《醫學衷中參西錄》~ 一、醫方 (141)
一、醫方 (141)
1. 4.白虎加人參以山藥代粳米湯
寒溫之證,過十餘日大熱已退,或轉現出種種危象。有宜單治以人參,不必加人參於白虎湯中者。王宇泰曰:余每治傷寒溫熱等證,為庸醫妄汗、誤下已成壞證,危在旦夕者,以人參二兩,童子小便煎之,水浸冰冷,飲之立效。又張致和曾治一傷寒壞證,勢近垂危,手足俱冷,氣息將斷。
用人參一兩、附子一錢,於石𤢖內煎至一碗,新汲水浸之冰冷,一服而盡。少頃病人汗出,鼻梁尖上涓涓如水。蓋鼻梁應脾,若鼻端有汗者可救,以土在人身之中周遍故也。
又:愚曾治一溫證,已過兩旬,周身皆涼,氣息奄奄。確知其因誤治,胸中大氣下陷。遂用人參一兩、柴胡二錢,作湯灌之,兩劑全愈。此證詳案,在拙擬升陷湯下可參觀。
白虎湯加人參,又以山藥代粳米,既能補助氣分托邪外出,更能生津止渴,滋陰退熱,洵為完善之方。間有真陰太虛,又必重用滋陰之藥以輔翼之,始能成功者。一媼,年過七旬,於孟夏得溫證,五六日間,身熱燥渴,精神昏憒,舌似無苔,而舌皮數處作黑色,干而且縮。脈細數,按之無力。
當此高年,審證論脈,似在不治。而愚生平臨證,明明見不可治之證,亦必苦心研究而設法治之,此誠熱腸所迫,不能自已,然亦往往多有能救者。躊躇再四,為疏兩方。一方即白虎加人參以山藥代粳米湯,一方用熟地黃二兩,生山藥、枸杞各一兩,真阿膠(不炒)五錢,煎湯後,調入生雞子黃四枚。二方各煎汁一大碗,徐徐輪流溫服,閱十點鐘,盡劑而愈。
自言從前服藥,皆不知覺,此時則猶如夢醒。視其舌上猶乾黑,然不縮矣。其脈至數仍數,似有餘熱。又用玄參二兩、潞參一兩煎湯一大碗,徐徐溫服,一日一劑,兩日大便得通。再視其舌,津液滿布,黑皮有脫去者矣。
隔數日,其夫年與相等,亦受溫病。四五日間,煩熱燥渴。遣人於八十里外致冰一擔,日夜食之,煩渴如故。復迎愚診治,其脈洪滑而長,重按有力,舌苔白厚,中心微黃。知其年雖高而火甚實也。遂投以白虎加人參以山藥代粳米湯,將方中石膏改用四兩,連進兩劑,而熱渴俱愈。
其家人疑而問曰:此證從前日食冰若干,熱渴分毫不退,今方中用生石膏數兩,連進兩劑而熱渴俱愈,是石膏之性涼於冰遠矣。愚曰:非也。石膏原不甚涼,然儘量食冰不愈而重用生石膏即愈者,因石膏生用能使寒溫之熱有出路也。西人不善治寒溫,故遇寒溫實熱證最喜用冰,然多有不愈者。
至石膏生用,性能發汗,其熱可由汗解。即使服後無汗,亦可宣通內蘊之熱,由腠理毛孔息息達出,人自不覺耳。
按:,此證與前證,年歲同,受病之時亦同。而一則輔以熟地、枸杞之類,以滋真陰;一則重加生石膏,以清大熱。此乃隨病、脈之虛實,活潑加減,所以投之輒效也。
白話文:
寒熱病症,經過十多天,高燒已經退了,或是轉而出現各種危急的狀況。有些情況適合單獨使用人參治療,不必在白虎湯中加入人參。王宇泰說:「我常常治療傷寒溫熱等病症,因為庸醫亂發汗、誤用瀉藥導致病情惡化,危在旦夕的病人,會用人參二兩,用童子小便煎煮,冷卻後飲用,效果立刻顯現。」另外,張致和曾治療一個傷寒危重病人,病情接近死亡,手腳冰冷,氣息微弱。
他用人參一兩、附子一錢,在石缽裡煎煮成一碗,用剛打上來的井水浸泡冷卻,一次全部喝下。不久病人開始出汗,鼻樑尖上汗水像水滴一樣流下來。因為鼻樑對應脾,如果鼻尖有汗,表示還有救,因為脾土在人體中央,可以周遍全身。
另外,我曾經治療一位溫病病人,已經過了二十天,全身冰涼,氣息奄奄一息。我確定是因為誤治,導致胸中的氣往下陷。於是用了人參一兩、柴胡二錢,煎煮成湯給他灌下去,喝了兩劑就完全痊癒。這個病例的詳細記錄,可以在我擬訂的升陷湯一文中參考。
白虎湯加入人參,又用山藥代替粳米,既能幫助氣分,讓邪氣排出體外,又能生津止渴,滋養陰液退燒,實在是個完善的藥方。但有時遇到真的陰液太虛的情況,就必須加重使用滋陰的藥物來輔助,才能成功治好。有一個七十多歲的老婦人,在初夏得了溫病,五六天之間,發燒口渴,精神昏亂,舌頭像沒有舌苔,而且舌頭表面有幾處呈現黑色,乾燥而且收縮。脈象細而快,按下去無力。
在這種高齡的情況,依照診斷病情和脈象來看,似乎是無法醫治的。但我平時看病,即使明顯是無法醫治的病症,也一定會用心研究設法治療,這實在是出於熱心,無法控制,然而也常常有很多可以救活的例子。經過再三考慮,我開了兩個藥方。一個是白虎加人參以山藥代粳米湯,另一個是用熟地黃二兩,生山藥、枸杞各一兩,真阿膠(不炒)五錢,煎湯後,加入生雞蛋黃四個。兩個藥方各煎煮成一大碗,慢慢輪流溫服,經過十個小時,全部喝完就痊癒了。
她說之前吃藥都沒感覺,這次則像夢醒一樣。看她的舌頭,雖然還是乾黑,但沒有收縮了。脈搏仍然很快,似乎還有餘熱。又用玄參二兩、潞參一兩煎煮成一大碗,慢慢溫服,一天一劑,兩天後大便就通暢了。再看她的舌頭,津液充滿,黑色的皮也開始脫落。
過了幾天,她丈夫年紀和她差不多,也得了溫病。四五天之間,煩躁發熱口渴。他派人從八十里外取來一擔冰,日夜吃冰,但煩躁口渴的症狀還是沒有減輕。又請我去看病,他的脈象洪大滑長,重按有力,舌苔白厚,中心稍微發黃。我知道他雖然年紀大,但火氣很旺盛。於是給他開了白虎加人參以山藥代粳米湯,將藥方中的石膏改成四兩,連喝兩劑,發熱口渴的症狀就都好了。
他的家人疑惑地問:「這個病以前每天吃那麼多冰,發熱口渴一點都沒退,現在藥方裡用幾兩生石膏,連喝兩劑就好了,難道石膏的涼性比冰還強嗎?」我說:「不是這樣的。石膏本來不是很涼,但是儘量吃冰都沒用,而重用生石膏就好,是因為生石膏能讓寒熱病症的熱邪有出路。西醫不擅長治療寒熱病,所以遇到寒熱實熱的病症最喜歡用冰,但大多沒有效果。
至於生石膏,它的性能是能發汗,熱可以藉由汗水排出。即使服藥後沒有出汗,也可以疏通體內蘊藏的熱,讓它從皮膚毛孔慢慢散發出去,人自己感覺不到而已。」
_按:_這個病人和之前的病人,年紀一樣,得病的時間也一樣。一個用熟地、枸杞等來滋養陰液;一個則加重生石膏來清除大熱。這就是根據病情、脈象的虛實,靈活地加減藥物,所以才能藥到病除。