周巖

《本草思辨錄》~ 卷一 (18)

回本書目錄

卷一 (18)

1. 白朮

夫小半夏湯治嘔吐之方也,藥止三味,而必以小半夏加茯苓名之,明乎此以止嘔吐利水為治也。雖然,嘔吐因膈間有水,因膈間有水而眩悸,皆術所宜從事,即心下痞因飢而得者,亦何嘗忌術;乃絕不許術闌入其間,誠不可解。愚蓋細思而得其故焉,仲聖下字皆極有斟酌,嘔吐而曰卒,卒字詎容忽過,嘔吐由於卒致,則必膈間本無宿水,或因清陽偶弛,飲停不化,遂胃逆而為嘔吐。脾固無恙,無慮其虛。

以姜夏宣陽降逆於上,茯苓利水於下,足以療之而有餘。若再以甘壅之術,橫於膈間,則非徒無益,而又害之矣。枳實薤白桂枝湯之治胸痹也,曰人參湯亦主之,一證而虛實不同,藥即攻補相反,術之宜與不宜,不益可見哉。

白話文:

小半夏湯這個方子是治療嘔吐的,藥材只有三味,卻特地加上茯苓,稱為小半夏加茯苓湯,這就清楚說明這個方子是以止嘔吐、利水為治療目的。雖然如此,嘔吐是因為膈間有水,因為膈間有水而導致頭暈心悸,這些情況都應該用白朮來治療;即使是心下痞滿,是因為飢餓引起的,也並非不能使用白朮。但是,卻完全不允許白朮加入這個方子中,實在令人費解。我仔細思考後才明白其中的原因,張仲景用字都非常謹慎,嘔吐時用「卒」字,這個字絕對不能忽略。嘔吐如果是突然發生的,那麼一定是膈間原本沒有積水,或是因為清陽之氣偶爾鬆弛,導致飲食物停留在胃中無法消化,於是胃氣逆行而導致嘔吐。這時脾胃功能沒有問題,不用擔心它虛弱。

用生薑、半夏來宣散陽氣、降逆止嘔於上,用茯苓來利水於下,這樣就足以治癒了,而且效果還有餘。如果再用甘味壅滯的白朮,橫在膈間,不僅沒有幫助,反而有害處。枳實薤白桂枝湯治療胸痹時,也說人參湯也可以治療,同一個病症,卻有虛實的不同,用藥就攻補相反,白朮的適用與不適用,這樣就更加清楚明白了。