《本草經集注》~ 蟲獸三品 (2)
蟲獸三品 (2)
1. 人乳汁
主補五臟,令人肥白悅澤。
張倉恆服人乳,故年百歲余,肥白如瓠。(《新修》一八六頁,《大觀》卷十五,《政和》三六四頁)
白話文:
張倉長期服用人乳,因此活到了一百多歲,身體豐腴白皙,就像瓠瓜一樣。
2. 發髲
味苦,溫、小寒,無毒。主治五癃,關格不得小便,利水道,治小兒癇,大人痓。仍自還神化。合雞子黃煎之,消為水,治小兒驚熱,下痢。
白話文:
味道苦,性溫和小寒,無毒。主治五種癃閉,閉結排不出尿,利尿通便,還能治療小兒驚厥,大人痓瘕。通常是可以恢復神的。和雞蛋黃煎成汁,治療小兒驚嚇發熱,腹瀉。
李云是童男發。神化之事,未見別方。今世中嫗母為小兒作雞子煎,用發雜熬良久得汁,與兒服去痰熱。治百病而用發,皆用其父梳頭亂者爾。不知此發髲審取是何物?且髲字書記所無,或作算音,人今呼斑發為算髮。書家亦呼亂髮為⿰镸舜,恐髲即是⿰镸舜音也。童男之理,未或全明。(《新修》一八六頁,《大觀》卷十五,《政和》三六三頁)
白話文:
李雲說童男的頭髮可以治病。神化之事,在別的方書中沒有記載。現在世俗的婦女,為了給小兒治療痰熱,會把雞蛋煎好,用頭髮熬煮很久,把汁液給孩子服用。治療百病時用頭髮,都是用孩子的父親梳頭時散亂的頭髮。不知道這種頭髮究竟是什麼樣的呢?而且《說文》中沒有「髲」這個字,或寫作「算」,現在人們把花白的頭髮叫做「算髮」。讀書人也都把散亂的頭髮叫做「髲」,恐怕「髲」就是「髲」的音吧。童男頭髮治病的原理,還沒完全弄清楚。
3. 亂髮
微溫。主治咳嗽,五淋,大小便不通,小兒驚癇,止血,鼻衄,燒之吹內立已。
白話文:
稍微溫性。主要用於治療咳嗽,各種尿路不暢,大小便阻塞不通,小兒驚厥和癲癇,止血,鼻出血,燃燒後將灰吹入鼻內可以立即止血。
此常人頭髮爾,朮家用已亂髮及爪燒,山人飲之相親愛。此與發髲治體相似。(《新修》一八七頁,《大觀》卷十,《政和》三六三頁)
白話文:
這是常人的頭髮而已,朮士使用已經亂掉的頭髮和指甲燒成灰,山人喝了這種水就會相互親愛。這與用頭髮治理殘疾的身體相似。(《新修》187頁、《大觀》卷十、《政和》363頁)
4. 頭垢
主治淋閉不通。
術雲頭垢浮針,以肥膩故爾。今當用悅澤人者。其垢可丸,亦主噎,又治勞復也。(《新修》一八八頁,《大觀》卷十五,《政和》三六四頁)
白話文:
醫術上說,頭上生滿了痂,這是因為頭上油膩的原因。現在應該用一個肥膩的人的頭垢。頭垢可以丸劑服用,也能治療噎住,還可以治療勞復症。
5. 人屎
寒。主治時行大熱狂走,解諸毒,宜用絕乾者,搗末,沸湯沃服之。人溺,治寒熱,頭痛,溫氣,童男者尤良。溺白垽,治鼻衄,湯火灼瘡。東向圊廁溺坑中青泥,治喉痹,消癰腫,若已有膿即潰。
交廣俚人用焦銅為箭鏃,射人才傷皮便死,惟飲糞汁即瘥。而射豬狗不死,以其食糞故也。
白話文:
寒熱:主治時下的烈性急性熱症狂奔走動,可以解各種毒素,宜用非常乾燥的人尿,搗成末,用沸水沖服。
人溺:治寒熱、頭痛、溫氣,童男的尿液效果尤其好。溺白垽:治鼻血,火燒燙傷。
東向圊廁溺坑中的青泥:治喉嚨疼痛,消腫,如有膿則潰爛。
古時廣西人用焦銅做成箭鏃,射中人只要傷及皮膚就會致死,但只要喝糞水就能治癒。而射中豬狗卻不會死,是因為豬狗吃糞的緣故。
時行大熱,飲糞汁亦愈。今近城寺,別塞空罌口,納糞倉中,積年得汁甚黑而苦,名為黃龍湯,治溫病垂死飲皆瘥。若人初得頭痛,直飲溺數升,亦多愈,合蔥豉作湯彌佳。溺垽及青泥為治並如所說。又婦人月水亦解毒箭並女勞復,浣褌汁亦善。扶南國舊有奇術,能禁令刀斫人不入,惟以月水塗刀便死,此是汙穢壞神氣也;又人合藥,所以忌觸之。皮既一種物,故從屎溺之例,又人精和鷹屎,亦滅瘢。
(《新修》一八八頁,《大觀》卷十五,《政和》三六四頁)
白話文:
在古代,對於當時流行的高燒疾病,即使是飲用糞汁也能達到治療的效果。現在,在一些靠近城市的寺院中,他們會將空罐子的口封住,放置在儲存糞便的倉庫中,經過多年的積累,會得到一種非常黑且味道苦澀的液體,這種液體被稱為「黃龍湯」,據說對於那些高燒到近乎垂死的溫熱性疾病患者,飲用後往往能見效。
對於剛開始出現頭痛的人,直接飲用幾升的尿液,也會有多數人因此而痊癒。如果能配合蔥和豆豉一起煮湯喝,效果會更好。此外,尿液沉澱物和青泥混合使用的療法,正如上述所描述的那樣有效。而婦女的月經血,也能解毒,對抗毒箭傷害,以及治療一種名為「女勞復」的疾病,同時,洗內褲的水也有良好的療效。
在遠方的扶南國,有一種古老的奇術,能夠讓人刀槍不入,但只要在刀刃上塗上月經血,這種防護能力就會失效,這表明月經血具有破壞這種神秘保護力量的能力;同時,人們在配製藥物時,通常會避免接觸到月經血,因為它們都屬於同一類污穢的東西,會影響藥效。皮膚和糞便、尿液同屬身體的一部分,因此在某些情況下,遵循同樣的處理原則。另外,人體的精液和鷹的糞便混合使用,據說也能消除疤痕。
以上內容出自《新修本草》第188頁、《大觀本草》第十五卷、《政和本草》第364頁。
6. 馬乳
止渴。
今人不甚服,當緣難得也。(《新修》一九○頁,《大觀》卷十六,《政和》三七三頁)
白話文:
現在的人不很常用它,應該是由於難以得到。