張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 一、醫方 (110)

回本書目錄

一、醫方 (110)

1. 9.雞胵茅根湯

再加生雞子黃,以滋少陰之液,俾其隨氣上升,以解上焦之因燥生熱,因熱生煩,是以諸病皆愈也。此二案皆足徵茅根理氣之效也。

白話文:

再加上生雞蛋黃,用來滋養腎陰的液體,使它能隨著氣往上升,來解除上焦因為乾燥引起的發熱,因為發熱引起的煩躁。這樣一來,各種病症就都好了。以上這兩個案例都足以證明茅根疏理氣機的功效。

2. (二十二)治淋濁方

3. 1.理血湯

治血淋及溺血、大便下血,證之由於熱者。

生山藥(一兩),生龍骨(六錢,搗細),生牡蠣(六錢,搗細),海螵蛸(四錢,搗細),茜草(二錢),生杭芍(三錢),白頭翁(三錢),真阿膠(三錢,不用炒)

溺血者,加龍膽草三錢。大便下血者,去阿膠,加龍眼肉五錢。

血淋之症,大抵出之精道也。其人或縱欲太過而失於調攝,則腎臟因虛生熱。或欲盛強制而妄言採補,則相火動無所泄,亦能生熱。以致血室(男女皆有,男以化精女以系胞)中血熱妄動,與敗精混合化為腐濁之物,或紅、或白、成絲、成塊,溺時杜塞牽引作疼。

故用山藥、阿膠以補腎臟之虛,白頭翁其性寒涼,其味苦而兼澀,涼血之中大有固脫之力,故以清腎臟之熱,茜草、螵蛸以化其凝滯而兼能固其滑脫,龍骨、牡蠣以固其滑脫而兼能化其凝滯,芍藥以利小便而兼能滋陰清熱,所以投之無不效也。此證,間有因勞思過度而心熱下降,忿怒過甚而肝火下移以成者,其血必不成塊,惟溺時牽引作疼。此或出之溺道,不必出自精道也。

投以此湯亦效。

溺血之證,不覺疼痛,其證多出溺道,間有出之精道者。大抵心移熱於小腸,則出之溺道。肝移熱於血室,則出之精道。方中加生地黃者,瀉心經之熱也。若系肝移熱於血室者,加龍膽草亦可。

一人,年三十許,患血淋。溲時血塊杜塞,努力始能溲出,疼楚異常。且所溲者上多浮油,膠黏結於器底,是血淋而兼膏淋也。從前延醫調治,經三十五人,服藥年餘,分毫無效,尪羸已甚。後愚診視,其脈弦細,至數略數,周身肌膚甲錯,足骨凸處,其肉皮皆成旋螺高寸余,觸之甚疼。蓋臥床不起者,已半載矣。

細詢病因,謂得之忿怒之餘誤墜水中,時當秋夜覺涼甚,遂成斯證。知其忿怒之火,為外寒所束,鬱於下焦而不散,而從前居室之間,又有失保養處也。擬投以此湯,為脈弦,遂以柏子仁(炒搗)八錢,代方中山藥,以其善於養肝也。疏方甫定,其父出所服之方數十紙,欲以質其同異。

愚曰:無須細觀,諸方與吾方同者,惟阿膠白芍耳,閱之果然。其父問何以知之?愚曰:吾所用之方,皆苦心自經營者,故與他方不同。服三劑血淋遂愈,而膏淋亦少減。改用拙擬膏淋湯,連服二十餘劑,膏淋亦愈,而小便仍然頻數作疼。細詢其疼之實狀,謂少腹常覺疼而且墜,時有欲便之意,故有尿即不能強忍,知其又兼氣淋也。又投以拙擬氣淋湯,十劑全愈。

周身甲錯,足上旋螺盡脫。

溺血之證,熱者居多,而間有因寒者,則此方不可用矣。曾治一人,年三十餘,陡然溺血,其脈微弱而遲,自覺下焦涼甚。知其中氣虛弱,不能攝血,又兼命門相火衰微,乏吸攝之力,以致腎臟不能封固,血隨小便而脫出也。投以四君子湯,加熟地、烏附子,連服二十餘劑始愈。

白話文:

[理血湯]

這個方子是用來治療血淋(小便時帶血)和尿血、大便出血等症狀,這些症狀通常是由於體內有熱引起的。

藥材組成:

  • 生山藥(一兩)
  • 生龍骨(六錢,搗碎)
  • 生牡蠣(六錢,搗碎)
  • 海螵蛸(四錢,搗碎)
  • 茜草(二錢)
  • 生杭芍(三錢)
  • 白頭翁(三錢)
  • 真阿膠(三錢,不用炒)

針對不同情況的加減:

  • 如果尿血,可以加龍膽草三錢。
  • 如果大便出血,就去掉阿膠,加入龍眼肉五錢。

病症原理:

血淋這種病,大多是從精道(男性輸精管、女性輸卵管)出來的。有些人是因為性慾過度,沒有好好調養身體,導致腎虛而產生熱。有些人是慾望強烈卻又強行克制,或者亂用壯陽補品,導致相火妄動,也可能產生熱。這樣會讓血室(男女都有,男性用來產生精液,女性用來聯繫胎盤)中的血因熱而妄動,與敗精混在一起,變成腐敗污濁的東西,有時是紅色,有時是白色,呈現絲狀或塊狀,小便時會因為這些東西阻塞、牽引而疼痛。

藥方原理:

所以,用山藥、阿膠來補腎虛,白頭翁性寒涼,味道苦澀,有涼血和固澀的作用,可以清腎臟的熱。茜草、海螵蛸可以化解凝滯,同時也能固澀止滑。龍骨、牡蠣既能固澀止滑,又能化解凝滯。芍藥可以利小便,也能滋陰清熱。所以,用這個方子治療,通常都有效。

這個病,有時是因為過度勞累思慮,導致心火下降;或是因為過度憤怒,導致肝火下移而引起的。這種情況下,血不會凝成塊狀,只是小便時會有牽引疼痛。這種情況可能是從尿道出來的,不一定出自精道。

即使是這種情況,用這個方子也會有效。

尿血的症狀,如果沒有疼痛感,大多是從尿道出來的。有些時候也可能是從精道出來的。一般來說,心火下移到小腸,就會從尿道出血。肝火下移到血室,就會從精道出血。如果方子中加入生地黃,是用來瀉心經的熱。如果是肝火下移到血室,可以加入龍膽草。

病例分析:

有一個三十歲左右的人,得了血淋。小便時血塊阻塞,必須很用力才能排出,而且疼痛異常。小便裡還有很多漂浮的油脂,黏在器皿底部,這是血淋兼有膏淋(小便帶有油脂)的症狀。之前找了三十五個醫生治療,吃了一年多的藥,一點效果都沒有,身體已經很虛弱了。後來我給他看病,發現他的脈象細弦,次數略快,全身皮膚粗糙,腳踝骨突出的地方,肉皮都成了螺旋狀,高出一寸多,摸起來很疼。他已經臥床不起半年了。

詳細詢問病因,他說是因為憤怒之後不小心掉進水裡,當時是秋天的夜晚,感覺很冷,就得了這個病。我知道是因為憤怒的火被外面的寒氣束縛住,鬱結在下焦而散不出去。加上他以前的住所,生活習慣可能也不好。我打算用這個方子治療他,因為他的脈象是弦脈,就用炒過的柏子仁八錢代替了方中的山藥,因為柏子仁善於養肝。我剛寫好藥方,他父親就拿出他以前吃的數十張藥方,想比較一下有什麼不同。

我說:「不用看了,那些藥方跟我這個方子相同的,只有阿膠和白芍而已。」他父親看了果然是這樣。他問我怎麼知道的?我說:「我用的方子都是我自己用心研究出來的,所以和別人的不一樣。」他吃了三劑藥,血淋就好了,膏淋也稍微減輕了。我接著用我擬的膏淋湯,連吃了二十幾劑,膏淋也好了。但是小便仍然頻繁,而且疼痛。我詳細詢問他疼痛的具體情況,他說小腹常常覺得疼痛而且下墜,時常想小便,所以一有尿就忍不住。我知道他又兼有氣淋(小便不暢,伴有氣滯的感覺)。我又用我擬的氣淋湯,十劑就完全好了。

他全身的皮膚粗糙現象和腳踝上的螺旋狀肉皮都消失了。

尿血這種病,大多是由於熱引起的。但也有因為寒引起的,那這個方子就不能用了。我曾經治療過一個人,三十多歲,突然尿血,他的脈象微弱而且慢,自己感覺下焦很涼。我知道他是因為中氣虛弱,不能固攝血液,加上命門相火衰微,沒有吸攝之力,導致腎臟不能封藏,血隨著小便流了出去。我用四君子湯加上熟地、烏附子,連吃了二十幾劑才好。