張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 五、醫案 (46)

回本書目錄

五、醫案 (46)

1. 1.懷妊受溫病

何姓婦,年三十二歲,受妊五月,於孟秋感受溫病。

病因,懷妊畏熱,夜眠當窗,未上窗幔,自窗紗透風,感冒成溫。

證候,初病時調治失宜,溫熱傳裡,陽明府實,延醫數人皆言病原當用大涼之藥,因懷妊實不敢輕用,繼延愚為診視,見其面紅氣粗,舌苔白厚,中心已黃,大便乾燥,小便短赤。診其脈左右皆洪滑而實,一息五至強。

白話文:

症狀: 最初生病時治療不當,導致熱邪傳入體內,陽明腑氣過盛。請了好幾位醫生診治,都說病因應當用大幅度清涼的藥物,但因懷孕在身,不敢輕易使用。繼而請我前去診視,見病人口面潮紅、粗喘,舌苔厚白,中間已經泛黃,大便乾燥,小便短赤。診其脈象,左右兩側脈搏都又強又快,每分鐘跳動五次以上。

診斷,據此證狀脈象觀之,不但陽明胃府之熱甚實,即肝膽之熱亦甚盛。想其未病之前必曾怒動肝火,若不急清其熱,勢將迫血妄行,危險即在目前。治以白虎加人參湯,以白虎湯解其熱,加參以保其胎,遂為疏方俾急服之。

白話文:

根據你的症狀和脈象,不僅是胃部的熱症很嚴重,肝膽的熱量也很高。推測你在發病之前一定曾經動怒,如果不能及時清熱,就會導致血氣亂竄,危險就在眼前。治療方法是使用白虎加人參湯,用白虎湯來解決熱症,加入人參來保護胎兒,趕緊開方讓你服用。

處方,生石膏(三兩搗細),野黨參(四錢),生懷地黃(一兩),生懷山藥(一兩),生杭芍(五錢),甘草(三錢)

共煎湯三盅,分三次溫服下。

白話文:

藥方:

生石膏(三兩,搗細)、野黨參(四錢)、生懷地黃(一兩)、生懷山藥(一兩)、生杭芍(五錢)、甘草(三錢)

方解,按此方雖非白虎加人參湯原方,而實以生地黃代知母,以生山藥代粳米,而外加芍藥也。蓋知母、地黃同能滋陰退熱,而知母性滑,地黃則饒有補腎之力,粳米與山藥皆有濃汁能和胃,而粳米汁濃而不黏,山藥之汁濃而且黏,大有固腎之力。如此通變原方,自於胎妊大有益也。外加芍藥者,欲借之以清肝膽之熱也。

白話文:

這個方劑雖然不是白虎湯加人參的原方,但實際上是用了生地黃代替知母,用生山藥代替粳米,並加入了芍藥。因為知母和生地黃都能滋陰退熱,但知母性質滑溜,生地黃則更注重補腎。粳米和山藥都有濃厚的汁液,能調和胃氣。粳米的汁液濃而不粘,山藥的汁液濃且粘,有很好的固腎作用。這樣變通原方,對懷孕有很大的好處。另外加入芍藥,目的是藉助它來清肝膽之熱。

復診,將藥分三次服完,翌日午前大便通下一次,熱已退十之七八,脈象已非洪實,仍然有力,心中仍覺發熱,擬再用涼潤滋陰之品清之。

白話文:

重新診脈後,將藥分成三次服完。第二天上午大便暢通一次,發熱已經退了大半,脈象雖然還是有力,但不再像之前那樣洪實。患者心中仍然覺得有些發熱,準備再用滋陰清熱的藥物來治療。

處方,玄參(一兩),生懷地黃(一兩),天花粉(五錢),生杭芍(五錢),鮮茅根(四錢),甘草(二錢)

共煎湯兩盅,分兩次溫服下。

效果,將藥煎服兩劑,病遂霍然全愈。

白話文:

藥方:

  • 玄參 一兩
  • 熟地黃 一兩
  • 天花粉 五錢
  • 生杭芍 五錢
  • 鮮茅根 四錢
  • 甘草 二錢

說明,凡外感有熱之證,皆右部之脈盛於左部之脈,至陽明府實之證,尤必顯然於右部見之。因胃府之脈原候於右關也。今此證為陽明府實,其右部之脈洪滑而實宜矣。而左部之脈亦現此象,是以知其未病之先肝中先有鬱熱,繼為外感之熱所激,則勃然發動而亦現洪滑而實之脈象也。

白話文:

許多由外感引發、有發熱症狀的疾病,右手的脈象都會比左手的脈象強盛。陽明腑實的病症尤其如此,這種現象會明顯出現在右側的脈象中。這是因為胃腑的脈象原本就顯現在右關脈上。

現在這個病症屬於陽明腑實,右側脈象洪大、滑利、有力是正常的。但左側脈象也呈現了類似的徵象,由此可知,患者在發病之前,肝臟中就已經有鬱熱。後來受到外感熱邪的刺激,鬱熱便劇烈發作,也表現出了洪大、滑利、有力的脈象。

2. 2.受妊嘔吐

天津王氏婦,年二十六歲,受妊後,嘔吐不止。

病因,素有肝氣病,偶有拂意,激動肝氣,恆作嘔吐。至受妊後,則嘔吐連連不止。

證候,受妊至四十日時,每日必吐,然猶可受飲食,後則吐浸加重,迨至兩月以後勺水不存。及愚診視時,不能食者已數日矣。困頓已極,不能起床。診其脈雖甚虛弱,仍現滑象,至數未改,惟左關微浮,稍似有力。

白話文:

**症狀:**懷孕後四十天左右,每天都會嘔吐,但還能進食。後來嘔吐逐漸加重,到兩個月後,即使喝一口水也無法留住。

我診治時,她已經好幾天無法進食了。極度疲憊,無法起牀。診脈時,脈象雖然非常虛弱,但仍然呈現滑動感,脈速沒有改變。只有左關脈位略微浮起,有點力道的樣子。

診斷,惡阻嘔吐,原妊婦之常,茲因左關獨浮而有力,知系肝氣膽火上衝,是以嘔吐特甚。有謂惡阻嘔吐雖甚劇無礙者,此未有閱歷之言。愚自行道以來,耳聞目睹,因此證僨事者已有多人,甚勿忽視。此宜急治以鎮肝降胃之品,不可因其受妊而不敢放膽用藥也。

白話文:

診斷,懷孕惡心嘔吐,本來是孕婦的正常現象。但現在是左關脈象獨自浮起而有力,說明是肝氣膽火上逆,導致嘔吐特別嚴重。有人說惡心嘔吐即使很厲害也不會有問題,這是沒有經驗的說法。我從醫以來,親眼見過很多人因為這種情況而流產,絕不可輕視。應及時使用平肝降胃的藥物治療,不要因為懷孕就不敢大膽用藥。

處方,生赭石(兩半軋細),黨參(三錢),生懷山藥(一兩),生懷地黃(八錢),生杭芍(六錢),大甘枸杞(五錢),淨萸肉(四錢),青黛(三錢),清半夏(六錢)

白話文:

處方:

  • 生赭石(研磨成細粉,兩半的量)
  • 黨參(三錢)
  • 生懷山藥(一兩)
  • 生懷地黃(八錢)
  • 生杭芍(六錢)
  • 大甘枸杞(五錢)
  • 淨萸肉(四錢)
  • 青黛(三錢)
  • 清半夏(六錢)

藥共九味,先將半夏用溫水淘三次,將礬味淘淨,用做飯小鍋煮取清湯一盅,調以麵粉煮作茶湯,和以白糖令其適口,服下其吐可止。再將余藥八味煎湯一大盅,分三次溫服。

白話文:

藥材總共有九種。先用溫水清洗半夏三次,將其苦味洗淨。然後用小鍋煮半夏,取出一碗清湯。用麵粉煮成湯,加入白糖調味,服用後可止吐。再將剩下的八味藥材煎煮一大碗湯藥,分三次溫服。

復診,將藥連服兩劑,嘔吐即止。精神氣力稍振,可以起坐,其脈左關之浮已去,六部皆近和平。惟仍有噁心之時,懶於飲食,擬再治以開胃、理肝、滋陰、清熱之劑。

白話文:

回診後,連續服用了兩帖藥,嘔吐情況已停止。精神和體力稍有恢復,可以起身坐著,脈象中左關脈的浮脈已消失,身體各部位狀況趨於平和。不過,偶爾還有噁心感,不想進食。打算再調配益氣、理肝、滋陰、清熱的藥方。

處方,生懷山藥(一兩),生杭芍(五錢),冬瓜仁(四錢搗碎),北沙參(四錢),碎竹茹(三錢),淨青黛(二錢),甘草(二錢)

共煎湯一大盅,分兩次溫服下。

效果,將藥連服三劑,病遂全愈,體漸復原,能起床矣。

白話文:

藥方:

  • 生懷山藥:1 兩
  • 生杭芍:5 錢
  • 冬瓜仁:4 錢(搗碎)
  • 北沙參:4 錢
  • 碎竹茹:3 錢
  • 淨青黛:2 錢
  • 甘草:2 錢

3. 3.懷妊得溫病兼痰喘

天津董姓婦,年三十四歲,懷妊,感受溫病兼有痰作喘。

病因,受妊已逾八月,心中常常發熱。時當季春,喜在院中乘涼,為風襲遂成此證。

證候,喘息有聲,呼吸迫促異常,晝夜不能少臥,心中煩躁。舌苔白厚欲黃。左右寸脈皆洪實異常,兩尺則按之不實,其數八至。大便乾燥,小便赤澀。

白話文:

症狀:

  • 氣喘有聲
  • 呼吸急促,異常費力
  • 晝夜難以平躺入睡
  • 心中煩躁不安

舌象:

  • 舌苔白厚,略帶黃色

脈象:

  • 兩側寸脈異常洪實
  • 兩側尺脈按之無力,脈率約每分鐘 8 次

其他症狀:

  • 大便乾燥
  • 小便赤黃刺痛

診斷,此證前因醫者欲治其喘,屢次用麻黃髮之。致其元氣將脫,又兼外感之熱已入陽明。其實熱與外感之氣相併上衝,是以其脈上盛下虛,喘逆若斯迫促,脈七至即為絕脈,今竟八至恐難挽回。欲辭不治而病家再三懇求,遂勉為擬方。以清其熱,止其喘,挽救其氣化之將脫。

白話文:

診斷: 這個病人的情況,起因於之前的醫生想要治療她的喘息,多次使用麻黃湯來發汗。這導致她的元氣幾乎耗盡,再加上外感熱邪已經侵入陽明經。現在,熱邪和外感之氣相互結合,往上衝擊,所以她的脈象上盛下虛,喘息非常急促。脈搏七次跳動就表示脈搏將要停止,現在已經跳動八次,恐怕難以挽回。本來想辭謝不治,但病人一再懇求,只好勉為其難開出藥方。目的是清熱、止喘,挽救她將要耗盡的元氣。

處方,淨萸肉(一兩),生懷地黃(一兩),生龍骨(一兩搗碎),生牡蠣(一兩搗碎)

白話文:

處方:淨萸肉一兩,生懷地黃一兩,生龍骨一兩搗碎,生牡蠣一兩搗碎。

將四味煎湯,送服生石膏細末三錢,遲五點鐘若熱猶不退。

煎渣再服,仍送服生石膏細末三錢。

復診,服藥頭煎次煎後,喘愈強半,遂能臥眠,迨至黎明胎忽滑下,且系死胎。再診其脈較前更數,一息九至,然不若從前之滑實,而尺脈則按之即無。其喘似又稍劇,其心中煩躁依舊,且覺怔忡,不能支持。此乃肝腎陰分大虧,不能維繫陽分而氣化欲渙散也。當峻補肝腎之陰兼清外感未盡之餘熱。

白話文:

復診時,服用藥物的第一帖和第二帖後,呼吸困難明顯減輕過半,於是能夠躺下睡覺。到了黎明,胎兒突然滑落下來,而且是死胎。再次診脈,脈搏比以前更加微弱,一呼吸之間脈搏跳動 9 次,但不像以前那樣滑動而有實力,而尺脈一按就消失了。呼吸困難似乎又稍稍加劇,心中煩躁依然,並且感到心慌意亂,無法忍受。這都是因為肝腎陰分虧損過大,不能維持陽分而氣化幾乎渙散。應當大力補益肝腎之陰並祛除外感餘熱。

處方,生懷山藥(六兩),玄參(兩半),熟雞子黃(六個捻碎),真西洋參(二錢搗為粗末)

白話文:

藥方:

  • 生懷山藥:360 克
  • 玄參:150 克
  • 熟雞蛋黃:6 個(搗碎)
  • 正宗西洋參:12 克(搗成粗末)

先將山藥煎十餘沸,再入玄參、雞子黃煎湯一大碗,分多次徐徐溫飲下。每飲一次,送服洋參末少許,飲完再煎渣取湯接續飲之,洋參末亦分多次送服,勿令餘剩。

白話文:

先把山藥煎煮十餘次,然後加入玄參和雞蛋黃,繼續煎煮出一大碗湯汁。分成多次慢慢溫熱飲用。每次喝完,都服用少量的洋參粉末。喝完後,再次煎煮藥渣,取出湯汁接著喝。洋參粉末也分成多次服用,不要剩餘。

三診,翌日又為診視,其脈已減去三至為六至,尺脈按之有根,知其病已回生。問其心中已不怔忡,惟其心中猶覺發熱,此非外感之熱,乃真陰未復之熱也。當純用大滋真陰之品以復其陰。

白話文:

三診

第二天我又去診視,他的脈搏已經減少了三至六至,尺脈按上去有根,說明他的病情已經復原。我詢問患者,他的心悸已經消失,但是心中仍覺得發熱。這不是外感發熱,而是真陰尚未恢復的虛熱。應該純粹使用大補真陰的藥物來恢復他的陰氣。

處方,玄參(三兩),生懷山藥(兩半),當歸(四錢),真西洋參(二錢搗為粗末)

將前三味共煎湯一大碗,分多次溫飲下。每飲一次送服洋參末少許。

白話文:

藥方:

  • 玄參:三兩
  • 生懷山藥:兩半
  • 當歸:四錢
  • 真西洋參:二錢,搗成粗末

四診,前方服一劑,心中已不覺熱,惟腹中作疼,問其惡露所下甚少,當系瘀血作疼。治以化瘀血之品,其疼當自愈。

白話文:

透過望、聞、問、切「四診」檢查,服了第一劑藥後,胸中的燥熱感已經消失,但腹中卻疼痛起來。詢問後得知,惡露排出得很少,可能是瘀血所引起的疼痛。使用化瘀血的藥物治療,疼痛應該可以自然痊癒。

處方,生懷山藥(一兩),當歸(五錢),懷牛膝(五錢),生雞內金(二錢黃色的搗),桃仁(二錢),紅花(錢半),真西洋參(二錢搗為粗末)

白話文:

藥方

生山藥(60克),當歸(30克),懷牛膝(30克),生雞內金(12克,研成黃色粉末),桃仁(12克),紅花(9克),西洋參(12克,搗成粗末)

將前六味共煎湯一大盅,送服洋參末一半,至煎渣服時再送服餘一半。

效果,前方日服一劑,服兩日病遂全愈。

或問,他方用石膏皆與諸藥同煎,此證何以獨將石膏為末送服?答曰:石膏原為石質重墜之品,此證之喘息迫促,呼吸惟在喉間,分毫不能下達,幾有將脫之勢。石膏為末服之,欲借其重墜之力以引氣下達也。且石膏末服,其退熱之力一錢可抵半兩,此乃屢經自服以試驗之。而確能知其如斯,此證一日服石膏末至六錢,大熱始退。若用生石膏三兩,同諸藥煎湯,病家將不敢服,此為救人計,不得不委曲以行其術也。

白話文:

有位患者問道,其他地區用石膏都是和藥物一起煎,為什麼這個病症單獨將石膏研磨成粉末後服用呢?

回答說:石膏原本是質重下沉的石質材料,這個病症的喘息急促,呼吸只能在喉嚨間進行,一點也無法下達,幾乎有窒息的危險。將石膏研磨成粉末服用,就是要藉助它質重下沉的力量來引導氣息下達。

而且石膏研磨成粉末服用,它的退熱效果是一錢相當於半兩,這是我多次親自試驗後知道的。而這個病症一天服用石膏粉末至六錢,高燒才開始退去。如果使用三兩的生石膏,與其他藥物煎湯,病人一定不敢服用的。這是為了救人,不得不用迂迴的方式來施行醫術。

或問,產後忌用寒涼,第三方用於流產之後,方中玄參重用三兩,獨不慮其過於苦寒乎?答曰:玄參細嚼之其味甘而微苦,原甘涼滋陰之品,實非苦寒之藥。是以《神農本草經》謂其微寒,善治產乳余疾,故產後忌用涼藥而玄參則毫無所忌也。且後世本草謂大便滑瀉者忌之,因誤認其為苦寒也。而此證服過三兩玄參之後,大便仍然乾燥,則玄參之性可知矣。

白話文:

有人問:產後忌用寒涼之品,但第三方用於流產後,方子中卻大量使用玄參,難道不擔心它過於苦寒嗎?

答曰:玄參細嚼後,味道甘而微苦,本是甘涼滋陰之品,並不是苦寒之藥。因此《神農本草經》中記載其略微寒涼,擅長治療產後虛熱餘疾,所以產後忌用涼藥,但玄參並無此禁忌。

而且後世本草記載,大便滑瀉者忌用玄參,是因為誤認它為苦寒之藥。但此證服用三兩玄參後,大便依然乾燥,可見玄參的藥性並不寒涼。

或問,此證之胎已逾八月,即系流產,其胎應活,何以產下竟為死胎?答曰:胎在腹中,原有臍呼吸,實借母之呼吸以為呼吸,是以凡受妊者其吸入之氣,可由任脈以達於胎兒臍中。此證因吸入之氣分毫不能下達,則胎失所蔭,所以不能資生也。為其不能資生,所以下降,此非因服藥而下降也。

白話文:

有人問:這種懷孕超過八個月的症狀,叫做流產,理論上胎兒應該活著,為什麼產下後卻是死胎?

回答說:胎兒在子宮裡,原本有臍帶呼吸,實際上是藉由母親的呼吸來呼吸的,因此凡是懷孕的人,吸入的氣可以透過任脈到達胎兒的臍帶中。這個症狀是因為吸入的氣完全無法下達,所以胎兒失去滋養,因此不能夠存活。因為不能夠存活,所以下墜,這不是因為服藥而下墜的。