周巖

《本草思辨錄》~ 卷三 (1)

回本書目錄

卷三 (1)

1. 薤白

藥之辛溫而滑澤者,惟薤白為然。最能通胸中之陽與散大腸之結。故仲聖治胸痹用薤白,治泄利下重亦用薤白。但胸痹為陽微,痢則有冷有熱,第藉以疏利壅滯,故外臺於冷痢熱痢,皆有治以薤白者。

白話文:

在藥物中,性辛溫而滑澤的,只有薤白。最能疏通胸中的陽氣和排解大腸的積結。所以醫聖張仲景治療胸悶胸痛的疾病時使用薤白,治療腹瀉裡急下重的疾病時也使用薤白。但是胸悶胸痛的疾病是陽氣虛微,而腹瀉裡急下重的疾病有寒性也有熱性,(薤白)只是藉用它疏利壅滯的功效,所以《外臺祕要》中,治療熱性腹瀉和寒性腹瀉的藥方中,都有用薤白治療的。

2. 生薑

生薑是老薑所生之子姜,乾薑則老薑造成者。故乾薑得秋氣多,功兼收斂。生薑得夏氣多,功主橫散。乾薑溫太陰之陰,生薑宣陽明之陽。一臟一腑,亦治分母子。

白話文:

生薑是老薑生長出來的嫩薑,而乾薑是將老薑加工製作而成的。所以乾薑得到秋天的氣息較多,因此具有收斂的作用。生薑得到夏天的氣息較多,因此具有發散的作用。乾薑溫暖太陰之陰,生薑宣發陽明之陽。一個臟器和一個腑器,也分為母子和治法。

生薑氣薄發泄,能由胃通肺以散邪。凡外感鼻塞與噫氣嘔吐胸痹喉間凝痰結氣皆主之。惟不能治咳。小柴胡湯咳去生薑,痰飲門凡言咳者,亦皆無生薑。以生薑純乎辛散,適以傷肺,不能止咳。太陽病表不解而有咳,如小青龍湯尚不用生薑,何論他經。乃肺痿門之咳有用之者,肺家邪實,非太陽之表病比,正不妨與麻黃同泄肺邪。

白話文:

生薑氣味辛烈,能由胃傳到肺,以散發邪氣。凡是外感風寒引起的鼻塞和噫氣嘔吐、胸悶、喉嚨裡有痰結塊,生薑都能主治。但是生薑不能治療咳嗽。小柴胡湯治療咳嗽時,就會去掉生薑,痰飲門所有提到咳嗽的,也都沒有生薑。因為生薑純屬辛散之品,適當損傷肺部,不能止咳。表證未解而咳嗽的太陽病,像小青龍湯就不會用到生薑,其他經絡就更不用說了。然而肺痿門的咳嗽卻可以用生薑,肺家邪氣實,不是太陽經的表證可比,正可以和麻黃一起發散肺邪。

厚朴麻黃湯有麻黃而不用生薑者,以脈浮則外達自易,已有麻黃散表,石膏清熱,便當以乾薑溫而斂之。澤漆湯無麻黃而即用生薑者,脈沉則有伏飲在裡,澤漆紫參輩之苦寒,所以驅之於下,生薑桂枝等之辛甘,所以和之於上,用麻黃則失之上散,用乾薑則嫌於中守也。

白話文:

厚朴麻黃湯有麻黃,但不用生薑,是因為脈浮意味著病邪已外達,麻黃散已發揮外表的作用,石膏清熱,就可以用乾薑溫潤收斂。澤漆湯沒有麻黃,而直接用生薑,是因為脈沉意味著有伏飲在體內,澤漆紫參輩的苦寒,用來驅除體內的伏飲,生薑桂枝等辛甘的藥物,用來和解上焦的鬱結,如果用麻黃,則會失去上焦發散的作用,如果用乾薑,則會阻礙中焦的運化。

或曰:小青龍湯射干麻黃湯真武湯,皆有水飲而咳,而一用乾薑,一用生薑,一生薑乾薑並用,何治之不侔若是耶?曰:此正方義之當尋究者矣。小青龍湯外寒與內飲相搏,麻黃桂枝所以散外寒,細辛半夏所以蠲內飲,以芍藥輔辛夏,則水氣必由小便而去,此內外分解之法,不宜重擾其肺,使內外連橫,故溫肺之乾薑,斂肺之五味則進之,而劫肺之生薑則退之也。

白話文:

有人說:小青龍湯、射干麻黃湯、真武湯,都用於治療有水飲而引起的咳嗽,但小青龍湯用乾薑,射干麻黃湯用生薑,真武湯則同時使用生薑和乾薑,為什麼治法會如此不同呢?這正是方劑意義所在,值得探討。

小青龍湯治外寒與內水飲相互搏結引起的咳嗽,麻黃、桂枝發散外寒,細辛、半夏化解內水飲,以芍藥輔助辛涼之藥,水氣即可從小便排出,這是內外分解之法,不宜再擾動肺部,導致內外勾結,所以溫肺的乾薑、斂肺的五味子要加入,而劫肺的生薑則要退出。

射干麻黃喉中水雞聲,乃火吸其痰,痰不得下而作聲,其始必有風寒外邪,襲入於肺,故咳而上氣,與小青龍相似而實有不同。彼用麻黃為發太陽之表邪,必得加桂;此用麻黃但搜肺家之伏邪,不必有桂。彼以辛夏蠲飲,法當溫肺,溫肺故用乾薑;此以辛夏蠲飲,法當清肺,清肺故用射干。

白話文:

射干、麻黃,治喉中有水雞叫的聲音,這是火吸住了痰,痰下不去而發出聲音,一開始必定有風寒外邪,侵襲到肺,所以咳嗽而上氣,與小青龍湯相似,但實際上有不同。小青龍湯用麻黃來發散太陽經的表邪,必定要加上肉桂;射干麻黃湯用麻黃只是為了搜除肺部伏邪,不必加上肉桂。小青龍湯用辛溫的生薑和桂枝來宣通肺氣,方法是溫暖肺部,溫暖肺部所以用乾薑;射干麻黃湯用辛涼的射干和知母來宣通肺氣,方法是清洩肺熱,清洩肺熱所以用射干。

彼導心下之水走小便,故加芍藥;此散上逆之痰在喉中,故加生薑。蓋乾薑不獨增肺熱,而亦非肺家散劑也。真武湯因發汗太過,引動腎水上泛,為悸、為眩、為身瞤,非真陽本虛,不至於是。方名真武,是表熱不足慮,而寒水必當亟鎮。附子補陽,白朮崇土,所以鎮寒水者至矣。

白話文:

那個藥方能引導心下之水走小便,所以加了芍藥;這個藥方能散去喉中上逆的痰,所以加了生薑。乾薑不只會增加肺熱,也不是治療肺病的藥。真武湯是因為發汗過多,牽引腎水往上泛濫,才會導致心悸、眩暈、肢體抽搐。如果不是真陽虛弱,不會導致這種情況。藥方名為真武,表明熱不足以慮,而寒水一定要及時鎮壓。附子補陽,白朮健脾胃,所以能鎮壓寒水。

驅已泛之水以歸於壑,則苓芍不可無。散逆氣、逐陰邪,以旋轉其病機,則生薑尤不可缺。若寒水射肺而有咳,亦即治以肺咳之藥加細辛乾薑五味,咳非主病,與小青龍有間,故小青龍細辛乾薑各三兩,而此止各一兩。生薑乃證中要藥,不以有乾薑而去之也。

白話文:

若是想要將已經氾濫的水引回山谷,那麼苓芍不可或缺。若是要驅散逆氣、排出體內的陰邪,想藉由旋轉的方式改變病理,生薑更是不可缺少。若是有肺寒而咳的情況,就用治療肺咳的藥,如細辛、乾薑、五味子,雖然咳嗽不是主要的病症,但和「小青龍」還是有一點差距的,因此小青龍的細辛、乾薑各用三兩,而這個方子各用一兩即可。生薑是這個方劑中主要的藥物,不是因為有乾薑的緣故就不用了。

生薑瀉心湯,有生薑又用乾薑,以生薑治乾噫食臭,乾薑治腹鳴下利也。通脈四逆湯,有乾薑又加生薑,以乾薑止利通脈,生薑散寒治嘔也。

白話文:

生薑瀉心湯,既用了生薑,又用了乾薑。用生薑治療乾噦、飲食不化、口臭,用乾薑治療腹鳴、腹瀉。通脈四逆湯,既用了乾薑,又加了生薑。用乾薑止瀉、通脈絡,用生薑散寒氣、止嘔吐。

生薑去臭氣通神明,其用全在於肺胃,而胃與脾以膜相連,故脾家氣分有治之者,如厚朴生薑甘草半夏人參湯治腹脹是也。血分亦有治者,如當歸生薑羊肉湯治腹痛是也。驅使之妙,不在一物而在全方,是故制方尤難於識藥。

白話文:

生薑能夠去除臭氣,提神醒腦,它的作用主要在於肺和胃,而胃和脾以膜相連,因此脾臟氣分也有治癒的方法,比如厚朴、生薑、甘草、半夏、人參湯治療腹脹就是一種方法。血分也有治癒的方法,比如當歸、生薑、羊肉湯治療腹痛就是一種方法。驅動藥物的妙處,不在於單一的藥物,而在於整體的方劑,因此制定方劑比認識藥物更加困難。

薑棗調營衛與姜多於棗之義,詳見大棗。其有生薑無大棗者,仲聖每與桂枝半夏橘紅等物並用,重在鬯陽,故不取大棗之甘壅。

白話文:

生薑和紅棗調和營衛,生薑應比紅棗多,詳見大棗的論述。如果只有生薑沒有紅棗,仲景經常使用桂枝、半夏、橘紅等藥物與生薑搭配,目的在於振奮陽氣,因此不採用甘而壅滯的大棗。