張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 二、藥物 (20)

回本書目錄

二、藥物 (20)

1. 7.赭石解

奉天張××,年近四旬,陡然鼻中衄血甚劇,脈象關前洪滑,兩尺不任重按,知繫上盛下虛之證,自言頭目恆不清爽,每睡醒舌乾無津,大便甚燥,數日一行。為疏方:赭石、生地黃、生山藥各一兩,當歸、白芍、生龍骨、生牡蠣、懷牛膝各五錢,煎湯送服旱三七細末二錢(凡用生地治吐衄者,皆宜佐以三七,血止後不至淤血留於經絡),一劑血頓止。後將生地減去四錢,加熟地、枸杞各五錢,連服數劑,脈亦平和。

傷寒下早成結胸,瘟疫未下亦可成結胸。所謂結胸者,乃外感之邪與胸中痰涎互相凝結,滯塞氣道,幾難呼吸也。仲景有大陷胸湯、丸,原為治此證良方,然因二方中皆有甘遂,醫者不敢輕用,病家亦不敢輕服,一切利氣理痰之藥,又皆無效,故恆至束手無策。向愚治此等證,俾用新炒蔞仁四兩,搗碎煮湯服之,恆能奏效。

後擬得一方,用赭石、蔞仁各二兩,蘇子六錢(方名蕩胸湯),用之代大陷胸湯、丸,屢試皆能奏效。若其結在胃口,心下滿悶,按之作疼者,系小陷胸湯證,又可將方中分量減半以代小陷胸湯,其功效較小陷胸湯尤捷。

自擬此方以來,救人多矣,至寒溫之證已傳陽明之府,卻無大熱,惟上焦痰涎壅滯,下焦大便不通者,亦可投以此方(分量亦宜斟酌少用),上清其痰,下通其便,誠一舉兩得之方也。

至寒溫之證,不至結胸及心下滿悶,惟逆氣挾胃熱上衝,不能飲食,並不能受藥者,宜赭石與清熱之藥並用。曾治奉天安××之妻,年四十餘,臨產雙生,異常勞頓,噁心嘔吐,數日不能飲食,服藥亦恆嘔吐,精神昏憒,形勢垂危,群醫辭不治。延愚診視,其脈洪實,面有火,舌苔黃厚,知系產後溫病,其嘔吐若是者,陽明府熱已實,胃氣因熱而上逆也。遂俾用玄參兩半,赭石一兩,同煎服,一劑即熱退嘔止,可以受食。

繼用玄參、白芍、連翹以清其餘熱,病遂全愈。至放膽用玄參而無所顧忌者,以玄參原宜於產乳,《神農本草經》有明文也。

下有實寒,上有浮熱之證,欲用溫熱之藥以祛其寒,上焦恆格拒不受,惟佐以赭石使之速於下行,直達病所,上焦之浮熱轉能因之下降。曾治鄰村劉某,因房事後恣食生冷,忽然少腹抽疼,腎囊緊縮,大便不通,上焦兼有煩熱。醫者投以大黃附子細辛湯,上焦煩熱益甚,兩脅疼脹,便結囊縮,腹疼如故。

病家甚覺惶恐,求為診視。其脈弦而沉,兩尺之沉尤甚,先用醋炒蔥白熨其臍及臍下,腹中作響,大有開通之意,囊縮腹疼亦見愈,便仍未通。遂用赭石二兩,烏附子五錢,當歸、蘇子各一兩,煎湯飲下,即覺藥力下行,過兩句鍾俾煎渣飲之,有頃,降下結糞若干,諸病皆愈。

白話文:

奉天有個叫張××的人,快四十歲了,突然鼻子裡大量出血,脈象在關前位置(寸關尺中的關部前方)呈現洪大滑動的狀態,兩尺位置(寸關尺中的尺部)按壓下去沒有力氣,知道這是屬於上盛下虛的症狀。他自己說經常頭暈腦脹不清醒,每次睡醒後都覺得口乾舌燥,大便非常乾燥,要好幾天才排一次。我為他開了藥方:用赭石、生地黃、生山藥各一兩,當歸、白芍、生龍骨、生牡蠣、懷牛膝各五錢,用水煎好後,再用藥湯送服旱三七細末二錢(凡是用生地治療吐血、流鼻血等出血情況,都應該配上三七,這樣出血停止後才不會有淤血留在經絡中)。服了一劑藥,血就立刻止住了。之後我將生地黃的用量減少四錢,增加熟地黃、枸杞各五錢,連續服用幾劑,脈象也變得平和了。

傷寒病太早用攻下的藥容易形成結胸,瘟疫沒有及時用攻下的藥也可能形成結胸。所謂結胸,就是外來的邪氣與胸中的痰液互相凝結,阻塞了氣道,讓人呼吸困難。張仲景有大陷胸湯、丸,本來是治療這種病的好方子,但是因為這兩個方子裡都有甘遂這種藥,醫生不敢輕易使用,病人也不敢隨便服用,其他所有能理氣化痰的藥,又都沒什麼效果,所以常常讓人束手無策。以前我治療這種病,會讓人用新炒的蔞仁四兩,搗碎煮湯服用,往往能見效。

後來我擬了一個方子,用赭石、蔞仁各二兩,蘇子六錢(這個方子叫做蕩胸湯),用它來代替大陷胸湯、丸,多次試用都有效。如果結胸的位置在胃口,心下感覺滿悶,按壓會疼痛,這是屬於小陷胸湯的症狀,可以將方子裡的藥量減半來代替小陷胸湯,效果比小陷胸湯還要快。

自從我擬出這個方子以來,救活了很多人。如果寒溫病(指各種發熱性疾病)已經傳到陽明腑(胃腸)的階段,卻沒有明顯的高熱,只是上焦有痰涎阻塞,下焦大便不通暢,也可以用這個方子(藥量也應該酌情減少),來清上焦的痰,通下焦的大便,真是一舉兩得的好方子。

如果寒溫病沒有發展成結胸,也沒有心下滿悶,只是逆氣帶著胃熱向上衝,導致不能吃東西,而且不能接受藥物,就應該用赭石和清熱的藥物一起使用。我曾經治療過奉天一個叫安××的妻子,她四十多歲,生了雙胞胎,過於勞累,出現噁心嘔吐,好幾天不能吃飯,吃藥也吐,精神昏沉,情況非常危急,很多醫生都說治不了。我去看診,她的脈象洪大有力,臉上有火氣,舌苔黃厚,知道這是產後溫病,之所以嘔吐成這樣,是因為陽明腑的熱邪已經很盛,胃氣因為熱而向上逆行。於是我就讓她用玄參二兩半,赭石一兩,一起煎服,一劑藥下去,熱就退了,嘔吐也止住了,可以進食了。

接著又用玄參、白芍、連翹來清除剩下的餘熱,病就完全好了。至於為什麼敢大膽使用玄參而沒有顧慮,是因為玄參本來就適合產後哺乳期婦女,《神農本草經》裡有明確的記載。

有的人是下焦有實寒,上焦有浮熱的症狀,想要用溫熱的藥來去除寒氣,上焦常常會拒絕藥物,無法吸收,只有配上赭石,才能讓藥物快速向下走,直達病灶,上焦的浮熱反而會因此而下降。我曾經治療過鄰村的劉某,他因為房事後貪食生冷食物,突然感覺少腹抽痛,陰囊緊縮,大便不通,上焦還兼有煩熱。醫生給他用了大黃附子細辛湯,結果上焦的煩熱更嚴重了,兩脅疼痛脹滿,大便堵塞,陰囊緊縮,腹痛依舊。

病人家裡非常恐慌,來請我診治。他的脈象弦而沉,兩尺的脈沉得尤其厲害。我先用醋炒過的蔥白熨敷他的肚臍和肚臍下面,肚子裡發出響聲,感覺有開通的跡象,陰囊緊縮和腹痛也有所減輕,但是大便還是不通。於是我就用了赭石二兩,烏附子五錢,當歸、蘇子各一兩,煎湯讓他喝下去,立刻感覺到藥力向下走,過了一會兒又讓他把藥渣煎一下再喝,沒多久,就排出了很多結塊的大便,各種病都好了。