虞傳

《醫學正傳》~ 卷之六 (41)

回本書目錄

卷之六 (41)

1. 破傷風

《內經》曰:風者百病之始也,清淨則腠理閉拒,雖有大風苛毒,而弗能為害也。若夫破傷風證,因事擊破皮肉,往往視為尋常,殊不知風邪乘虛而客襲之,漸至變為惡候。又諸瘡久不合口,風邪亦能內襲,或用湯淋洗,或著艾焚灸,其湯火之毒氣,亦與破傷風邪無異。

其為證也,皆能傳播經絡,燒爍真氣,是以寒熱間作,甚則口噤目斜,身體強直,如角弓反張之狀,死在旦夕,誠可哀憫!治之之法,當同傷寒處治,因其有在表、在裡、半表半裡三者之不同,故不離乎汗、下、和三法也。是故在表汗之,在裡者下之,在表裡之間者宜和解之,又不可過其法也。

閭閻野人,多不識此證殺人之易,早不求醫治療,而袖手待斃,哀哉!

脈法

表脈浮而無力,太陽也。脈長有力,陽明也。脈浮而弦小者,少陽也。

河間曰:太陽宜汗,陽明宜下,少陽宜和解,若能明此三法而治,不中病者未之有也。

愚按:河間先生論破傷風脈證,詳明甚矣,何其但云三陽,而不及於三陰?蓋風邪在於三陽之經,便宜按法早治而愈。若待傳入三陰,其證已危,或腹滿自利,口燥咽乾,舌卷卵縮,皆無可生之證,故置而弗論也。

方法

丹溪曰:破傷風同傷寒壞證治,看在何經而用本經藥驅逐之,誤則殺人。劉河間有法有方,宜選而用之。

(以上丹溪方法凡一條)

羌活防風湯(河間)治破傷風邪,初傳在表。

羌活,防風,川芎,藁本,當歸,芍藥(各一錢),甘草,地榆,細辛(各五分)

上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,去渣熱服,不拘時候。量緊慢加減用之,熱則加大黃一錢,大便秘只加大黃五分,緩緩令通。

白朮防風湯(河間)若服前藥太過,令自汗者,宜服此藥。

白朮(一錢),防風(二錢),黃耆(一錢五分)

上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,溫服不拘時。臟腑和而有自汗,可用此藥。破傷風,臟腑秘,小便赤,自汗不止者,因服熱藥汗出不休者,故知無寒也,宜速下之,先用小芎黃湯,二三服後,用大芎黃湯下之。

小芎黃湯(河間)

川芎(二錢),黃芩(一錢五分),甘草(五分)

上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,溫服,不拘時候,三服即止,再用後藥。

大芎黃湯(河間)

川芎(一錢),羌活,黃芩,大黃(各一錢五分)

上細切,作一服,水一盞,溫服,宜和為度。

發表雄黃散(河間)

雄黃(一錢),防風(二錢),草烏(一錢,泡裂)

上為細末,每服一字,溫酒調下。里和,至愈可服;里未和,不可服。

大蜈蚣散(河間)

蜈蚣(黃赤足各一條),江鰾(五錢,即魚膠,炒),左蟠龍(五錢,炒煙盡為度,即野鴿糞)

白話文:

破傷風

《內經》說:「風是各種疾病的開端」,如果身體內部清淨,皮膚的紋理就會緊密閉合,即使有強烈的風邪毒氣,也不能傷害人。至於破傷風這種病症,是因為外傷導致皮膚肌肉破損,人們常常把它看作是小事,卻不知道風邪會趁著身體虛弱侵入,逐漸發展成嚴重的病症。另外,各種瘡瘍如果長期不癒合,風邪也會從內部侵入。或者用熱水淋洗傷口,或者用艾草燒灼灸療,這些熱水、火焰的毒氣,和破傷風的邪氣沒有什麼不同。

這種病症都會在經絡中傳播,燒灼人體的真氣,所以會出現忽冷忽熱的現象,嚴重的話會出現牙關緊閉、眼睛斜視、身體僵硬,像弓箭一樣反曲的狀態,很快就會死亡,實在令人悲哀!治療的方法,應當像治療傷寒一樣處理,因為病邪有在表、在裡、半表半裡三種不同的情況,所以不外乎發汗、攻下、和解這三種方法。因此,病邪在表就用發汗的方法治療,病邪在裡就用攻下的方法治療,病邪在表裡之間就用和解的方法治療,而且不能過度使用這些方法。

鄉野之人,大多不知道這種病很容易致人死亡,很早就不求醫治療,而只是束手待斃,實在可悲!

脈法

表證的脈象是浮而且無力,這是屬於太陽經的病症。脈象長而且有力,這是屬於陽明經的病症。脈象浮而且弦細,這是屬於少陽經的病症。

劉河間說:太陽經的病症適合用發汗的方法治療,陽明經的病症適合用攻下的方法治療,少陽經的病症適合用和解的方法治療,如果能夠明白這三種治療方法來治病,沒有治不好的。

我認為:河間先生論述破傷風的脈象和病症,已經非常詳細明白了,為什麼只說三陽經,而不提及三陰經呢?大概是因為風邪在三陽經時,就應該按照方法及早治療就能痊癒。如果等到病邪傳入三陰經,病情就已經很危險了,可能會出現腹脹、腹瀉、口乾舌燥、舌頭捲縮、陰囊收縮等無法救治的症狀,所以就不再論述了。

方法

朱丹溪說:破傷風的治療方法和傷寒的壞病一樣,要看病邪在於哪條經絡,就用這條經絡的藥物來驅逐病邪,如果用錯藥就會害死人。劉河間先生有治療的方法和方劑,應該選擇使用。

(以上是丹溪的方法,共一條)

羌活防風湯(河間)治療破傷風病邪,剛開始侵犯在表。

羌活、防風、川芎、藁本、當歸、芍藥(各一錢),甘草、地榆、細辛(各五分)。

把以上藥材切碎,加入一碗半水煎煮至剩下一碗,去渣後趁熱服用,不拘時間。可以根據病情輕重適當加減藥量,如果發熱就加大黃一錢,如果大便不通暢就加大黃五分,緩慢使其通便。

白朮防風湯(河間)如果服用前面那個藥方太過,導致出汗不止,就應該服用這個藥方。

白朮(一錢),防風(二錢),黃耆(一錢五分)。

把以上藥材切碎,加入一碗半水煎煮至剩下一碗,溫服,不拘時間。如果內臟功能恢復正常而且出汗停止,可以使用此藥。如果破傷風導致內臟功能失常,小便赤黃,汗流不止,是由於服用熱性藥物導致汗出不停,就表示身體沒有寒症,應該趕快用瀉下的方法治療,先服用小芎黃湯,服用二到三次後,再用大芎黃湯瀉下。

小芎黃湯(河間)

川芎(二錢),黃芩(一錢五分),甘草(五分)。

把以上藥材切碎,加入一碗半水煎煮至剩下一碗,溫服,不拘時間,服用三次即可停止,再使用後面的藥方。

大芎黃湯(河間)

川芎(一錢),羌活,黃芩,大黃(各一錢五分)。

把以上藥材切碎,加入一碗水煎煮,溫服,以身體調和為度。

發表雄黃散(河間)

雄黃(一錢),防風(二錢),草烏(一錢,泡裂)。

把以上藥材研磨成細末,每次服用一小撮,用溫酒送服。如果身體內部已經調和,可以服用此藥直到痊癒;如果身體內部沒有調和,就不可以服用。

大蜈蚣散(河間)

蜈蚣(黃色和紅色腳各一條),魚膠(五錢,炒),左蟠龍(五錢,炒至煙盡,也就是野鴿糞)。