《本草思辨錄》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 薄荷
薄荷,唐本草治賊風傷寒發汗,食性本草治陰陽毒傷寒頭痛,蘇頌、王好古亦皆謂治風寒,外此諸家則皆謂治風熱,究將何從?考古方多用於風熱,鮮用於風寒,煮汁飲之,則潔古所謂去高巔及皮膚風熱者甚驗。氣味辛涼而不似荊芥之溫,終當以治風熱為斷。
白話文:
薄荷,唐朝本草綱目裡記載著薄荷可以治療盜汗傷寒和發汗,食性本草綱目則記載著薄荷可以治療陰陽毒傷寒頭痛,蘇頌、王好古也都認為薄荷可以治療風寒,除此之外,其他醫生都認為薄荷可以治療風熱,那麼到底應該聽從哪個說法呢?考究古代的藥方,薄荷多用於治療風熱,很少用於治療風寒,將薄荷煮成汁飲用,那麼《潔古》中所說的可以讓高巔和皮膚的風熱消散的說法就很有道理了。薄荷氣味辛涼,與荊芥的溫熱不同,最終還是應該以治療風熱為準。
鄒氏解賊風傷寒,謂夏之賊風乃北風,定是夏令傷北風之寒,此於薄荷之治,亦尚有合。但鄒氏專主此說而於風熱不推及之,且以薄荷根不畏寒,苗不畏暑,為消息之所在,則泥之至矣。惟其根不畏寒,所以苗不畏暑。不畏暑,正辛涼之金氣足以當日。與麻黃所產之地,冬不積雪,可對觀而明。
鄒氏又謂薄荷發寒泣之覆,與荊芥香薷等,試思香薷何物而可與之等量耶。
白話文:
鄒氏解釋盜賊之風引起傷寒,認為夏季的盜賊之風是北風,一定是夏季受到北風之寒所傷害,這與現代薄荷的治療方法也有相合。但是鄒氏專門堅持這個說法,而不推及到風熱,而且還以薄荷根不畏寒,苗不畏暑,是消息的所在,那就太過拘泥了。正是因為它的根部不畏寒,所以苗部也不畏暑。不畏暑,正是辛涼的金元素之氣足以抵禦夏季。與麻黃所產生的地點,冬季不積雪,可以對照而明白。
薄荷於頭目肌表之風熱鬱而不散者,最能效力。若配合得宜,亦可治上中焦之裡熱。涼膈散、龍腦雞蘇丸,以除胃熱膽熱腎熱,可謂用逾其分矣。逍遙散合煨薑,又能變涼風為溫風而治骨蒸勞熱,彼存膠柱之見者,得毋聞而驚怖耶。
白話文:
薄荷對於頭部和皮膚表面的風熱鬱積而不消散的情況,最能有效治療。如果搭配適當,也可以治療中焦的裡熱。涼膈散、龍腦雞蘇丸,用以消除胃熱、膽熱、腎熱,可以說是用過頭了。逍遙散合煨薑,又能將涼風轉化為溫風來治療骨蒸勞熱,那些固守成規的人,聽到這不是會驚恐害怕嗎。
2. 青蒿
青蒿有二種,一黃色,一青色,生苗於二月,其深青者,更異於常蒿,至深秋猶碧,其氣芳香疏達與柴胡相彷彿,非少陽藥而何,所以柴胡治瘧,青蒿亦治瘧也。
白話文:
青蒿有兩種,一種是黃色的,一種是青色的。它在二月時發芽,深青色的青蒿與普通的青蒿不同,即使到了深秋也依舊碧綠,它的氣味芳香,疏通暢達,與柴胡很相似,難道不是少陽藥嗎?所以柴胡可以治療瘧疾,青蒿也可以治療瘧疾。
青蒿芳香疏達則能升,開花結子於七八月得金氣多則能降,升與降互為牽制,故升降皆不得逞而力微,但其主留熱在骨節間,則更有至理焉。青蒿至立秋後便節節生蟲,既生蟲,仍開花結子,其蟲不齧梗不潰出,循梗而下,入土化他物,若青蒿之力有以抑之者然,是則以治勞熱骨蒸,可謂恰如其當矣。
白話文:
青蒿味芳香,性疏散通達,因此能夠升發。青蒿在七八月開花結子,吸收了秋季的金氣性質,因此又能下降。升與降相互制約,因此升降的力道都不大,所以青蒿主治熱留骨節之間。
青蒿在立秋後便節節生蟲,生蟲後仍然開花結子。這些蟲不啃食莖稈,也不潰爛流出,而是沿著莖稈向下爬,進入土壤後變成其他東西。彷彿是青蒿的力量在壓制這些蟲子,所以青蒿可以用來治療勞熱骨蒸,可以說是恰到好處的。
3. 夏枯草
夏枯草或謂稟純陽之氣,或謂稟純陰之性。以劉潛江陰在下能生陽,陽在上能化陰之說衡之,似乎劉說為長。但人身之陰陽,猶天地之陰陽,劉所謂陰在下陽在上者,自指陰始生陽極盛而言,陽之生陰之化,亦必指夏枯草而言。不知一陰生於下而草枯矣,何陽生之有。一陰生於下而草枯,其所感者在下之陰,非在上之陽,又何得謂陽在上而化陰。
白話文:
夏枯草有人說它秉承純陽之氣,也有人說它秉承純陰之性。用劉潛的純陽在下能生陽,純陽在上纔可化陰的說法來衡量,似乎劉潛的說法更勝一籌。但人身的陰陽,就像天地的陰陽,劉潛所說的陰在下陽在上,指的是陰開始萌生陽極盛之時,而陽的出生和陰的變化,必定是指夏枯草而言。不理解一點陰生於下而草枯了,還有什麼陽生的道理。一點陰生於下而草枯,其所感應到的在下之陰,不是在上之陽,又怎麼能說陽在上而化陰。
其理似精非精,仍不得據此為準。竊謂夏枯草生於一陽始生之時,當為陰退陽進、陰中透陽之物。迨交夏至,陰進而上,則陽退而下,此草透陽之生意亦即至此而盡,惡得不枯。婁全善因其治目珠夜痛,點苦寒藥不效之證,遂反揣之以為稟純陽之氣。夫目珠夜痛,為陰中陽結之證。
白話文:
這種說法看似精確,但實際不然,不能據此為準。我認為夏枯草生長在一陽始生之時,應該是陰退陽進、陰中透陽之物。等到進入夏至,陰氣漸長而上升,陽氣則漸退而下降,這棵草透陽的生機也就到此為止了,不枯纔怪。婁全善因為夏枯草治癒眼睛珠子夜間疼痛、點用苦寒藥物無效的證據,就反過來推測夏枯草具有純陽之氣。眼睛珠子夜間疼痛,是陰中陽結的癥狀。
夏枯草若氣稟純陽,其於陰中之陽,必鋤鋙而難入;惟其為陰中透陽之物,以治陰中陽結之證,乃得如飢食渴飲,適償其欲。就是思之,尚有毫釐未合否耶。至洄溪謂性稟純陰,故一交盛陽,陰氣將盡,即成熟枯槁。竟以夏至陰生之時,為陰氣之將盡,疏失至此,尤令人不解矣。
白話文:
夏枯草的特性是純陽,而陰中的陽氣,必須經過一番修整和努力才能進入。只有陰中透出陽氣的物品,才能治療陰中的陽氣凝結的症狀,就像飢餓的人吃飯,口渴的人喝水,才能滿足他們的慾望。難道還有什麼地方不符合的嗎?
洄溪認為,夏枯草的本性是純陰,因此當它與盛陽交合時,陰氣就會耗盡,立即成熟枯萎。竟然以夏至陰生之時,作為陰氣將盡之時,這樣的疏忽實在令人難以理解。