《醫學衷中參西錄》~ 一、醫方 (175)
一、醫方 (175)
1. 17.資生通脈湯
每日如此兩次,用作點心,服至四日,其瀉已止。又服數日,諸病亦稍見輕。遂投以資生通脈湯,去玄參加生地黃五錢、川貝三錢,連服十餘劑,灼熱減十分之八,飲食加多,喘嗽亦漸愈。遂將生地黃換作熟地黃,又加懷牛膝五錢,服至十劑,自覺身體爽健,諸病皆無,惟月事猶未見。
又於方中加䗪蟲(即土鱉蟲,背多橫紋者真,背光滑者非是)五枚、樗雞十枚,服至四劑,月事已通。遂去䗪蟲、樗雞,俾再服數劑,以善其後。
馬姓女十七歲。自十六歲秋際,因患右目生內障,服藥不愈,憂思過度,以致月閉。自臘月服藥,直至次年孟秋月底不愈,求為診治。其人體質瘦弱,五心煩熱,過午兩顴色紅,灼熱益甚,心中滿悶,飲食少許,即停滯不下,夜不能寐。脈搏五至,弦細無力。
為其飲食停滯,夜不能寐,投以資生通脈湯,加生赭石(研細)四錢,熟棗仁三錢,服至四劑,飲食加多,夜已能寐,灼熱稍退,遂去棗仁,減赭石一錢,又加地黃五錢,丹皮三錢,服約十劑,灼熱大減。又去丹皮,將龍眼肉改用八錢,再加懷牛膝五錢。連服十餘劑,身體浸壯健。
因其月事猶未通下,又加䗪蟲五枚、樗雞十枚。服至五劑,月事已通。然下者不多,遂去樗雞、地黃,加當歸五錢,俾服數劑,以善其後。
白話文:
每天像這樣服用兩次,當作點心吃,吃到第四天,腹瀉就停止了。再繼續服用幾天,各種疾病也稍微減輕。於是就給她服用資生通脈湯,去掉玄參和生地黃各五錢、川貝三錢,連續服用十多劑,發燒的感覺減輕了十分之八,飲食也增加了,咳嗽氣喘也漸漸好轉。於是將生地黃換成熟地黃,又加入懷牛膝五錢,服用到十劑,自己覺得身體舒暢健康,各種疾病都消失了,只有月經還沒來。
又在藥方中加入土鱉蟲(背部有很多橫紋的才是真的,背部光滑的不是)五枚、樗雞十枚,服用到四劑,月經就來了。於是去掉土鱉蟲、樗雞,讓她再服用幾劑,以便鞏固療效。
一位姓馬的女子,十七歲。從十六歲秋天開始,因為右眼長了內障,服藥沒有好轉,因為過度憂慮,導致月經閉止。從臘月開始服藥,一直到第二年孟秋月底都沒有好轉,所以來求診。這個人體質瘦弱,手心、腳心和心口都感到煩熱,下午臉頰兩側發紅,發熱的感覺更加嚴重,心中鬱悶,吃一點點東西就覺得消化不良,晚上睡不著。脈搏每分鐘跳動五次,脈象細而無力。
因為她消化不良,晚上睡不著,所以給她服用資生通脈湯,加入生赭石(磨成細粉)四錢、熟棗仁三錢,服用到四劑,飲食增加,晚上能睡著了,發熱的感覺稍微減退,於是去掉棗仁,減少赭石一錢,又加入地黃五錢、丹皮三錢,大約服用十劑,發熱的感覺大大減輕。又去掉丹皮,將龍眼肉的用量改為八錢,再加入懷牛膝五錢。連續服用十多劑,身體逐漸強壯起來。
因為她的月經還沒有來,又加入土鱉蟲五枚、樗雞十枚。服用到五劑,月經就來了。但是量不多,於是去掉樗雞、地黃,加入當歸五錢,讓她再服用幾劑,以便鞏固療效。