫痕,知其毒火內攻,肝風已動也。因思熄風、清火,且托毒外出,惟羚羊角一味能兼擅其長,且色味俱無,煎湯直如清水,孺子亦不苦服。遂急取羚羊角三錢煎湯,視其服下,過十餘分鐘即安然矣。

奉天王××之孫女,年五六歲,患眼疾。先經東醫治數日不愈,延為診視。其兩目胬肉長滿,遮掩目睛,分毫不露,且疼痛異常,號泣不止。遂單用羚羊角二錢,俾急煎湯服之。時已屆晚九點鐘,至夜半已安然睡去,翌晨胬肉已退其半。又煎渣服之,全愈。蓋肝開竅於目,羚羊角性原屬木,與肝有同氣相求之妙,故善入肝經以瀉其邪熱,且善伏肝膽中寄生之相火,為眼疾有熱者無上妙藥。

奉天韓姓媼,年六十餘,臂上生疔毒,外科不善治療,致令毒火內攻,熱痰上壅,填塞胸臆,昏不知人。有東醫數人為治移時不愈,氣息益微。延為診視,知系痰厥。急用蓬砂五錢,煮至融化,灌下三分之二,須臾嘔出痰涎若干,豁然頓醒。而患處仍腫疼,其疔生於左臂,且左脈較右脈洪緊,知系肝火熾盛,發為腫毒也。

遂投以清火解毒之劑,又單將羚羊角二錢煎湯兌服,一劑而愈。

奉天王××之幼女,年五歲,因出疹倒靨過急,毒火內郁,已過旬日,猶大熱不止,其形體病久似弱,而脈象確有實熱,且其大便乾燥,小便黃赤,知非輕劑所能治愈。將為疏方,為開羚羊角二錢,生石膏二兩,煎湯一大盅,俾徐徐飲下。連服兩劑,全愈。

奉天劉××之幼女,年四歲,於孟夏時胸腹之間出白痧若干,旋即不見,周身壯熱,精神昏憒,且又泄瀉,此至危之候也。為疏方:生懷山藥、滑石各八錢,連翹、生杭芍各三錢,蟬蛻、甘草各二錢,羚羊角一錢(另煎兌服),煎湯一大盅,和羚羊角所煎之湯,共盅半,分三次溫服下,其白痧復出,精神頓爽,瀉亦遂止。繼又用解毒清火之品調之,全愈。

白話文:

羚羊角,藥性接近平和,但稍微偏涼。它最擅長清除體內極高的熱邪,同時也能夠化解因熱毒引起的嚴重中毒。而且,它既能清除體內的熱邪,又能將體表的熱邪透發出來,能引導內臟的熱毒從皮膚排出。對於麻疹剛開始要發出來,或已經發出來但又迅速消退的情況,都可以用羚羊角來幫助透發,是治療麻疹的良藥。即使麻疹發不出來,導致熱毒內陷,服用羚羊角也能幫助將內熱消除。另外,羚羊角還很擅長進入肝經,治療肝火過旺引起的眼疾,以及吐血、流鼻血等症狀,效果很好。

最特別的是,羚羊角雖然擅長退熱,但藥性並不是非常寒涼,即使多用也不會讓人感到腸胃寒冷而腹瀉,這和其他寒涼藥物不同。這是它獨特的優點,不能用一般寒涼藥物的標準來衡量它。單獨使用羚羊角,或者配合其他藥物一起使用,都有明顯的效果。現在特別將使用羚羊角治癒的十多個病例詳細記錄下來,以證明它的療效。

【附帶病例】

壬寅年春天,我的表弟劉某的六歲兒子,在幾天內開始出麻疹,因為他很怕吃藥,強行餵藥就嘔吐,所以沒有去看醫生。當天晚上突然喘得很厲害,情況很危急,不知道能不能救活。我趕過去查看,發現他不但喘得很急促,而且精神恍惚,身體躁動不安;脈象很浮動,按下去感覺沒有根;麻疹出到第三天就消退了,只留下淡淡的紫色痕跡,這是因為熱毒內侵,肝風已經開始蠢動。我考慮到要熄滅肝風、清除熱火,並且幫助熱毒從體表排出,只有羚羊角一味藥能夠同時做到這些,而且羚羊角沒有特殊顏色和味道,煎出來的湯就像清水一樣,小孩子也比較容易接受。於是趕緊用羚羊角三錢煎湯,看著他喝下去,十幾分鐘後就安穩下來了。

奉天的王某的孫女,五六歲,得了眼病。先前請其他醫生治療幾天都沒有好轉,於是請我去診治。她的兩隻眼睛都被贅肉長滿,遮住了眼珠,一點都看不見,而且疼痛難忍,一直哭鬧。於是單獨用羚羊角二錢,讓家人趕緊煎湯給她喝。當時已經晚上九點,到了半夜,她就安穩地睡著了,第二天早上,眼睛裡的贅肉已經消退了一半。又把剩下的藥渣煎了喝,就完全好了。這是因為肝在眼睛開竅,而羚羊角的藥性屬於木,與肝有相通之處,所以它很擅長進入肝經,來清除肝中的邪熱,而且能平息肝膽中寄生的虛火,是治療眼睛有熱的疾病的絕佳良藥。

奉天的韓老太太,六十多歲,手臂上長了疔瘡,外科醫生沒有好好治療,導致毒火內侵,熱痰阻塞在胸腔,昏迷不醒。有好幾位醫生治療了一段時間都沒有好轉,呼吸越來越微弱。請我去診治,我判斷是痰厥。於是趕緊用蓬砂五錢,煮化後,灌下去三分之二,一會兒她就吐出許多痰,立刻清醒過來。但是患處仍然紅腫疼痛,疔瘡長在左臂上,而且左邊的脈象比右邊洪大而有力,這是因為肝火太旺,導致長了腫毒。於是給她開了清火解毒的藥,又單獨用羚羊角二錢煎湯兌服,一劑藥就好了。

奉天的王某的小女兒,五歲,因為出麻疹的時候疹子消退太快,導致熱毒鬱積在體內,已經十多天了,仍然高燒不退,身體雖然看起來虛弱,但是脈象確實有實熱,而且她大便乾燥,小便黃赤,知道不是輕微的藥物可以治好的。我準備給她開藥方,開了羚羊角二錢,生石膏二兩,煎成一大碗湯,讓她慢慢喝下去。連喝了兩劑,就完全好了。

奉天的劉某的小女兒,四歲,在初夏時胸腹之間出現了一些白色的痧點,很快又消失了,全身發熱,精神昏沉,而且還腹瀉,這是很危險的情況。我開了藥方:生懷山藥、滑石各八錢,連翹、生杭芍各三錢,蟬蛻、甘草各二錢,羚羊角一錢(另外煎湯兌服),煎成一大碗湯,加上羚羊角煎的湯,一共半碗,分三次溫服下去,白色的痧點又重新出現,精神立刻好轉,腹瀉也停止了。接著又用解毒清火的藥調理,就完全好了。