《醫學衷中參西錄》~ 五、醫案 (20)
五、醫案 (20)
1. 3.風水有痰
遼寧馬××,年五旬,得受風水腫兼有痰證。
病因,因秋末遠出,勞碌受風遂得斯證。
證候,腹脹,周身漫腫,喘息迫促,咽喉膺胸之間時有痰涎杜塞,舌苔淡白,小便赤澀短少,大便間日一行,脈象無火而微浮,擬是風水,當遵《金匱》治風水之方治之。
處方,生石膏(一兩搗細),麻黃(三錢),甘草(二錢),生薑(二錢),大棗(四枚掰開),西藥阿斯匹林(三分)
藥共六味,將前五味煎湯一大盅,沖化阿斯匹林,溫服被複取汗。
方解,此方即越婢湯原方加西藥阿斯匹林也。當時冬初,北方天氣寒涼汗不易出,恐但服越婢湯不能得汗,故以西藥之最善發汗兼能解熱者之阿斯匹林佐之。
復診,將藥服後,汗出遍體,喘息頓愈,他證如故,又添心中熱渴不思飲食。診其脈仍無火象,蓋因痰飲多而濕勝故也。斯當舍脈從證,而治以清熱之重劑。
處方,生石膏(四兩搗細),天花粉(八錢),薄荷葉(錢半)
共煎湯一大碗,俾分多次徐徐溫飲下。
三診,將藥服後,熱渴痰涎皆愈強半,小便亦見多,可進飲食,而漫腫腹脹不甚見輕。斯宜注重利其小便以消漫腫,再少加理氣之品以消其腹脹。
處方,生石膏(一兩搗細),滑石(一兩),地膚子(三錢),丈菊子(三錢搗碎),海金沙(三錢),檳榔(三錢),鮮茅根(三錢)
共煎湯一大盅半,分兩次溫服下。
丈菊,俗名向日葵。究之,向日葵之名當屬之衛足花,不可以名丈菊也。丈菊子,《本草綱目》未收,因其善治淋疼利小便,故方中用之。
效果,將藥煎服兩劑,小便大利,腫脹皆見消,因將方中石膏、滑石、檳榔皆減半,連服三劑病全愈。
白話文:
[3.風水利尿有痰]
患者爲遼寧的馬先生,年齡五十歲左右,得了風水腫病,並且伴有痰的症狀。
病因,在秋天末尾時,因爲長途跋涉和勞累,受到風邪,因此得了這個病。
症狀,腹部脹滿,全身浮腫,呼吸急促,喉嚨到胸口間時常有痰堵塞,舌苔呈淡白色,小便顏色深且量少,每兩天才排一次大便,脈象沒有熱象,只是微微浮起,初步判斷爲風水腫,應按照《金匱要略》中治療風水腫的方法進行治療。
處方,使用生石膏(搗細,一兩),麻黃(三錢),甘草(二錢),生薑(二錢),大棗(四枚掰開),以及西藥阿斯匹林(三分)。將前五種中藥煎成一大杯湯藥,加入阿斯匹林攪拌溶解,趁熱服用並蓋上被子發汗。
解釋,此方即是越婢湯原方加上西藥阿斯匹林。當時正值初冬,北方天氣寒冷,不容易出汗,擔心單靠服用越婢湯無法發汗,所以加入了擅長髮汗並且能解熱的西藥阿斯匹林。
複診,服藥後,全身出汗,呼吸困難的症狀立刻緩解,但其他症狀依舊存在,新增了心熱口渴不想進食。再次診斷,脈象仍無熱象,可能是由於體內痰飲過多導致溼氣過盛。此時,應根據症狀而不是脈象來調整藥方,用清熱的重劑來治療。
處方,生石膏(搗細,四兩),天花粉(八錢),薄荷葉(一錢半)。將這些藥材煎成一大碗湯藥,分多次慢慢溫飲下。
第三次就診,服藥後,熱渴和痰都大大改善,小便也增多,可以正常飲食,但全身浮腫和腹部脹滿並未明顯減輕。此時應着重於利尿以消除浮腫,同時加入少量調理腸胃的藥物來緩解腹脹。
處方,生石膏(搗細,一兩),滑石(一兩),地膚子(三錢),丈菊子(三錢搗碎),海金沙(三錢),檳榔(三錢),鮮茅根(三錢)。將這些藥材煎成一大杯半的湯藥,分兩次溫服。
丈菊,俗稱向日葵。但實際上,向日葵的名稱應該屬於衛足花,不能用於稱呼丈菊。丈菊子,《本草綱目》中未收錄,但由於它擅長治療淋痛和利尿,所以在藥方中使用了它。
療效,服用了兩劑藥後,小便暢通,浮腫和脹滿都有所消退,於是將方中的生石膏、滑石和檳榔的用量減半,連續服用三劑,病狀全部消失。
2. (九)黃疸門
3. 1.黃疸兼外感
天津蘇媼,年六十六歲,於仲春得黃疸證。
病因,事有拂意,怒動肝火,繼又薄受外感,遂遍身發黃成疸證。
證候,周身黃色如橘,目睛黃尤甚,小便黃可染衣,大便色白而干,心中發熱作渴,不思飲食。其脈左部弦長有力且甚硬,右部脈亦有力而微浮,舌苔薄而白無津液。
診斷,此乃肝中先有蘊熱,又為外感所束,其熱益甚,致膽管腫脹,不能輸其膽汁於小腸,而溢於血中隨血運遍周身,是以周身無處不黃。迨至隨血運行之餘,又隨水飲滲出歸於膀胱,是以小便亦黃。至於大便色白者,因膽汁不入小腸以化食,大便中既無膽汁之色也。《金匱》有硝石礬石散,原為治女勞疸之專方,愚恆借之以概治疸證皆效,而煎湯送服之藥須隨證變更。其原方原用大麥粥送服,而此證肝膽之脈太盛,當用瀉肝膽之藥煎湯送之。
處方,淨火硝(一兩研細),皂礬(一兩研細),大麥面(二兩焙熱,如無可代以小麥面)
水和為丸,桐子大,每服二錢,日兩次。此即硝石礬石散而變散為丸也。
湯藥,生懷山藥(一兩),生杭芍(八錢),連翹(三錢),滑石(三錢),梔子(二錢),茵陳(二錢),甘草(二錢)
共煎湯一大盅,送服丸藥一次,至第二次服丸藥時,仍煎此湯藥之渣送之。再者此證舌苔猶白,右脈猶浮,當於初次服藥後遲一點鐘,再服西藥阿斯匹林一瓦,俾周身得微汗以解其未罷之表證。
復診,將藥連服四劑,阿斯匹林服一次已周身得汗,其心中已不若從前之渴熱,能進飲食,大便已變黑色,小便黃色稍淡,周身之黃亦見退,脈象亦較前和緩。俾每日仍服丸藥兩次,每次服一錢五分,所送服之湯藥方則稍為加減。
湯藥,生懷山藥(一兩),生杭芍(六錢),生麥芽(三錢),茵陳(二錢),鮮茅根(三錢,茅根無鮮者可代以鮮蘆根),龍膽草(二錢),甘草(錢半)
共煎湯,送服丸藥如前。
效果,將藥連服五劑,周身之黃已減三分之二,小便之黃亦日見清減,脈象已和平如常。遂俾停藥勿服,日用生懷山藥、生薏米等分軋細,煮作茶湯,調入鮮梨、鮮荸薺自然汁,當點心服之,閱兩旬病遂全愈。
或問,黃疸之證,中法謂病發於脾,西法謂病發於膽。今此案全從病發於膽論治,將勿中法謂病發於脾者不可信歟?答曰:黃疸之證有發於脾者有發於膽者,為黃疸之原因不同,是以仲聖治黃疸之方各異,即如硝石礬石散,原治病發於膽者也。其礬石若用皂礬,固為平肝膽要藥,至硝石確係火硝,其味甚辛,辛者金味,與礬石並用更可相助為理也。且西人謂有因膽石成黃疸者,而硝石礬石散,又善消膽石。有因鉤蟲成黃疸者,而硝石礬石散,並善除鉤蟲,制方之妙誠不可令人思議也。不但此也,仲聖對於各種疸證多用茵陳,因最善入少陽之府以清熱、舒郁、消腫、透竅,原為少陽之主藥。仲聖若不知黃疸之證兼發於膽,何以若斯喜用少陽之藥乎?是以至明季南昌喻氏出,深窺仲聖用藥之奧旨,於治錢小魯酒疸一案,直謂膽之熱汁溢於外,以漸滲於經絡則周身俱黃云云,不已顯然揭明黃疸有發於膽經者乎?
白話文:
[1.黃疸兼外感]
天津有一位六十六歲的老婦人蘇媼,在春季中期得了黃疸病。
病因:她因為心情不順,生氣導致肝火上升,接著又受到風寒,於是全身開始發黃,成為黃疸病。
症狀:她的皮膚、眼睛、小便都呈現出濃烈的橘黃色,小便甚至可以染黃衣物,大便則是白色的,而且乾燥。她感到心頭熱熱的,口渴,但是卻沒有食慾。她的左手脈象緊繃而有力,右手脈象也有力但稍微浮起,舌苔薄而白色,缺乏津液。
診斷:這是因為肝臟內有潛在的熱度,又被外來的感染束縛,熱度因此更嚴重,導致膽管腫脹,無法正常地將膽汁輸送到小腸,膽汁溢出血液中,隨著血液流遍全身,所以全身無一處不黃。膽汁在血液中流轉後,又隨著水分滲出進入膀胱,所以小便也呈黃色。大便之所以是白色的,是因為膽汁無法進入小腸消化食物,所以大便中沒有膽汁的顏色。《金匱》中有硝石礬石散,原本是治療女勞疸的專方,我常用來治療黃疸,效果都不錯,但是煎湯送服的藥物必須根據病情做調整。
處方:純淨的火硝(一兩,研磨成粉),皁礬(一兩,研磨成粉),大麥粉(二兩,烘熱,如果找不到可以用小麥粉代替)
用水和成丸子,大小像梧桐子,每次服用二錢,一天兩次。這就是硝石礬石散,只是把散改成丸。
湯藥:生懷山藥(一兩),生杭芍(八錢),連翹(三錢),滑石(三錢),梔子(二錢),茵陳(二錢),甘草(二錢)
一起煎成一大碗湯,送服一次丸藥,到第二次服丸藥的時候,還是用這個湯藥的殘渣來送服。此外,因為她舌苔還是白色的,右手脈象還是浮起,所以在第一次服藥後的一個小時,再服用一片阿斯匹林,讓全身微微出汗,以解表證。
複診:連續服用了四天的藥,服用一次阿斯匹林後,全身已經出汗,心中的熱度已經不像以前那麼嚴重,也能進食,大便已經變成了黑色,小便的黃色也淡了一些,全身的黃色也逐漸消退,脈象也比以前和緩。於是讓她每天還是服用兩次丸藥,每次一錢五分,送服的湯藥方則稍做修改。
湯藥:生懷山藥(一兩),生杭芍(六錢),生麥芽(三錢),茵陳(二錢),鮮茅根(三錢,茅根如果找不到新鮮的,可以用鮮蘆根代替),龍膽草(二錢),甘草(一錢半)
一起煎湯,像之前一樣送服丸藥。
效果:連續服用了五天的藥,全身的黃色已經消退了三分之二,小便的黃色也逐漸變淡,脈象已經恢復正常。於是讓她停藥,每天用生懷山藥、生薏米等量磨成粉,煮成茶湯,加入新鮮的梨、新鮮的荸薺自然汁,當點心服用,兩個禮拜後,病就完全好了。
有人問:黃疸病,中醫認為是脾臟引起的,西醫認為是膽囊引起的。現在這個案例,全部都是從膽囊的角度來治療,難道中醫認為黃疸是脾臟引起的說法不可信嗎?回答:黃疸病有的是由脾臟引起,有的是由膽囊引起,這是因為黃疸的成因不同,所以張仲景治療黃疸的方子各有不同,就像硝石礬石散,原本就是治療由膽囊引起的黃疸。礬石如果用皁礬,確實是平肝膽的重要藥物,而硝石確實是火硝,味道很辣,辣是金屬的味道,與礬石一起使用,可以相互補充。而且西醫認為有些黃疸是由膽結石引起的,而硝石礬石散又善於消除膽結石。有些黃疸是由鉤蟲引起的,而硝石礬石散又善於去除鉤蟲,方子的巧妙真的讓人難以想像。不僅如此,張仲景對於各種黃疸病,多用茵陳,因為茵陳最善於進入少陽腑,清熱、舒鬱、消腫、透竅,本來就是少陽腑的主要藥物。如果張仲景不知道黃疸病同時也可能由膽囊引起,為什麼他那麼喜歡使用少陽腑的藥物呢?所以到了明朝末年,南昌的喻嘉言出現,深入理解張仲景用藥的奧妙,他在治療錢小魯酒疸的案例中,直接指出膽汁的熱度溢出體外,慢慢滲入經絡,所以全身都黃,這不是清楚地揭示了黃疸可能由膽囊經絡引起嗎?