張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 一、醫方 (139)

回本書目錄

一、醫方 (139)

1. 4.白虎加人參以山藥代粳米湯

仲景治傷寒脈結代者,用炙甘草湯,誠佳方也。愚治寒溫,若其外感之熱不盛,遇此等脈,即遵仲景之法。若其脈雖結代,而外感之火甚實者,亦用白虎加人參以山藥代粳米湯。曾治一叟,年六旬余。於孟冬得傷寒證,五六日間,延愚診視。其脈洪滑,按之亦似有力。表裡俱覺發熱,間作呻吟,又兼喘逆,然不甚劇。

投以白虎湯,一劑大熱稍減。再診其脈,或七八動一止,或十餘動一止,兩手皆然,而重按無力。遂於原方中加人參八錢,兼師炙甘草湯中用乾地黃之意,以生地代知母。煎汁兩盅,分二次溫飲下。脈即調勻,且較前有力,而熱仍如故。從前方中生石膏二兩遂加倍為四兩,煎汁一大碗,俾徐徐溫飲下,盡劑而愈。

按:,治此證時,愚習用白虎湯,而猶未習用白虎湯加參也。自此以後,凡年過六旬之人,即脈甚洪實,用白虎湯時,亦必少加人參二三錢。

結代之脈雖並論,究之結脈輕於代脈,故結脈間有宜開通者。曾治一叟,年六十餘,大便下血,醫治三十餘日,病益進。日下血十餘次,且多血塊,精神昏憒。延為診視,脈洪實異常,至數不數,惟右部有止時,其止無定數,乃結脈也。其舌苔純黑,知系溫病大實之證。從前醫者,但知治其便血,不知治其溫病可異也。

投以白虎加人參以山藥代粳米湯,將石膏改用四兩,煎湯三盅,分三次溫飲下。每次送服旱三七細末一錢。如此日服一劑,兩日血止,大便仍滑瀉,脈象之洪實減半,而其結益甚,且腹中覺脹。詢其病因,知得諸惱怒之後。遂改用萊菔子六錢,而佐以白芍、滑石、花粉、茅根、甘草諸藥,一劑脹消。

脈之至數調勻,仍稍有洪實之象,滑瀉亦減。再投以滋陰清燥湯,一劑瀉止,脈亦平和。

寒溫之證,最忌舌乾。至舌苔薄而干,或干而且縮者,尤為險證。而究其原因,卻非一致。有因真陰虧損者,有因氣虛不上潮者,有因氣虛更下陷者,皆可治以白虎加人參以山藥代粳米湯。蓋人參之性,大能補氣,元氣旺而上升,自無下陷之虞。而與石膏同用,又大能治外感中之真陰虧損,況又有山藥、知母,以濡潤之乎。

若脈象虛數者,又宜多用人參,減石膏一兩,再加玄參、生地滋陰之品。煎汁三四茶盅,徐徐溫飲下,一次只飲一大口,防其寒涼下侵致大便滑瀉。又欲其藥力息息上達,助元氣以生津液,飲完一劑,再煎一劑,使藥力晝夜相繼,數日舌潤火退,其病自愈。一人年二十餘,素勞力太過,即覺氣分下陷。

一歲之間,為治愈三次。至秋杪感冒時氣,胸中煩熱滿悶,燥渴引飲,滑瀉不止,微兼喘促。舌上無苔,其色鮮紅,兼有砂粒。延醫調治,投以半補半破之劑。意欲止其滑瀉兼治其滿悶也。服藥二劑,滑瀉不止。後愚為診視,其脈似有實熱,重按無力。遂先用拙擬加味天水散止其滑瀉。

白話文:

張仲景治療傷寒脈象結代的病人,使用炙甘草湯,確實是很好的方子。我治療寒病或溫病,如果外感發熱不嚴重,遇到這種結代脈,就遵照張仲景的方法。如果脈象雖然結代,但外感引起的火熱非常旺盛,就用白虎加人參湯,並用山藥代替粳米。我曾經治療一位六十多歲的老翁,在初冬得了傷寒,過了五六天才請我去看。他的脈象洪大滑數,按下去也感覺有力,全身發熱,時不時呻吟,還伴有喘氣,但不算太嚴重。

我給他開了白虎湯,吃了一劑,發熱稍微減輕。再次診脈,發現脈搏有時七八次跳動停一下,有時十幾次跳動停一下,兩手都是這樣,而且重按下去感覺無力。於是在原方中加入八錢人參,並參考炙甘草湯使用乾地黃的用意,用生地代替知母。煎好兩小碗藥汁,分兩次溫服。脈象立刻變得均勻,而且比之前有力,但發熱依然如舊。於是我把原方中的生石膏二兩加倍到四兩,煎好一大碗藥汁,讓他慢慢溫服,喝完一劑就痊癒了。

按語: 治療這種病症時,我過去習慣用白虎湯,還不習慣用白虎加人參湯。從那之後,凡是年過六旬的人,即使脈象非常洪實,我在使用白虎湯時,也一定會少加二三錢人參。

結脈和代脈雖然常常放在一起討論,但仔細分析,結脈比代脈輕微,所以結脈有時適合用通開的方法治療。我曾經治療一位六十多歲的老翁,大便出血,醫生治療三十多天,病情反而加重。他每天大便出血十多次,而且多是血塊,精神昏沉。請我去診視,他的脈象洪實異常,跳動次數不規律,只有右邊脈有時會停頓,而且停頓的次數也不固定,這就是結脈。他的舌苔純黑,我知道是溫病實熱的證候。之前的醫生只知道治療他的便血,卻不知道治療溫病的方法是不同的。

我給他開了白虎加人參湯,用山藥代替粳米,將石膏改用四兩,煎好三小碗藥湯,分三次溫服。每次送服旱三七細末一錢。這樣每天服一劑,兩天後血止,大便仍然滑瀉,脈象的洪實減輕了一半,但結脈更明顯,而且腹部感覺脹滿。詢問病因,得知是生氣惱怒之後引起的。於是改用萊菔子六錢,並佐以白芍、滑石、花粉、茅根、甘草等藥,一劑後脹滿就消除了。

脈搏跳動次數變得均勻,仍然稍微有點洪實的跡象,滑瀉也減少了。再用滋陰清燥湯,一劑後腹瀉停止,脈象也變得平和。

寒病或溫病,最怕舌頭乾燥。如果舌苔薄而乾燥,或者乾燥而且萎縮,更是危險的徵兆。但究其原因,卻不盡相同。有的是因為真陰虧損,有的是因為氣虛不能上潤,有的是因為氣虛反而下陷,這些都可以用白虎加人參湯,並用山藥代替粳米來治療。因為人參的藥性,最能補氣,元氣旺盛而上升,自然沒有下陷的危險。而與石膏同用,又能治療外感導致的真陰虧損,更何況還有山藥、知母來滋潤呢?

如果脈象虛數,就應該多用人參,減少一兩石膏,再加玄參、生地等滋陰的藥物。煎好三四小碗藥汁,慢慢溫服,一次只喝一小口,防止藥性寒涼導致大便滑瀉。同時希望藥力可以慢慢向上輸布,幫助元氣產生津液,喝完一劑,再煎一劑,使藥力白天黑夜不斷,幾天後舌頭濕潤、火熱退去,病自然就好了。有一位二十多歲的年輕人,平時勞累過度,感覺氣分下陷。

一年內,我為他治癒了三次。到了秋末,他感冒時氣,胸中煩熱悶滿,口渴想喝水,腹瀉不止,稍微有點喘促。舌頭上沒有舌苔,顏色鮮紅,還有砂粒狀的東西。請其他醫生治療,用的是半補半瀉的藥,想止住腹瀉同時治療胸悶。服藥兩劑,腹瀉沒有停止。後來我為他診視,他的脈象好像有實熱,但重按下去卻無力。於是先用了我自製的加味天水散來止住腹瀉。