《醫學正傳》~ 卷之三 (36)
卷之三 (36)
1. 勞極
男子脈微弱而澀,為無子,精氣清冷也。
夫失精家,小腹強急,陰頭寒,目眶痛(一云目眩),發落,脈極虛芤遲,為消穀亡血失精。
脈得諸芤動微緊,男子失精,女人夢鬼交通。
脈沉小遲者,名脫氣,其人疾行則喘喝,手足逆寒,腹滿,甚則溏泄,食不消化。
脈弦而大,弦則為減,大則為芤,減則為寒,芤則為虛,虛寒相搏,此名為革,婦人則半產漏下,男子則亡血失精。
方法
丹溪曰:此陰虛之極,痰與血病,多有蟲者,其傳屍一證,不可云無。大法,四物湯加童便、竹瀝、薑汁。
身瘦屬火,因火燒爍也。肉脫甚者,難治。
氣血虛甚,發熱成癆者,補天丸加骨蒸藥佐之。(骨蒸藥,知母、黃柏、地骨皮、麥門冬、秦艽、青蒿、鱉甲、石膏、竹葉、烏梅之類。)
傳屍勞,寒熱交攻,久嗽咯血,日益羸瘦,先以三拗湯,次以蓮心散。
蓮心散
川歸,黃耆,甘草(炙),鱉甲(醋炙黃),前胡,獨活,羌活,防風,防己,茯苓,半夏,黃芩,陳皮,阿膠(炒成珠),官桂,芍藥,麻黃(不去根節),杏仁(另研),蓮肉(此味當用蓮花內須),南星,川芎,枳殼(麩炒,各五分),芫花(醋炒黑色,一撮),柴胡(五分)
上細切,作一服,加生薑三斤,大棗一枚,水二盞,煎至一盞,去渣溫服。須待吐有異物,芫花漸減少,蓋芫花與甘草相反,其反甘草所以殺蟲,炒之所以斷熱去寒,妙處在此。
(以上丹溪方法凡四條)
青蒿飲子丹(溪),治勞瘵。
青蒿(一斗五升),童便(三斗)
上以文武火熬,約童便減去二斗,去蒿,再熬至一升,入豬膽汁七十,或加辰砂、檳榔末三、五錢,再熬數沸,甘草末收之,每服抄一匙,清湯點服,極妙。
白蠟塵一味,大殺瘵蟲,可入丸散藥中用。(丹溪)
秘傳取傳屍勞蟲鬼哭飲子(青囊集方)
天靈蓋(酥炙黃色),鱉甲(醋炙黃色),柴胡(去蘆,各二錢五分),木香(一錢二分半),桃仁(二十一枚,去皮,另研),鼓心(醋炙酥黃色),青蒿(半握),阿魏(一錢),安息香(一錢),貫眾(二錢五分),甘草(一錢,生用)
上十一味細切,杵為粗末,先以童子小便二升,隔夜浸露星月,至四更時煎至八分,去渣分作三服,每服調後散子一帖,五更初溫服,即穩臥,至三點時又進一服,至日出時覺腹中欲利,如未利又進—服,已利勿服。
散子方用:檳榔(二錢五分),辰砂(一錢二分半),赤腳蜈蚣(以竹筒盛,薑汁浸,焙乾,一條),麝香(一錢,另研),烏雞糞(二錢五分,先將雞於五日前以火麻子喂之,然後取其糞用)
上以五味研為細末和勻,分為三帖,各入前煎藥內服。……服前藥必利下惡物並蟲,以盆盛之,急用火燒殺之,或油煎殺之。其病人所穿衣服及薦褥,盡易燒之。食蔥粥將息,以復元氣。……如取下蟲,視其色青赤黃者可愈,黑色者難療也,雖蟲老病不可療,亦能絕後人之傳注耳。合此藥時……不可令患者知之與聞其氣息,蟲聞氣變化難取也。
白話文:
勞極
男子如果脈象微弱又澀滯,表示沒有生育能力,這是因為精氣虛弱而寒冷。
經常遺精的人,會有小腹緊繃、陰莖頭部發冷的狀況,眼睛周圍疼痛(一說為頭暈),頭髮脫落,脈象極度虛弱、空虛而遲緩,這是因為消化功能衰退、失血過多且遺精所導致。
如果脈象呈現空虛、跳動微弱又緊繃,男子會遺精,女子則會夢到與鬼交合。
脈象沉細而遲緩的,稱為「脫氣」,這類人走路快就會氣喘,手腳冰冷,腹脹,嚴重的話會腹瀉,吃東西難以消化。
脈象呈現弦而大,弦表示精氣衰減,大表示脈象空虛,衰減代表寒冷,空虛代表虛弱,虛寒互相搏擊,這稱為「革脈」,婦女會出現流產或持續出血,男子則會失血且遺精。
治療方法
朱丹溪說:這屬於陰虛的極度情況,病症與痰和血有關,多數患者體內有寄生蟲,甚至可能出現傳染性癆病。治療大法,用四物湯加入童子小便、竹瀝、薑汁。
身體消瘦是因火熱太盛,導致陰液被燒灼。如果肌肉脫落嚴重,就難以治癒。
如果氣血虛弱到極點,發熱形成勞瘵,要用補天丸再加入治療骨蒸的藥物輔助。(骨蒸藥物包括:知母、黃柏、地骨皮、麥門冬、秦艽、青蒿、鱉甲、石膏、竹葉、烏梅等。)
傳染性癆病,會有寒熱交替的症狀,長期咳嗽帶血,身體日益消瘦,先用三拗湯,然後用蓮心散。
蓮心散
當歸、黃耆、炙甘草、醋炙黃色的鱉甲、前胡、獨活、羌活、防風、防己、茯苓、半夏、黃芩、陳皮、炒成珠狀的阿膠、肉桂、芍藥、不去根節的麻黃、另外研磨的杏仁、蓮子肉(應該用蓮花裡面的花蕊)、南星、川芎、麩炒的枳殼,各五分,醋炒至黑色的芫花一撮,柴胡五分。
以上藥材切細,作一劑,加入三斤生薑、一顆大棗,用水兩碗煎至一碗,去渣溫服。必須等待病人吐出異物,芫花用量可以逐漸減少,因為芫花與甘草藥性相反,用芫花來克制甘草以達到殺蟲效果,炒過可以去除藥性中的熱寒性質,妙處就在這裡。
(以上是朱丹溪的四條治療方法)
青蒿飲子丹(朱丹溪的方子),治療癆病。
青蒿一斗五升,童子小便三斗。
將青蒿和童子小便用文火和武火煎煮,大約童子小便減少二斗時,取出青蒿,再熬到剩下一升,加入豬膽汁七十個,或者加入三到五錢的辰砂、檳榔末,再次熬煮幾次,再用甘草末收湯,每次服用一匙,用清湯送服,效果非常好。
白蠟灰單獨使用,能大量殺滅癆蟲,可以加入丸散藥中使用。(朱丹溪的說法)
秘傳取傳屍勞蟲鬼哭飲子(青囊集方的方子)
酥油炙黃的天靈蓋、醋炙黃色的鱉甲、去蘆的柴胡,各二錢五分,木香一錢二分半,去皮另研的桃仁二十一枚,醋炙酥黃的鼓心、青蒿半握,阿魏一錢,安息香一錢,貫眾二錢五分,生甘草一錢。
以上十一味藥材切細,搗成粗末,先用兩升童子小便浸泡在星月光下過夜,到四更時煎至八分,去渣分作三份服用,每次服用時加入後面的散子一帖,五更初溫服,然後安穩睡覺,到三點時再進服一份,到日出時如果感覺腹內想要排便,如果還沒有排便再服一份,已經排便就不用再服。
散子的配方是:檳榔二錢五分,辰砂一錢二分半,用竹筒裝盛用薑汁浸泡、烘乾的赤腳蜈蚣一條,另外研磨的麝香一錢,用火麻子餵養五天後取出的烏雞糞二錢五分。
以上五味藥材研成細末混合均勻,分為三帖,每次加入煎好的藥液中服用。……服用藥物後一定會排出惡臭的穢物和寄生蟲,用盆盛裝,馬上用火燒死或用油煎死。病人穿的衣服和床褥,全部換掉燒掉。吃蔥粥調理,以恢復元氣。……如果排出的寄生蟲顏色是青色、紅色、黃色的可以治癒,黑色就難以治療。即使寄生蟲已經老化,疾病不能治癒,也能夠杜絕疾病傳染給後人。配藥的時候……不可以讓患者知道,也不可以讓患者聞到氣味,因為蟲子聞到氣味會發生變化難以去除。