《醫學衷中參西錄》~ 二、藥物 (66)
二、藥物 (66)
1. 74.水蛭解
水蛭:味鹹,色黑,氣腐,性平。為其味成,故善入血分;為其原為噬血之物,故善破血;為其氣腐,其氣味與瘀血相感召,不與新血相感召,故但破瘀血而不傷新血。且其色黑下趨,又善破衝任中之瘀,蓋其破瘀血者乃此物之良能,非其性之猛烈也。《神農本草經》謂主婦人無子,因無子者多系衝任瘀血,瘀血去自能有子也。
特是,其味鹹為水味,色黑為水色,氣腐為水氣,純系水之精華生成,故最宜生用,甚忌火炙。
凡破血之藥,多傷氣分,惟水蛭味鹹專入血分,於氣分絲毫無損。且服後腹不覺疼,並不覺開破,而瘀血默消於無形,真良藥也。愚治婦女月閉癥瘕之證,其脈不虛弱者,恆但用水蛭軋細,開水送服一錢,日兩次。雖數年瘀血堅結,一月可以盡消。
水蛭、虻蟲皆為破瘀血之品。然愚嘗單用以實驗之,虻蟲無效,而水蛭有效。以常理論之,凡食血之物,皆能破血。然虻蟲之食血以嘴,水蛭之食血以身。其身與他物緊貼,即能吮他物之血,故其破瘀血之功獨優。
近世方書,多謂水蛭必須炙透方可用,不然則在人腹中,能生殖若干水蛭害人,誠屬無稽之談。曾治一婦人,經血調和,竟不產育。細詢之,少腹有癥瘕一塊。遂單用水蛭一兩,香油炙透,為末。每服五分,日兩次,服完無效。後改用生者,如前服法。一兩猶未服完,癥瘕盡消,逾年即生男矣。惟氣血虧損者,宜用補助氣血之藥佐之。
或問,同一水蛭也,炙用與生用,其功效何如此懸殊?答曰:此物生於水中,而色黑(水色)味鹹(水味)氣腐(水氣),原得水之精氣而生。炙之,則傷水之精氣,故用之無效。水族之性,如龍骨、牡蠣、龜板大抵皆然。故王洪緒《外科證治全生集》謂用龍骨者,宜懸於井中,經宿而後用之,其忌火可知,而在水蛭為尤甚。特是水蛭不炙,為末甚難,若軋之不細,曬乾再軋或紙包置爐臺上令乾亦可。
此須親自檢點,若委之藥坊,至軋不細時,必須火焙矣。西人治火熱腫疼,用活水蛭數條,置患處,復以玻璃杯,使吮人毒血,亦良法也。
白話文:
標題: [74.水蛭的療效]
內容: 水蛭的味道是鹹的,顏色為黑色,散發出一種腐敗的氣味,性質平和。由於它味道鹹,所以能夠深入血液;由於它原本就是吸血的生物,因此擅長於破除血塊;由於它散發出的腐敗氣味,這種氣味會吸引到陳舊的血塊,不會被新鮮的血液所吸引,因此只會消除陳舊的血塊,不會影響新鮮的血液。它的黑色向下傾斜,也擅長於清除沖脈和任脈中的陳舊血塊。它破除陳舊血塊的能力,並不是因為它性質猛烈,而是它天生就有的能力。根據《神農本草經》,水蛭主要用於治療婦女不孕,因為不孕的婦女多數是因為沖脈和任脈中有陳舊血塊,一旦清除這些血塊,自然就能懷孕。
然而,水蛭的味道是鹹的,代表水的味道,黑色是水的顏色,腐敗的氣味是水的氣息,完全是由水的精華生成,因此最適合生用,非常忌諱用火烤。
通常,破除血塊的藥物大多會傷害氣力,但是水蛭的味道鹹,專門進入血液,對氣力絲毫沒有損害。而且服用後,腹部不會感到疼痛,也不會感覺到開刀,但是陳舊的血塊卻在無形中消失,這真的是好藥。我治療婦女月經不通或癥瘕的症狀,如果脈搏不是虛弱的話,常常只使用水蛭研磨成細粉,用熱水送服一錢,每天兩次。即使幾年的陳舊血塊結成硬塊,一個月內也能全部消除。
水蛭和虻蟲都是破除陳舊血塊的藥物。但我曾經單獨使用它們進行實驗,發現虻蟲無效,而水蛭有效。按照常理來看,所有吃血的生物,都能破除血塊。但是虻蟲用嘴吸血,而水蛭用身體吸血。只要它的身體緊緊地貼在其他物體上,就能吸取其他物體的血液,因此它破除陳舊血塊的功效更佳。
近年來的藥方,大多認為水蛭必須要烤透才能使用,否則在人體內可能會繁殖出許多水蛭危害人體,這實在是無稽之談。我曾經治療過一位婦女,她的經血正常,但始終未能懷孕。仔細詢問後發現,她的小腹有一塊癥瘕。於是,我單獨使用了一兩的水蛭,用香油烤透,研磨成粉末。每次服用五分,每天兩次,但是服完後毫無效果。後來,我改用生的水蛭,按照之前的服用方法。還未服用完一兩,癥瘕已經完全消失,一年後她就生下了一個男孩。但是,對於氣血損失的人,應該使用補充氣血的藥物輔助。
有人問,同樣是水蛭,烤熟使用和生用,為什麼效果如此不同?回答是:這種生物生長在水中,顏色是黑色(水的顏色)、味道是鹹的(水的味道)、氣味是腐敗的(水的氣息),它原本就是由水的精華和氣息生成。如果烤熟,就會傷害水的精華和氣息,因此使用它就沒有效果。像龍骨、牡蠣、龜板等水生動物的性質大都如此。因此,王洪緒的《外科證治全生集》提到,使用龍骨的時候,應該懸掛在井中,經過一夜後再使用,可以看出它忌諱火烤,對於水蛭來說更是如此。只是,如果不烤熟水蛭,研磨成粉末非常困難,如果研磨得不夠細,可以曬乾後再研磨,或者用紙包起來放在爐臺上使其乾燥也可以。
這必須親自檢查,如果交給藥房處理,一旦研磨得不夠細,就必須用火烘烤了。西方人治療火熱腫痛,使用幾條活的水蛭,放在患處,再用玻璃杯覆蓋,讓它吸取人體的毒血,這也是一個好方法。