陶弘景

《本草經集注》~ 蟲獸三品 (6)

回本書目錄

蟲獸三品 (6)

1. 鶩肪

味甘,無毒。主治風虛,寒熱。白鴨屎:名鴨通。主殺石藥毒,解結縛,散蓄熱。肉:補虛,除熱,和臟腑,利水道。

鶩即是鴨,鴨有家、有野,前《本經》云雁肪,一名鶩肪其治小異,此說則專是家鴨爾。黃雌鴨為補最勝。鴨卵不可合鱉肉食之。凡鳥自死口不閉者,皆不可食之,食之殺人。(《新修》二三○頁,《大觀》卷十九,《政和》四○○頁)

白話文:

鴨子的脂肪,味道甘甜,沒有毒性。主要治療因風邪引起的虛弱,以及寒熱症狀。白鴨屎,又名鴨通。主要能解石藥的毒性,解除身體的鬱結和束縛,散去體內積蓄的熱氣。鴨肉,能夠補養虛弱,消除體內熱氣,調和五臟六腑,疏通水道。

這裡說的「鶩」就是指鴨子,鴨子有家養的和野生的兩種。之前的《本經》說到雁的脂肪,又名鶩的脂肪,它們的治療效果略有不同,這裡說的就單指家鴨。黃色的雌鴨,其補益效果最好。鴨蛋不可以和鱉肉一起食用。凡是鳥類自然死亡,嘴巴沒有閉上的,都不能吃,吃了會危及生命。

2. 牡蠣

味鹹,平、微寒,無毒。主治傷寒,寒熱,溫瘧洒洒,驚恚怒氣,除拘緩,鼠瘻,女子帶下赤白。除留熱在關節、榮衛虛熱去來不定,煩滿,止汗,心痛氣結,止渴,除老血,澀大小腸,止大小便,治泄精,喉痹,咳嗽,心脅下痞熱。久服強骨節,殺邪鬼,延年。一名蠣蛤,一名牡蛤。

生東海池澤。採無時。(貝母為之使,得甘草、牛膝、遠志、蛇床良,惡麻黃、吳茱萸、辛夷。)

是百歲雕所化,以十一月採為好,去肉,二百日成。今出東海,永嘉、晉安皆好,道家方以左顧者是雄,故名牡蠣;右顧則牝蠣爾。生著石,皆以口在上,舉以腹向南視之,口邪向東則是。或云以尖頭為左顧者,未詳孰是?例以大者為好。又出廣州,南海亦如此,但多右顧不用爾。

丹方以泥釜,皆除其甲口,止取朏朏如粉處爾。世用亦如之,彼海人皆以泥煮鹽釜,耐水火而不破漏。(《大觀》卷二十,《政和》四一二頁)

白話文:

牡蠣味道鹹,性平,稍微偏寒,沒有毒性。主要治療傷寒、忽冷忽熱、溫瘧時身體發冷發熱、容易驚恐憤怒、解除筋脈拘攣無力、鼠瘻、婦女的赤白帶下。還能消除殘留在關節中的餘熱、身體虛弱時發熱忽冷忽熱、胸悶煩躁、止汗、心痛氣結、止渴、消除體內淤血、收斂大小腸、止瀉止小便、治療遺精、喉嚨腫痛、咳嗽、心胸下痞塞發熱。長期服用可以強健骨骼關節、驅除邪氣、延年益壽。又名蠣蛤、牡蛤。

生長在東海的池澤中,採集沒有固定時間。(貝母是它的使藥,與甘草、牛膝、遠志、蛇床同用效果好,忌與麻黃、吳茱萸、辛夷同用。)

據說是百歲雕鳥所變化而成,以十一月採集為佳,去掉肉,放置二百天才能使用。現在產於東海,永嘉、晉安的品質都很好,道家的煉丹方認為向左顧的是雄性,所以叫牡蠣;向右顧的是雌性。牡蠣生長時附著在石頭上,都是開口朝上,拿起時腹部朝南,開口斜向東邊的才是。也有人說尖頭朝左的是雄性,還不確定哪種說法正確?一般來說以大的為好。廣州、南海也產牡蠣,但是大多是向右顧的,不用。

煉丹方用泥製的鍋,都要去除牡蠣的甲殼開口,只取內部像粉一樣的地方。世俗用藥也一樣,那些海邊的人都用泥煮鹽的鍋,耐水火而不會破裂滲漏。

3. 魁蛤

味甘,平,無毒。主治痿痹,泄痢,便膿血。一名魁陸,一名活東。生東海,正圓兩頭空,表有文,取無時。

形似紡軠,小狹長,外有縱橫文理,云是老蝙蝠化為,用之至少。而《本經》海蛤,一名魁蛤,與此為異也。(《大觀》卷二十,《政和》四一七頁)

白話文:

味道甘甜,性平,沒有毒性。主要治療肢體痿弱麻痺、腹瀉、痢疾、以及大便帶膿血等症狀。它又名魁陸,也叫活東。生長在東海,形狀是正圓形,兩頭中空,表面有花紋,採集時間沒有限制。

它的形狀像紡錘,小而狹長,外殼有縱橫交錯的紋路,傳說是由老蝙蝠變化而成的,所以用量要少。而《本草經》記載的海蛤,又名魁蛤,和這裡所說的魁蛤是不同的。(出自《大觀本草》卷二十,《政和本草》第四百一十七頁)

4. 石決明

味鹹,平,無毒。主治目障翳痛,青盲。久服益精,輕身,生南海。

世云是紫貝,定小異,亦難得。又云是鰒魚甲,附石生,大者如手,明耀五色,內亦含珠。人今皆水漬紫貝,以熨眼,頗能明。此一種,本亦附見在決明條,甲既是異類,今為副品也。(《大觀》卷二十,《政和》四一五頁)

白話文:

味道鹹,性平,沒有毒性。主要治療眼睛有障礙、生翳膜疼痛,以及青盲(即夜盲症)。長期服用可以增進精氣,使身體輕盈。產於南海。

世俗說它就是紫貝,但應該稍有不同,也很難取得。又有人說它是鰒魚(鮑魚)的甲殼,附在石頭上生長,大的像手掌一般,光澤明亮,呈現五彩顏色,內部也含有珍珠。現在人們都用水浸泡紫貝,用來熨敷眼睛,頗有明目的效果。這種石決明,本來也附在決明子的條目中,但因為甲殼畢竟是不同的種類,現在就把它列為副品。(《大觀本草》卷二十,《政和本草》四百一十五頁)

5. 秦龜

味苦,無毒。主除濕痹氣,身重,四肢關節不可動搖。生山之陰土中,二月、八月取。

此即山中龜,不入水者,形大小無定,方藥不甚用龜類雖多,入藥只有兩種爾,又有鴦龜,小狹長尾,乃言治蛇毒,以其食蛇故也,用以卜則吉凶正反。帶秦龜前臑骨,令人入山不迷。廣州有蟕蠵,其血甚治俚人毒箭傷。(《大觀》卷二十,《政和》四一三頁)

白話文:

味道苦,沒有毒性。主要功效是去除體內濕氣造成的痹症,像是身體沉重、四肢關節無法活動等症狀。這種龜生長在山陰的土壤中,通常在二月和八月採集。

這種龜是山裡的龜,不會下水,外型大小不一。一般來說,藥方不太常用到龜類。雖然龜的種類很多,但入藥的只有兩種。另外還有一種叫「鴦龜」的,體型小而狹長,尾巴也比較長,據說可以治療蛇毒,因為牠們吃蛇。用龜殼占卜可以得知吉凶正反。如果攜帶秦龜的前腿骨,可以讓人進入山林不會迷路。廣州有一種叫做「蟕蠵」的龜,牠的血特別能治療當地人被毒箭射傷的狀況。