《醫學衷中參西錄》~ 一、醫方 (142)
一、醫方 (142)
1. 4.白虎加人參以山藥代粳米湯
憶五年前,族家姊,年七旬有三,忽得癱瘓證,迎愚診視。既至見有醫者在座。用藥一劑,其方系散風補氣理痰之品,甚為穩善,愚亦未另立方。翌日,脈變洪長,知其已成傷寒證。先時,愚外祖家近族有病者,訂於斯日迎愚,其車適至,愚將行,謂醫者曰:此證乃癱瘓基礎預伏於內,今因傷寒而發,乃兩病偕來之證。然癱瘓病緩,傷寒病急。
此證陽明實熱,已現於脈,非投以白虎加人參湯不可,君須放膽用之,斷無差謬。後醫者終畏石膏寒涼,又疑癱瘓證不可輕用涼藥。遲延二日,病勢垂危,復急迎愚。及至,則已夜半矣。診其脈,洪而且數,力能搏指,喘息甚促,舌強直,幾不能言。幸喜藥坊即在本村,急取白虎加人參湯一劑,方中生石膏用三兩,煎湯兩盅,分二次溫飲下,病稍愈。又單取生石膏四兩,煮汁一大碗,亦徐徐飲下,至正午盡劑而愈。
後癱瘓證調治不愈,他醫竟歸咎於愚。謂從前用過若干石膏,所以不能調治。籲!年過七旬而癱瘓者,愈者幾人?獨不思愚用石膏之時,乃挽回已盡之人命也。且《金匱》治熱癱癇,有風引湯,原石膏與寒水石並用。彼謗愚者,生平蓋未見《金匱》也。
嘗治一少年,素羸弱多病。於初夏得溫證,表裡俱熱,延醫調治不愈。適愚自他處治病歸,經過其處,因與其父素稔,入視之。其脈數近六至,雖非洪滑鼓指,而確有實熱。舌苔微黃,雖不甚干,毫無津液。有煎就藥一劑未服,仍系發表之劑,乃當日延醫所疏方,其醫則已去矣。
愚因謂其父曰:此病外感實熱,已入陽明之府。其脈象不洪滑者,元氣素虛故也。陽明府熱之證,斷無發表之理。況其脈數液短,兼有真陰虛損之象尤忌發汗乎。其父似有會悟,求愚另為疏方。本擬用白虎加人參湯,又思用人參,即須多用石膏,其父素小心過度,又恐其生疑不敢服,遂但為開白虎湯,方中生石膏用二兩。囑其煎汁兩茶盅,分二次溫飲下,服後若餘火不淨,仍宜再服清火之藥。
言畢,愚即旋里。後聞其服藥後,病亦遂愈。遲十餘日,大便又燥結,兩腿微腫,將再迎愚診治。而其父友人有自謂知醫者,言其腿腫,系多服生石膏之過。而孰知系服石膏猶少之過哉!病家竟誤聽其言,改延他醫,投以大劑承氣湯,服後其人即不語矣,遷延數日而亡。夫自謂知醫者,不過欲炫己之長,而妄指他人之短。
豈知其言之一出,即足誤人性命哉!
至產後之證,忌用寒涼。而果系產後溫證,心中燥熱,舌苔黃厚,脈象洪實,亦宜投以白虎加人參以山藥代粳米湯,而更以玄參代知母則尤妥善。蓋愚於產後溫證之輕者,其熱雖入陽明之府,脈象不甚洪實,恆重用玄參一兩或至二兩,輒能應手奏效;若系劇者,必白虎加人參以山藥代粳米湯,而更以玄參代知母方能有效。誠以石膏、玄參,《神農本草經》皆明載其治產乳。
白話文:
回想五年前,我族裡的一位堂姊,年紀七十三歲,突然得了癱瘓症,請我去診治。到了之後,看到已經有位醫生在那裡了。他開了一劑藥,方子是散風、補氣、理痰的藥,用藥很穩妥,我也就沒有另外開方。第二天,她的脈象變成洪大而長,我知道她已經轉變成傷寒證。先前,我外祖家近親有位病人,約好這天請我去,剛好接我的車子到了,我準備要走,就對那位醫生說:這個病是癱瘓的基礎潛伏在體內,現在因為傷寒而發作,是兩種病同時來的狀況。但是癱瘓是慢病,傷寒是急病。
這個病是陽明經的實熱證,已經在脈象上表現出來了,一定要用白虎加人參湯才行,您必須大膽用藥,絕對不會有差錯。後來那位醫生終究害怕石膏性寒涼,又懷疑癱瘓證不能輕易使用寒涼藥物。耽誤了兩天,病情危急,又趕緊請我來。等我到時,已經是半夜了。診斷她的脈象,洪大而且數快,跳動強勁有力,喘息非常急促,舌頭僵硬,幾乎說不出話。幸好藥房就在本村,趕緊拿來一劑白虎加人參湯,方子中生石膏用了三兩,煎好兩盅湯,分兩次溫服,病情稍微好轉。又單獨取了生石膏四兩,煮了一大碗汁,也是慢慢地喝下去,到中午就完全痊癒了。
後來癱瘓的病調養不好,其他醫生竟然把責任歸咎於我,說是因為先前用過那麼多石膏,所以才治不好。唉!年過七十歲而癱瘓的人,痊癒的又有幾個?他們卻不想想,我用石膏的時候,是為了挽救她已經快要沒命的狀況啊。而且《金匱要略》治療熱性癱癇,有風引湯,原本就是石膏和寒水石一起使用。那些詆毀我的人,大概一輩子都沒看過《金匱要略》吧。
我曾經醫治過一位少年,他原本就身體虛弱多病。在初夏得了溫病,表裡都有熱,請醫生治療都沒治好。剛好我從外地治病回來,路過他家,因為和他的父親很熟,就進去看看。他的脈搏跳動數快接近每分鐘六次,雖然不是洪大滑數,但確實有實熱。舌苔微微發黃,雖然不是很乾燥,但完全沒有津液。有一劑煎好的藥還沒吃,仍然是發表的藥,是當天請的醫生開的方子,那醫生已經離開了。
我於是對他父親說:這個病是外感實熱,已經進入陽明經的臟腑。他的脈象不洪滑,是因為他原本元氣就虛弱的緣故。陽明府熱的病證,絕對沒有使用發汗的道理。況且他的脈搏跳動快,體液不足,又有真陰虛損的徵象,更忌諱發汗啊。他父親似乎有點領悟,請求我另外開方。我本來打算用白虎加人參湯,又想到用人參,就必須多用石膏,他父親向來小心過度,又怕他會懷疑不敢服用,所以就只開了白虎湯,方子中生石膏用了二兩。囑咐他煎成兩茶盅的汁,分兩次溫服,服藥後如果還有餘熱沒清乾淨,還是應該再服用清熱的藥。
說完,我就回去了。後來聽說他服藥後,病也就好了。過了十幾天,大便又乾燥結塊,兩腿微微腫脹,想要再請我去看病。但是他父親的朋友中,有自稱懂醫的人,說他腿腫,是因為吃了太多生石膏的緣故。哪知道是吃石膏還吃太少了啊!病家竟然誤聽他的話,改請其他醫生,用大量承氣湯來瀉下,服藥後那個人就不能說話了,拖延了幾天就死了。那些自稱懂醫的人,不過是想要炫耀自己的長處,而胡亂指責別人的短處。
哪裡知道他的一句話說出口,就足以害人性命啊!
至於產後的病證,忌諱使用寒涼的藥。但如果確實是產後溫病,心中煩躁發熱,舌苔黃膩,脈象洪大有力,也應該使用白虎加人參湯,用山藥代替粳米,如果再用玄參代替知母就更妥當了。因為我對於產後溫病的輕症,即使熱邪已經進入陽明腑,脈象不是很洪大有力,經常重用玄參一兩甚至到二兩,就能夠馬上見效;如果是重症,一定要用白虎加人參湯,用山藥代替粳米,而且要用玄參代替知母,才能有效。實在是因為石膏和玄參,《神農本草經》都有清楚記載它們能治療產後乳疾。