張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 四、醫話 (11)

回本書目錄

四、醫話 (11)

1. 30.答徐××問腹疼治法

少年素有痃癖,忽然少腹脹疼。屢次服藥,多系開氣行氣之品,或不效,或效而復發。脈象無力。以愚意見度之,不宜再用開氣行氣之藥。近在奉天有治腹疼二案,詳錄於下,以備參考。

白話文:

這個年輕人一向有疝氣,最近突然感到小腹脹痛。多次服藥,大部分都是疏通氣血的藥物,有的沒有效果,有的有效但會復發。脈搏無力。依愚見,不適合再用疏通氣血的藥物。最近在奉天遇到了兩個治療腹痛的病例,詳細記錄如下,提供參考。

一為門生張××,少腹素有寒積,因飲食失慎,腸結,大便不下,少腹脹疼,兩日飲食不進。用蓖麻油下之,便行三次而疼脹如故。又投以溫暖下焦之劑,服後亦不覺熱,而疼脹如故。細診其脈,沉而無力。詢之,微覺短氣。疑係胸中大氣下陷,先用柴胡二錢煎湯試服,疼脹少瘥。

白話文:

有一位學生姓張,小腹原本就有寒氣積聚。最近因為飲食失調,導致腸道阻塞,大便無法排出,小腹脹痛,已經兩天沒有進食。他服用了蓖麻油瀉下,排便了三次,但疼痛和脹痛感仍然如故。之後又給他服用了溫暖下焦的藥方,服藥後依然沒有感覺到熱,疼痛和脹痛感依舊。細查他的脈象,深沉而無力。詢問他,他稍稍感覺到氣短。懷疑是胸中的大氣下陷,於是先用柴胡二錢煎湯讓他試服,疼痛和脹痛感稍有緩解。

遂用生箭耆一兩,當歸、黨參各三錢,升麻、柴胡、桔梗各錢半,煎服一劑,疼脹全消,氣息亦順,惟覺口中發乾。又即原方去升麻、黨參,加知母三錢,連服數劑全愈。

白話文:

於是使用生箭耆一兩,當歸、黨參各三錢,升麻、柴胡、桔梗各半錢煎服一劑,疼痛脹氣全部消除,呼吸也順暢,只是覺得口中乾澀。接著在原方中去掉了升麻、黨參,加入知母三錢,連續服用幾劑後痊癒。

一為奉天史姓學生,少腹疼痛頗劇,脈左右皆沉而無力。疑為氣血凝滯,治以當歸、丹參、乳香、沒藥各三錢,萊菔子二錢,煎服後疼益甚,且覺短氣。再診其脈,愈形沉弱。遂改用升陷湯一劑而愈。此亦大氣下陷,迫擠少腹作疼,是以破其氣則疼益甚,升舉其氣則疼自愈也。

白話文:

一名姓史的學生進宮上課,肚子痛得很厲害,左右脈搏都很沉弱無力。懷疑是氣血凝結,開了當歸、丹參、乳香、沒藥各三錢,萊菔子二錢,煎服後疼痛加劇,而且覺得呼吸困難。再次診脈,脈搏更加沉弱。於是改用升陷湯一劑,病就好了。這也是因為大氣下陷,壓迫小腹引起疼痛,所以散氣會加重疼痛,升舉氣血疼痛才會好轉。

若疑因有痃癖作疼,愚曾經驗一善化痃癖之法。憶在籍時,有人問下焦虛寒治法,俾日服鹿角膠三錢,取其溫而且補也。後月餘晤面,言服藥甚效,而兼獲意外之效:少腹素有積聚甚硬,前竟忘言,因連服鹿角膠已盡消。蓋鹿角膠具溫補之性,而又善通血脈,林屋山人陽和湯用之以消硬疽,是以有效也。

又嘗閱喻氏《寓意草》,載有袁聚東痞塊危證治驗,亦宜參觀。

白話文:

如果懷疑疼痛是因疝氣所致,我曾經有一個治療疝氣的好方法。

記得在那時,有人問我下身虛寒的治療方法。我建議他每天服用三錢的鹿角膠,因為它溫補。一個多月後,我再次見到他,他說服用藥物後效果很好,而且還意外地獲得了其他效果:他小腹原本有很硬的積聚,以前都忘了提起,沒想到服用鹿角膠後竟然都消失了。

這是因為鹿角膠不僅具有溫補的功效,還能暢通血脈。林屋山人(即李時珍)的「陽和湯」就用它來消融硬疽,因此有效果。

2. 31.答宗弟××問右臂疼治法

據來案云云,臂疼當系因熱。而愚再三思之,其原因斷乎非熱。或經絡間因瘀生熱,故乍服辛涼之品似覺輕也。蓋此證純為經絡之病,治之者宜以經絡為重,而兼顧其臟腑,蓋欲藥力由臟腑而達經絡也。西人治急性關節疼痛,恆用阿斯匹林。然用其藥宜用中藥健運脾胃通行經絡之品輔之。

又細閱素服之方皆佳,所以不見效者,大抵因少開痹通竊之藥耳。今擬一方於下:

白話文:

根據你的來信,手臂疼應該是熱性引起的。但我經過反覆思考,認為其原因肯定不是熱。可能是經絡間因氣血瘀滯而產生熱氣,所以一開始服用辛涼藥物後會感覺減輕。這是因為此病症純粹是經絡問題,治療時應以經絡為主,同時兼顧臟腑,目的是讓藥力從臟腑傳達到經絡。西方人治療急性關節疼痛,通常使用阿司匹林。但是使用此藥時,最好搭配中藥來調理脾胃,暢通經絡。

於白朮(此藥藥房中多用麩炒殊非所宜,當購生者自炒熟,其大小片分兩次炒之軋細)取淨末一兩,乳香、沒藥(二藥須購生者軋成粗渣,隔紙在鍋內烘融化,取出晾乾軋細)各取淨末四錢,朱血竭(此藥未研時外皮作黑色,若研之色若硃砂者方真)研細三錢,當歸身(紙裹置爐旁候乾軋細)淨末七錢,細辛、香白芷細末各錢半,冰片(用樟腦升成者,不必用梅片)、薄荷冰細末各三分,諸藥和勻,貯瓶密封。

白話文:

取乾淨的白朮粉末 1 兩(藥房常用的白朮多為麩炒,不適合使用。應購買生白朮自行炒熟,並將其切成大小片,分兩次炒熟後研磨成細末)。

取乾淨的乳香和沒藥粉末各 4 錢(這兩種藥應購買生藥,磨成粗顆粒狀後,隔著紙放入鍋中加熱熔化,取出晾乾後研磨成細末)。

取朱血竭粉末 3 錢(此藥研磨前外皮呈黑色,研磨後顏色如硃砂者為真品)。

取當歸身粉末 7 錢(包裹在紙中放在爐子旁烘乾後研磨成細末)。

取細辛和香白芷粉末各 0.5 錢。

取冰片(用樟腦升華製成,不必用梅片)和薄荷精油粉末各 0.3 錢。

將所有藥物均勻混合,密封在瓶中保存。

每服一錢半,絡石藤(俗名爬山虎,能蔓延磚壁之上,其須自黏於壁上不落者方真)煎湯送服,日兩次。方中之義:以白朮健脾開痹為主(《神農本草經》謂白朮逐風寒濕痹),佐以白芷去風,細辛去寒,當歸、乳香、沒藥、血竭以通氣活血,冰片、薄荷冰以透竅即以通絡。且脾主四肢,因其氣化先行於右(右關候脾脈是明徵),故右臂尤為脾之所主。

白話文:

每次服用一錢半,用絡石藤(俗稱爬山虎,能蔓延在磚牆上,其觸鬚能自行黏住牆壁不掉落的纔是正品)煎湯服用,一天兩次。此方藥的原理:以白朮健脾化濕為主(《神農本草經》記載白朮能驅除風寒濕痹),輔以白芷祛風,細辛祛寒,當歸、乳香、沒藥、血竭活血通氣,冰片、薄荷清涼透竅,達到疏通經絡的目的。脾臟主管四肢,因為脾氣化功能主要在右邊運作(把脈右關脈可以明確感受到脾脈),所以右臂尤其受到脾的影響。

丁氏《化學本草》謂沒藥善養脾胃,其溫通之性不但能治氣血痹疼,更可佐白朮以健補脾胃,故於此證尤宜也。至阿斯匹林,初次宜服半瓦,以得微汗為度,以後每日服兩次,撙節服之,不必令其出汗,宜與自制末藥相間服之,或先或後皆可(後接來函按法治愈)。

白話文:

丁氏在《化學本草》中提到,沒藥具有滋養脾胃的作用。它溫和通暢的特性不僅可以治療氣血瘀阻導致的疼痛,還可以搭配白朮來健補脾胃。因此,對於這種症狀尤為適合。

至於阿斯匹林,最初服用半瓦,以出微汗為宜。之後每天服用兩次,逐漸減少劑量,不必讓它出汗。建議與自制末藥間隔服之,不管是先吃末藥或後吃末藥都可以。(後文接來信按此方法治癒。)

3. 32.答周××為母問疼風證治法

詳觀病案,曾患兩膝腫疼,愈而復發,膝踝趾骨皆焮熱腫痛,連臀部亦腫,又兼目痛。此誠因心肝皆有鬱熱,而關節經絡之間又有風濕熱相併,陰塞血脈之流通,故作腫疼也。後見有胡××、張××皆有答覆,所論病因及治法又皆盡善盡美,似無庸再為擬議。然愚從前治此等證,亦純用中藥,後閱東人醫報見治急性僂麻質斯(即熱性歷節風),喜用西藥阿斯匹林,載有歷治諸案可考驗,後乃屢試其藥,更以中藥駕馭之,尤效驗異常。

白話文:

仔細看病歷,這患者曾有雙膝腫痛發作,治癒後又復發,現在膝、踝、趾等骨頭都發出灼熱、腫脹、疼痛,連臀部也腫了,還伴有眼睛疼痛。這顯然是心肝氣血鬱結發熱,加上關節經絡間有風濕熱相伴,阻礙了氣血運行,所以導致腫痛。後來我看到胡××、張××的回覆,他們對病因和治療方法都分析得很全面,似乎沒有再討論的必要了。不過愚見從前治療這種疾病,也都是純用中藥。後來我在東人醫報上看到關於治療急性僂麻質斯(即熱性歷節風)的文章,很高興發現西藥阿斯匹林可以治療這種病,文章裡記載了很多成功的案例。於是我也多次嘗試了這種藥,並結閤中藥治療,效果非常好。

在奉曾治一幼童得此證,已危至極點,奄奄一息,數日未斷,舁至院中亦治愈(詳案在石膏解下)。由斯知西藥之性近和平,試之果有效驗,且洞悉其原質者,固不妨與中藥並用也。爰擬方於下,以備採擇:

白話文:

我在奉天府曾治療過一個重病的小孩,小孩危在旦夕,奄奄一息,好幾天都沒有進食,抬到醫院後也無法治癒(詳細病歷記載在石膏解法中)。由此可知,西藥的藥性比較平和,試用後確實有效果,而且透徹瞭解其原本性質的人,也可以同時使用中藥。所以我擬定了以下方劑,供大家參考:

阿斯匹林一瓦半,生懷山藥一兩,鮮茅根去淨皮切碎二兩,將山藥茅根煎湯三茶杯,一日之間分三次溫服,每次送服阿斯匹林半瓦。若服一次周身得汗後,二次阿斯匹林可少用。至翌日三次皆宜少用。以一日間三次所服之阿斯匹林有一次微似有汗即可,不可每次皆有汗也。如此服之,大約兩旬即可愈矣。

白話文:

阿斯匹林 1.5 克,生淮山藥 60 克,鮮茅根(去掉外皮並切碎)120 克。

將山藥和茅根熬煮,取三茶杯湯汁。每天分三次溫熱服用,每次服用阿斯匹林 0.75 克。

如果服用一次後出汗,第二次服用的阿斯匹林劑量可以減少。到第二天三次服用時,所有劑量都應該減少。

在一天三次的服用過程中,只需要有一次服用後出微汗即可,不需要每次都出汗。

按照此方法服用,大約兩周即可痊癒。