張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 三、醫論 (33)

回本書目錄

三、醫論 (33)

1. 63.論肺病治法

(附:清金二妙丹、清肺三妙丹、治肺病便方)

白話文:

清金二妙丹、清肺三妙丹,都是治療肺病的古方,其中清金二妙丹偏重於清熱解毒,清肺三妙丹則側重於清熱化痰,可根據患者的具体情况选择合适的方剂。此外,还有许多治疗肺病的民间偏方,但使用前需咨询医师,以免延误病情。

肺病之因,有內傷外感之殊。然無論內傷外感,大抵皆有發熱之證,而後釀成肺病。誠以肺為嬌臟,且屬金,最畏火刑故也。有如肺主皮毛,外感風邪,有時自皮毛襲入肺臟,阻塞氣化,即暗生內熱。而皮毛為風邪所束,不能由皮毛排出炭氣,則肺中不但生熱,而且釀毒,肺病即由此起點。

白話文:

肺病產生的原因,分為內傷和外感兩種。但是無論是內傷還是外感,大多都伴有發熱的症狀,然後才演變成肺病。這是因為肺是嬌嫩的臟器,而且屬於金行,最害怕火熱的刑剋。就好比肺主管皮膚毛髮,如果外感風邪,風邪有時會從皮膚毛髮侵入肺臟,阻礙氣化,就會暗中產生內熱。而皮膚毛髮被風邪束縛,不能從皮膚毛髮排出廢氣,那麼肺中不僅會產生熱,還會積蓄毒素,肺病就是從這裡開始發展的。

其初起之時,或時時咳嗽,吐痰多有水泡,或周身多有疼處,舌有白苔,或時覺心中發熱,其脈象恆浮而有力。可先用西藥阿斯匹林一瓦,白糖沖水送下,俾周身得汗;繼用玄參、天花粉各五錢,金銀花、川貝母各三錢,硼砂八分(研細分兩次送服),粉甘草細末三錢(分兩次送服),煎湯服。

白話文:

一開始的時候,可能時不時咳嗽,吐痰中有許多水泡,或者全身多處疼痛,舌苔發白,偶爾感到心中發熱,脈象持續浮動且有力。可以先用西藥阿斯匹林一顆,用白糖沖水服用,讓全身發汗;然後用玄參、天花粉各五錢,金銀花、川貝母各三錢,硼砂八分(研磨成細粉分兩次服用),粉甘草細末三錢(分兩次服用),煎成湯藥服用。

再每日用阿斯匹林一瓦,分三次服,白糖水送下,勿令出汗,此三次中或一次微有汗者亦佳。如此服數日,熱不退者,可於湯藥中加生石膏七八錢。若不用石膏,或用湯藥送服西藥安知歇貌林半瓦亦可。

白話文:

每天服用一公克阿斯匹林,分三次服用,用白糖水送服。不要讓身體出汗。在這三次服藥中,如果只有一次稍微出汗也都沒關係。這樣服用幾天後,如果發熱症狀還沒有消退,可以在中藥湯劑中加入 7-8 錢的生石膏。如果不用生石膏,也可以用中藥湯劑送服西藥的安乃近,半公克即可。

若此時不治,病浸加劇,吐痰色白而黏,或帶腥臭,此時亦可先用阿斯匹林汗之。然恐其身體虛弱,不堪發汗,宜用生懷山藥一兩或七八錢煮作茶湯,送服阿斯匹林半瓦,俾服後微似有汗即可。仍用前湯藥送服粉甘草細末、三七細末各一錢,煎渣時再送服二藥如前。仍兼用阿斯匹林三分之一瓦,白糖沖水送下,或生懷山藥細末四五錢煮茶湯送下,日兩次。

白話文:

如果此時不治療,病情會逐漸加重,會咳出白色黏稠的痰,或帶有腥臭味。此時也可以先用阿斯匹林發汗。但因為身體虛弱,可能承受不住發汗,建議使用生懷山藥一到兩錢,煮成茶湯後送服半瓦阿斯匹林,服後微微出汗即可。

繼續使用之前的藥湯送服粉甘草一錢、三七粉末一錢。藥渣煮過後,再用之前的方法送服二藥。同時服用三分之一瓦阿斯匹林,用白糖沖水送服。或者用四到五錢生懷山藥粉末煮茶湯送服,每天兩次。

其嗽不止者,可用山藥所煮茶湯送服川貝細末三錢。山藥煮作茶湯,其味微酸,欲其適口可少調以白糖或柿霜皆可。若不欲吃茶湯者,可用生山藥片,將其分量加倍,煮取清湯,以代茶湯飲之。

白話文:

咳嗽不止的人,可以使用山藥煮的茶湯送服細末的川貝,用量為三錢。山藥煮茶湯,味道稍酸,若覺得味道不喜歡,可以少加點白糖或柿霜,兩者皆可。如果不想喝茶湯,可以使用生山藥片,將用量加倍,煮成清湯,當作茶湯飲用。

若當此時不治,以後病又加劇,時時咳吐膿血,此肺病已至三期,非尋常藥餌所能療矣。必用中藥極貴重之品,若徐靈胎所謂用清涼之藥以清其火,滋潤之藥以養其血,滑降之藥以祛其痰,芳香之藥以通其氣,更以珠黃之藥解其毒,金石之藥填其空,兼數法而行之,屢試必效。

白話文:

如果此時不治療,之後病情會進一步惡化,時常咳嗽咳出膿血。這時肺病已經到了晚期,不是一般的藥物所能治癒的。必須使用中藥中非常珍貴的藥材,像徐靈胎所說的,用清涼的藥物來清熱,滋潤的藥物來養血,滑降的藥物來祛痰,芳香的藥物來通氣,再加上珍珠黃這種藥物來解毒,金石類藥物來填補虛空。同時使用這幾種方法,多次嘗試一定會有效。

又邑中曾××,精醫術,嘗告愚曰:「治肺癰惟林屋山人《外科證治全生集》中犀黃丸最效,余用之數十年,治愈肺癰甚多。」後愚至奉天,遇肺癰咳吐膿血服他藥不愈者,俾於服湯藥之外兼服犀黃丸,果如曾××所言,效驗異常。清涼華蓋飲後有案,可參觀。至所服湯藥,宜用前方加牛蒡子、栝蔞仁各數錢以瀉其膿,再送服三七細末二錢以止其血。

至於犀黃丸配製及服法,皆按原書,茲不贅。

白話文:

在我們這個地方,曾經有一位很會看病的中醫師叫××,他告訴我:「治療肺癰,最有效的就是《外科證治全生集》中犀黃丸,我用了幾十年,治好了很多肺癰患者。」

後來我到奉天,遇到了肺癰咳嗽吐膿血、吃了其他藥物都不見好的患者,除了讓他們吃中藥湯劑,也讓他們吃犀黃丸,果然如××所說,效果特別好。清涼華蓋飲的紀錄中也有相關的案例,可以參考。

至於所服用的中藥湯劑,建議在原先的方子中加上牛蒡子、栝蔞仁各數錢,用來排出膿液,再吃三七細末二錢,用來止血。

有外感伏邪伏膈膜之下,久而入胃,其熱上熏肺臟,以致成肺病者,其咳嗽吐痰始則稠黏,繼則腥臭,其舌苔或白而微黃,其心中燥熱,頭目昏眩,脈象滑實,多右勝於左。宜用生石膏一兩,玄參、花粉、生懷山藥各六錢,知母、牛蒡子各三錢,煎湯,送服甘草、三七細末如前。再用阿斯匹林三分之一瓦,白糖水送服,日兩次。

白話文:

有些人受外界的病邪侵襲,病邪藏伏在膈膜之下,時間久了進入胃部,其熱氣上燻肺臟,導致肺病。

最初咳嗽咳痰時痰液稠黏,後來轉為腥臭味。舌苔可能發白且略帶黃色,心中燥熱,頭目昏眩,脈象滑實,多數右側脈象比左側強。

宜使用生石膏一兩,玄參、花粉、生懷山藥各六錢,知母、牛蒡子各三錢,煎湯服用,送服甘草、三七細末,如前述。

再使用阿斯匹林三分之一瓦,用白糖水送服,每日兩次。

若其熱不退,其大便不滑瀉者,石膏可以加重。曾治奉天徐姓叟病肺,其脈弦長有力,迥異尋常,每劑藥中用生石膏四兩,連服數劑,脈始柔和。由斯觀之,藥以勝病為準,其分量輕重,不可預為限量也。若其脈雖有力而至數數者,可於前方中石膏改為兩半,知母改為六錢,再加潞黨參四錢。

白話文:

如果患者的熱度不退,大便也不通暢,可以增加石膏的用量。

曾醫師治療奉天姓徐的老人的肺病,患者的脈象又弦又長而且有力,與尋常病情大不相同。每一劑藥方中使用生石膏四兩,連續服用多劑,脈象才開始變得平和。由此可見,用藥的標準是剋制病症,藥物的用量不可預先限定。

如果患者的脈象雖然有力,但脈跳得很頻繁,可以在原先的藥方中將石膏減半,知母改為六錢,再加入潞黨參四錢。

蓋脈數者其陰分必虛,石膏、知母諸藥雖能退熱,而滋陰仍所非長,輔之以參,是仿白虎加人參湯之義,以滋其真陰不足(涼潤之藥得人參則能滋真陰),而脈之數者可變為和緩也。若已咳嗽吐膿血者,亦宜於服湯藥外兼服犀黃丸。

白話文:

脈搏快速的人,陰份必定虛弱。石膏、知母等藥物雖然能退熱,但長期滋補陰液並非良策。輔以人參,是仿照白虎加人參湯的道理,以滋補不足的真陰(涼潤的藥物加入人參後,能滋補真陰),這樣脈搏的跳動速度就能變緩和。如果已經出現咳嗽、吐膿血的情況,除了服藥之外,還建議服用犀黃丸。

至於肺病由於內傷,亦非一致。有因脾胃傷損,飲食減少,土虛不能生金,致成肺病者。蓋脾胃虛損之人,多因肝木橫恣,侮克脾土,致胃中飲食不化精液,轉多化痰涎,溢於膈上,黏滯肺葉作咳嗽,久則傷肺,此定理也。且飲食少則虛熱易生,肝中所寄之相火,因肝木橫恣,更挾虛熱而刑肺,於斯上焦恆覺煩熱,吐痰始則黏滯,繼則腥臭,脅下時或作疼,其脈弦而有力,或弦而兼數,重按不實。

白話文:

至於肺病是由於內部損傷造成的,也不是統一的。有的是因為脾胃虛弱、飲食減少,造成土氣虛弱而無法生金氣,導致肺病。脾胃虛弱的人,大多是因為肝木過於旺盛,剋制了脾土,導致胃中食物無法消化成精液,反而轉化為痰涎,溢出膈肌之上,粘滯在肺葉上引起咳嗽,時間久了就會損傷肺部,這是確定不移的道理。而且飲食少的話容易產生虛熱,肝臟中寄存的相火,因為肝木過於旺盛,再加上虛熱而刑剋肺部,因此上焦常常感到煩熱,吐出的痰液開始黏滯,接著就會腥臭,脅肋之下時常疼痛,脈搏弦形有力,或弦形兼數,重按不實。

方用生懷山藥一兩,玄參、沙參、生杭芍、柏子仁炒不去油各四錢,金銀花二錢,煎湯,送服三七細末一錢,西藥百布聖二瓦。湯藥煎渣時,亦如此送服。若至咳吐膿血,亦宜服此方,兼服犀黃丸。或因服犀黃丸,減去三七亦可。至百布聖,則不可減去,以其大有助脾胃消化之力也。

然亦不必與湯藥同時服,每於飯後遲一句鍾服之更佳。

白話文:

這個方劑使用新鮮淮山藥一兩、玄參、沙參、生杭芍、炒柏子仁(未去掉油脂)各四錢、金銀花二錢。煎煮後,服用三七細末一錢。同時服用西藥百布聖兩瓦。在煎煮藥渣時,也要按照這個比例服用。

如果咳嗽吐出膿血,也適合服用這個方劑,再加上犀黃丸。或者因為服用了犀黃丸,可以減少三七的用量。但是,百布聖的用量不能減少,因為它對脾胃消化有很大的幫助。

有因腎陰虧損而致成肺病者。蓋腎與肺為子母之臟,子虛必吸母之氣化以自救,肺之氣化即暗耗。且腎為水臟,水虛不能鎮火,火必妄動而刑金。其人日晚潮熱,咳嗽,懶食,或乾咳無痰,或吐痰腥臭,或兼喘促,其脈細數無力。方用生山藥一兩,大熟地、甘枸杞、柏子仁各五錢,玄參、沙參各四錢,金銀花、川貝各三錢,煎湯送服甘草、三七細末如前。若咳吐膿血者,去熟地,加牛蒡子、蔞仁各三錢,亦宜兼服犀黃丸。

白話文:

有些人因為腎陰虛損傷而導致肺病。這是因為腎和肺是子母相配的臟器,子虛了就會吸收母親的氣化來自救,而肺的氣化就會暗中消耗。另外,腎是水臟,水虛就不能鎮壓火氣,火氣就會妄動而剋制金氣。這樣的人到了傍晚就會潮熱,咳嗽,不想吃東西,或者乾咳沒有痰,或者吐出有腥臭味的痰,或者合併氣喘,脈象細弱無力。方劑使用生山藥一兩,大熟地、甘枸杞、柏子仁各五錢,玄參、沙參各四錢,金銀花、川貝各三錢,煎湯服用,像前面一樣放入甘草、三七細末。如果咳嗽咳出膿血,去掉大熟地,加入牛蒡子、蔞仁各三錢,也適合兼服犀黃丸。

若服藥後脈之數者不能漸緩,亦可兼服阿斯匹林,日兩次,每次三分之一瓦。蓋阿斯匹林之性既善治肺結核,尤善退熱,無論虛熱實熱,其脈象數者服之,可使其至數漸緩。然實熱服之,汗出則熱退,故可服至一瓦。若虛熱,不宜出汗,但可解肌,服後或無汗,或微似有汗,方能退熱,故一瓦必須分三次服。若其人多汗者,無論虛熱實熱,皆分毫不宜用。

白話文:

如果服藥後脈搏的次數不能逐漸慢下來,也可以服用阿斯匹林,每天兩次,每次三分之一瓦(大約 227 毫克)。阿斯匹林具有治療肺結核和退熱的功效,無論是虛熱還是實熱,導致脈搏次數增多的患者服用後,都能使脈搏次數逐漸減慢。

如果患者是實熱,服藥後出汗後熱就會退,所以可以服用一瓦(大約 759 毫克)。如果患者是虛熱,不適合出汗,只能解肌(緩解肌肉痠痛),服用後可能不會出汗,或者出汗較少,才能退熱,所以必須將一瓦阿斯匹林分三次服用。如果患者容易出汗,無論是虛熱還是實熱,都不宜服用阿斯匹林。

若其人每日出汗者,無論其病因為內傷、外感、虛熱、實熱,皆宜於所服湯藥中加生龍骨、生牡蠣、淨山萸肉各數錢。或研服好硃砂五分,亦可止汗,蓋以汗為心液,硃砂能涼心血,故能止汗也。

白話文:

如果一個人每天出汗很多,無論是什麼原因導致的,像是內傷、外感、虛熱或實熱,都可以將生龍骨、生牡蠣、淨山萸肉,各加入服用的湯藥中,每種用幾錢重即可達到止汗效果。或者研磨服食五分的硃砂,也可以止汗,因為汗水是心臟的液體,而硃砂可以涼卻心血,因此能夠止汗。

有其人素患吐血衄血,陰血傷損,多生內熱;或醫者用藥失宜,強止其血,俾血瘀經絡亦久而生熱,以致成肺病者。其人必心中發悶發熱,或有疼時,廉於飲食,咳嗽短氣,吐痰腥臭,其脈弦硬,或弦而兼數。

白話文:

有些人原本就常常吐血和流鼻血,導致陰血受損,身體內產生熱氣;或者醫生用藥不當,強行止血,使血瘀滯在經絡中,久而久之也生熱,最後導致肺病。這些人一定會感到胸悶、發熱,或者時常疼痛,食慾不振,咳嗽、氣短,咳出的痰有腥臭味,脈象弦硬,或者又弦又快。

方用生懷山藥一兩,玄參、天冬各五錢,當歸、生杭芍、乳香、沒藥各三錢,遠志、甘草、生桃仁(桃仁無毒,宜帶皮生用,因其皮紅能活血也,然須明辨其果為桃仁,不可誤用帶皮杏仁)各二錢,煎湯,送服三七細末錢半,煎渣時亦送服錢半。蓋三七之性,不但善止血,且善化瘀血也。

若咳吐膿血者,亦宜於服湯藥之外兼服犀黃丸。

白話文:

藥方中使用一兩鮮懷山藥,五錢玄參和天冬,三錢當歸、生杭芍、乳香、沒藥,二錢遠志、甘草、生桃仁(桃仁無毒,宜帶皮生用,因為它皮紅能活血,但須辨別清楚是桃仁,不可誤用帶皮杏仁)。煎湯後,放入半錢三七細末服用,煎出藥渣時也服用半錢。三七的性質不僅止血,而且善於化解瘀血。

或問:桔梗能引諸藥入肺,是以《金匱》治肺癰有桔梗湯。此論肺病諸方何以皆不用桔梗?答曰:桔梗原提氣上行之藥,病肺者多苦咳逆上氣,恆與桔梗不相宜,故未敢加入方中。若其人雖病肺而不咳逆上氣者,亦不妨斟酌用之。

白話文:

有人問:桔梗能把其他藥物帶入肺部,所以《金匱要略》中的肺癰治療方有桔梗湯。為什麼其他治療肺病的方子都不用桔梗呢? 回答:桔梗原本是提氣上行的藥物。患肺病的人大多都會咳嗽逆氣,這與桔梗不相宜,所以不敢把它加入方劑中。如果有人雖然患肺病但不咳逆上氣,也可以酌情使用桔梗。

或問:方書治肺癰,恆於其將成未成之際,用皂莢丸或葶藶大棗湯瀉之,將肺中之惡濁瀉去,而後易於調治。二方出自《金匱》,想皆為治肺良方。此論中皆未言及,豈其方不可採用乎?答曰:二方之藥性近猛烈,今之病肺者多虛弱,是以不敢輕用。且二方瀉肺,治肺實作喘原是正治。

白話文:

有人問:醫書上說治療肺癰,要在它將成未成之際,使用皁莢丸或葶藶大棗湯來瀉去肺中的惡濁之氣,然後再調理。這兩個方子出自《金匱要略》,想必都是治肺的良方。但是你的論文中沒有提到它們,是不是因為它們不行?

回答:這兩個方的藥性都比較猛烈。現在肺病患者大多體虛,所以我不敢輕易使用它們。另外,這兩個方子都是瀉肺的,適合治療肺實證導致的喘。

至瀉去惡濁痰涎,以防肺中腐爛,原是兼治之證。其人果肺實作喘且不虛弱者,葶藶大棗湯愚曾用過數次,均能隨手奏效。皂莢丸實未嘗用,因皂莢性熱,與肺病之熱者不宜也。至欲以瀉濁防腐,似不必用此猛烈之品,若拙擬方中之硼砂、三七及乳香、沒藥,皆化腐生新之妙品也。況硼砂善治痰厥,曾治痰厥半日不醒,用硼砂四錢,水煮化灌下,吐出皂莢而愈。

白話文:

把病人的惡濁痰液瀉乾淨,防止肺部腐爛,本來就是一種兼治的方法。對於肺部有實證而喘息、但身體不虛弱的人,我曾多次使用葶藶大棗湯,都能收到立竿見影的效果。皁莢丸我確實沒有用過,因為皁莢性質偏熱,不適合肺熱的病人。至於用瀉火藥物防止腐爛,似乎不必使用這種猛烈的藥物,像我寫的方子中的硼砂、三七以及乳香、沒藥,都是能化腐生新的良藥。再說,硼砂對痰厥有很好的療效,我曾經治療過一個痰厥昏迷半天的病人,用四錢硼砂溶於水中灌服,病人吐出皁莢後就痊癒了。

由斯知硼砂開痰瀉肺之力,固不讓皂莢、葶藶也。所可貴者,瀉肺臟之實,即以清肺金之熱,潤肺金之燥,解肺金之毒(清熱潤燥解毒皆硼砂所長)。人但知口中腐爛者漱以硼砂則愈(冰硼散善治口瘡),而不知其治肺中之腐爛亦猶治口中之腐爛也。且拙制有安肺寧嗽丸,治肺郁痰火作嗽,肺結核作嗽,用之數年,屢建奇效,此丸藥中實亦硼砂之功居多也。

白話文:

由此可知硼砂具有化痰瀉肺的功效,並不亞於皁莢、葶藶。它的可貴之處在於,既能瀉去肺臟的病邪,又能清肺熱、潤肺燥、解肺毒(清熱、潤燥、解毒都是硼砂的擅長)。人們只知道用硼砂漱口能治癒口腔潰爛(冰硼散擅長治療口腔潰瘍),卻不知道它也能治療肺部的潰爛,就像治療口腔潰爛一樣。而且,我研製了安肺寧咳丸,用於治療肺鬱痰火導致的咳嗽、肺結核導致的咳嗽,使用多年來,屢建奇功,這丸藥中硼砂的功效居多。

或問:古有單用甘草四兩煎湯治肺癰者,今所用治肺病諸方中,其有甘草者皆為末送服,而不以之入煎者何也?答曰:甘草最善解毒瀉熱,然生用勝於熟用。因生用則其性平,且具有開通之力,熟用則其性溫,實多填補之力。故其解毒瀉熱之力,生勝於熟。夫炙之為熟,水煮之亦為熟,若入湯劑是仍煎熟用矣,不若為末服之之為愈也。

白話文:

有人問:過去有人用四兩甘草單獨煎湯來治療肺癰,現在治療肺病的許多方劑中,含有甘草的都把它研成粉末然後服用,為什麼不用它煎湯呢?

回答說:甘草最擅長解毒瀉熱,但生用比熟用效果更好。因為生用時它的藥性平和,還有疏通的作用,熟用時它的藥性溫和,實際上增加了補益的作用。所以,解毒瀉熱的效果,生用比熟用好。把甘草炙烤成熟,水煮也是把它煮熟,如果把它放入湯劑中,仍然是煎煮後服用,不如研磨成粉末服用效果好。

且即為末服,又須審辨,蓋甘草軋細頗難,若軋之不細,而用火炮焦再軋,則生變為熟矣。是以用甘草末者,又宜自監視軋之。再者,愚在奉時曾制有清金二妙丹,方用粉甘草細末二兩,遠志細末一兩,和勻,每服錢半,治肺病勞嗽甚有效驗。肺有熱者,可於每二妙丹一兩中加好硃砂細末二錢,名為清肺三妙丹。

白話文:

藥方結束之後,需要仔細辨別(藥材)。因為甘草很難研磨得細緻,如果研磨得不細緻,再用火炮焦後繼續研磨,就會變成了熟甘草。因此,使用甘草粉末的人,最好自己監督研磨。

此外,我在奉時時曾配製一種清金二妙丹,方子中使用甘草粉末二兩,遠志粉末一兩,攪勻。每次服用半錢,治療肺病咳嗽非常有效。肺有熱的人,可以在每二妙丹一兩中加入硃砂粉末二錢,叫做清肺三妙丹。

以治病肺結核咳嗽不止,亦極有效。然初服三四次時,宜少加阿斯匹林,每次約加四分之一瓦,或五分之一瓦。若汗多,可無加也。

白話文:

此藥方對於治療肺結核引起的咳嗽不止非常有效。但是一開始服用時,最好加入少量的阿斯匹林,每次約添加四分之一到五分之一瓦。如果出汗很多,則可以不加。

【治肺病便方】,鮮白茅根去皮銼碎一大碗,用水兩大碗煎兩沸,候半點鐘,視其茅根不沉水底,再煎至微沸。候須臾茅根皆沉水底,去渣,徐徐當茶溫飲之。

鮮小薊根二兩,銼細,煮兩三沸,徐徐當茶溫飲之,能愈肺病吐膿血者。

白話文:

治療肺病的簡便方法

取鮮嫩的白茅根,洗淨去皮,切碎裝一大碗。加入兩大碗水,煎煮兩次。等半個小時,看到茅根依然浮在水面,再繼續煎煮至微沸。等待一會兒,直到茅根全部沉入水底。過濾掉渣子,放溫後慢慢當茶喝。

白蓮藕一斤,切細絲,煮取濃汁一大碗,再用柿霜一兩融化其中,徐徐溫飲之。以上尋常土物,用之皆能清減肺病。恆有單用一方,浹辰之間即能治愈肺病者。醫方中有將鮮茅根、鮮小薊根、鮮藕共切碎煮汁飲之,名為三鮮飲,以治因熱吐血者甚效,而以治肺病亦有效。若再調以柿霜更佳。

拙擬寧嗽定喘飲,亦治肺病之妙品也,而肺病之咳而兼喘者服之尤宜。

白話文:

白蓮藕一公斤,切成細絲,煮出濃汁一大碗,再加入 30 公克柿霜融化攪拌。慢慢溫熱後飲用。以上都是常見的材料,使用後都能消減肺病。有些人單用一種方法,不到一天的時間就能治癒肺病。醫書中提到一種「三鮮飲」,是用新鮮的茅根、新鮮的小薊根、新鮮的蓮藕一起切碎煮汁服用。這種飲品對於熱症引起的吐血很有效,對肺病也有效果。如果再加入柿霜,效果會更好。

北沙參細末,每日用豆腐漿送服二錢,上焦發熱者送服三錢,善治肺病及肺勞喘嗽。

白話文:

將北沙參研磨成細粉,每天用豆漿送服二錢;如果上焦發熱,可以送服三錢。這種方法很適合治療肺病和肺癆引起喘咳。

又:西藥有橄欖油,性善清肺,其味香美,病肺者可以之代香油,或滴七八滴於水中服之亦佳。

白話文:

另外:西藥中有橄欖油,性質良好,能清淨肺部,氣味香美。肺部有疾病的人可用它代替香油,或滴入七八滴於水中服用也很好。

飲食宜淡泊,不可過食炮炙厚味及過咸之物,宜多食菜蔬若藕、鮮筍、白菜、萊菔、冬瓜,果品若西瓜、梨、桑堪、蘋果、荸薺、甘蔗皆宜。不宜桃、杏。忌菸酒及一切辛辣之物。又忌一切變味,若糟魚、松花蛋、滷蝦油、醬豆腐、臭豆腐之類,亦不宜食。

白話文:

在飲食方面,宜清淡,不可過度食用經過烹煮加工的肥膩食物和過鹹的食物。應該多吃蔬菜,如藕、鮮筍、白菜、萊菔、冬瓜等。水果方面,西瓜、梨、桑葚、蘋果、荸薺、甘蔗等皆宜食用。不宜食用桃、杏。忌菸酒以及一切辛辣之物。另外,也應忌食一切變味的食物,如糟魚、松花蛋、滷蝦油、醬豆腐、臭豆腐等,也不宜食用。