《醫學正傳》~ 卷之四 (14)
卷之四 (14)
1. 腹痛
四物湯(六錢)加玄胡索、苦楝(各一錢五分)。
上細切,水二盞,煎至一盞,溫服。
增損當歸丸(河間)治三陰受邪,心腹㽲痛。
四物湯(五錢),防風,獨活,全蠍(各五錢),續斷(原方無),茴香(各一兩),苦楝(酒煮),玄胡索(炒),木香,丁香(各二錢)
上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,白湯下。
苦楝丸(河間)治奔豚小腹作痛。(方見疝氣門。)
一捏金散(局方)治臍腹大痛,及奔豚小腸氣等證。
玄胡索,川楝子(酒煮),全蠍(去毒,炒),茴香
上各等分,為細末,每服二錢匕,熱酒調下,神驗。
(丹溪活套)云:凡腹痛多是血脈凝澀不行,必用酒炒白芍藥,惡寒而痛加桂,惡熱而痛加黃柏。如腹痛欲以物拄按者屬虛,用人參、白朮、乾薑、官桂之類。如腹痛手不可按者屬實,宜用建中湯加大黃,或調胃承氣湯加桂枝類下之而愈。如因飲食過傷而作痛者,必問因傷何物。
如傷生冷硬物而作痛者,東垣木香見睍丸、三稜消積丸之類。如傷熱物而作痛者,枳實導滯丸、三黃枳朮丸之類。看強弱緩急,用而下之。如氣虛之人,因飲食過傷而腹痛者,宜補瀉兼施,用二陳湯加川芎、白朮、神麯、麥芽、人參、蒼朮之類,或送下前推積等丸子以下之。如腹中常覺有熱而暴痛暴止者,此為積熱,宜調胃承氣湯之類下之。
如因跌撲損傷而作痛者,此瘀血證,宜桃仁承氣湯,抵當湯之類,逐去其血即愈。如因事損傷,或酒後涉水,血凝腹痛者,大承氣湯加桂。
(醫治)
一黃氏婦,年五十餘,小腹有塊作痛二月餘。一醫作死血治,與四物加桃仁等藥,不效;又以五靈脂、玄胡索、乳香、沒藥、三稜、莪朮等作丸服,又不效。召予治,診其六脈皆沉伏,兩尺絕無。予曰:乃結糞在下焦作痛耳,非死血也。用金城稻藁燒灰淋濃汁一盞服之,過一時許,與枳實導滯丸一百粒催之,下黑糞如梅核者一碗許,痛遂止。後與生血潤腸之藥十數帖,調理平安。
一壯年男子,寒月入水網魚,飢甚,遇涼粥食之,腹大痛,二晝夜不止。一醫先與大黃丸,不通;又與大承氣湯,下糞水而痛愈甚。召予治,診其六脈皆沉伏而實,面青黑色。予曰:此大寒證,及下焦有燥屎作痛。先與丁附治中湯一帖,又與灸氣海穴二十一壯,痛減半。繼以江子加陳皮、木香作丸,如綠豆大,生薑汁送下五粒,下五、七次,平安。
白話文:
腹痛
四物湯(六錢)加上玄胡索、苦楝(各一錢五分)。將上述藥材切碎,加兩碗水煎至一碗,溫熱服用。
增損當歸丸(河間方)治療三陰經受邪氣侵襲,導致的心腹絞痛。使用四物湯(五錢),加上防風、獨活、全蠍(各五錢),續斷(原方沒有),茴香(各一兩),苦楝(用酒煮過),玄胡索(炒過),木香、丁香(各二錢)。將上述藥材研磨成細末,用酒糊製成藥丸,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用白開水送服。
苦楝丸(河間方)治療奔豚病引起的小腹疼痛。(具體藥方見疝氣門。)
一捏金散(局方)治療肚臍和腹部劇烈疼痛,以及奔豚和小腸氣等病症。使用玄胡索、川楝子(用酒煮過)、全蠍(去除毒性,炒過)、茴香,各等份,研磨成細末。每次服用二錢匕,用熱酒調服,效果顯著。
(丹溪活套)說:凡是腹痛,大多是因為血脈凝滯不通,必須用酒炒過的白芍藥。如果怕冷而疼痛,就加桂枝;如果怕熱而疼痛,就加黃柏。如果腹痛喜歡按壓,屬於虛證,用人參、白朮、乾薑、肉桂之類;如果腹痛拒絕按壓,屬於實證,應該用建中湯加大黃,或者用調胃承氣湯加桂枝之類的藥物來通下。如果因為飲食過量而導致疼痛,必須詢問是因為吃了什麼東西。
如果是吃了生冷堅硬的食物而導致疼痛,就用東垣的木香見睍丸、三稜消積丸之類的藥物;如果是吃了熱性的食物而導致疼痛,就用枳實導滯丸、三黃枳朮丸之類的藥物。要根據病情的強弱緩急來使用藥物。如果氣虛的人,因為飲食過量而導致腹痛,應該補瀉兼施,用二陳湯加上川芎、白朮、神麯、麥芽、人參、蒼朮之類的藥物,或者送服前面提到的消積丸藥來治療。如果腹中常常感覺有熱,突然疼痛又突然停止,這是積熱引起的,應該用調胃承氣湯之類的藥物來通下。
如果是因為跌打損傷而導致疼痛,這是瘀血證,應該用桃仁承氣湯、抵當湯之類的藥物,清除瘀血就能痊癒。如果是因為外傷,或者酒後涉水,導致血瘀腹痛,可以用大承氣湯加桂枝。
(醫案)
一位黃姓婦女,五十多歲,小腹有腫塊疼痛了兩個多月。一位醫生按死血來治療,給她用了四物湯加桃仁等藥,沒有效果;又用五靈脂、玄胡索、乳香、沒藥、三稜、莪朮等藥製成藥丸服用,也沒有效果。找我來治療,診斷她的六脈都沉伏,兩尺脈完全沒有。我說:這是糞便結在下焦導致的疼痛,不是死血。用金城稻草燒成灰,淋出濃汁一碗讓她服下。過了一個時辰左右,又給她服用枳實導滯丸一百粒來催瀉。她排出像梅核一樣的黑糞大約一碗,疼痛就停止了。之後給她服用一些養血潤腸的藥十幾劑,調理後就平安了。
一位年輕男子,在寒冷的月份下水捕魚,很餓,吃了涼粥,腹部劇痛,兩天兩夜不止。一位醫生先給他服用大黃丸,沒有效果;又給他服用大承氣湯,拉出糞水但疼痛更加嚴重。找我來治療,診斷他的六脈都沉伏而實,面色青黑。我說:這是大寒證,而且下焦有燥屎導致的疼痛。先給他服用丁附治中湯一劑,又在氣海穴灸了二十一壯,疼痛減輕了一半。接著用江子加上陳皮、木香製成藥丸,大小像綠豆,用生薑汁送服五粒,排便五、七次後,就平安了。