陶弘景

《本草經集注》~ 草木上品 (22)

回本書目錄

草木上品 (22)

1. 秦椒

味辛,溫、生溫熟寒,有毒。主治風邪氣,溫中,除寒痹,堅齒長髮,明目。治喉痹,吐逆,疝瘕,去老血,產後余疾,腹痛,出汗,利五臟。久服輕身,好顏色,耐老,增年,通神。生太山川穀及秦嶺上,或琅琊。八月、九月採實。(惡栝蔞、防葵,畏雌黃。)

白話文:

辛辣的味道,溫暖的、生的溫熱熟的寒冷,有毒。主治風邪氣,溫中,消除寒痹,堅固牙齒,使頭髮生長,明亮眼睛。治療喉嚨,嘔吐,疝氣和腹股疾病,清除老血,產後疾病,腹痛,出汗,促進五臟健康。長期服用可以使身體輕盈,膚色好,抗老化,延年益壽,通神明。生長在大山川穀和秦嶺上,或琅琊。八、九月採收果實。(怕栝蔞,防葵,怕雌黃。)

今從西來,形似椒而大,色黃黑,味亦頗有椒氣,或呼為大椒。又云:即今樛樹子,而樛子是楮椒,恐謬。(《新修》一三五頁,《大觀》卷十三,《政和》三二六頁)

白話文:

現在從西方傳來的一種植物,形狀像胡椒但更大,顏色是黃黑色,味道也像胡椒,有人稱呼它為大胡椒。有人說:這就是現在的樛樹籽,但樛樹籽是楮椒,恐怕有誤會。

2. 蔓荊實

味苦、辛,微寒,平、溫,無毒。主治筋骨間寒熱,濕痹,拘攣,明目,堅齒,利九竅。去白蟲、長蟲。主風頭痛,腦鳴,目淚出。益氣,久服輕身,耐老。令人光澤,脂致,長鬚發。小荊實亦等。生益州。(惡烏頭、石膏。)

白話文:

味道苦、辛,性質微寒,平和溫暖,無毒。它可治療筋骨之間的寒熱、濕痹、拘攣。明目,堅齒,利九竅。去白蟲、長蟲。主治風頭痛、腦鳴、目淚出。益氣,長期服用可減輕體重,延緩衰老。讓人光澤,油膩,鬍鬚和頭髮長。荊實的藥效也相同。生長在益州地區。(與烏頭、石膏相剋。)

小荊即應是牡荊,牡荊子大於蔓荊子而反呼為小荊,恐或以樹形為言。復不知蔓荊樹若高大爾。(《新修》一○○頁,《大觀》卷十二,《政和》三○三頁)

白話文:

小荊實應為「牡荊」,牡荊子的個頭大於蔓荊子,卻反而被叫做「小荊」,懷疑是根據樹的形狀來取名的。清代《新修》100頁、《大觀》卷12、《政和》303頁。

3. 女貞實

味苦、甘,平,無毒。主治補中,安五臟,養精神,除百疾,久服肥健,輕身,不老,生武陵川穀。立冬採。

白話文:

藥味:味苦、甘,性平,無毒。

主治功能:補益中氣,安撫五臟,養護精神,消除百病,長期服用可肥胖健壯,身輕體健,延緩衰老。

生長環境:生長於武陵山川的溝谷之中。

採收時節:立冬時採收。

葉茂盛,凌冬不凋,皮青肉白,與秦皮為表裡,其樹以冬生而可愛,諸處時有。《仙經》亦服食之,世方不復用,市人亦無識之者。(《新修》一○四頁,《大觀》卷十二,《政和》三○六頁)

白話文:

葉子茂盛,即便是在嚴冬依然不凋謝,皮青肉白,與秦皮是同一種植物,這種樹在大冬天長出來,非常可愛,各處都有。在《仙經》中也有記載,世人現在不食用這種植物,市面上也無人識得此物。(《新修》第一〇四頁,《大觀》第十二卷,《政和》第三〇六頁)

4. 桑上寄生

味苦、甘,平,無毒。主治腰痛,小兒背強,癰腫,安胎,充肌膚,堅發齒,長鬚眉。主金創,去痹,女子崩中,內傷不足,產後余疾,下乳汁。其實:明目,輕身,通神。一名寄屑,一名寓木,一名宛童,一名蔦,生弘農川穀桑樹上。三月三日採莖、葉,陰乾。

白話文:

中藥名:菟絲子

味道:苦、甘,性平,無毒。

主治功用:

  1. 治療腰痛。

  2. 治療小兒背部僵硬。

  3. 治療癰腫。

  4. 安胎止崩。

  5. 滋潤皮膚。

  6. 堅固牙齒和頭髮。

  7. 促進鬍鬚生長。

  8. 治療刀傷。

  9. 去除痹症。

  10. 治療女子崩漏。

  11. 改善內傷不足。

  12. 治療產後餘疾。

  13. 促進乳汁分泌。

其他用途:

  1. 益明目。

  2. 輕身。

  3. 通神。

別名:寄屑、寓木、宛童、蔦。

生長環境:生長於弘農川穀的桑樹上。

採收和加工方法:在三月三日採集菟絲子的莖和葉,陰乾備用。

桑上者,名桑上寄生爾。詩人云:施於松上。方家亦有用楊上、楓上者,則各隨其樹名之,形類猶是一般,但根津所因處為異。法生樹枝間,寄根在枝節之內,葉圓青赤,厚澤易折,傍自生枝節。冬夏生,四月花白,五月實赤,大如小豆。今處處皆有,以出彭城為勝。世人呼皆為續斷用之。

白話文:

桑上寄生爾,其名稱就是桑樹上的寄生物。詩人說它長在松樹上,中醫師也有人使用長在楊樹上、楓樹上的,根據它所附生的樹木而命名,但外形和種類都一樣,只是寄生的根部生長的地方不同而已。它的生長方式是附生在樹枝之間,寄生的根部長在樹枝的節點內部,葉子是圓形的青紅色,葉片肥厚且容易折斷,旁邊會自己生出枝節。它是冬夏生長,四月開花,花朵是白色的。五月結果,果實是紅色的,大小如小豆。現在各地都有,但以彭城所產的為最佳。世人常把它叫做續斷來使用。

案《本經》續斷別在中品藥,所主治不同,豈只是一物,市人使混亂無復能甄識之者。服食方云是桑檽,與此說又為不同爾。(《新修》一○四頁,《大觀》卷十二,《政和》三○四頁)

白話文:

根據《本經》,續斷分為中品藥,主治的病症不同,豈止只是一種藥物,因此市面上的藥材混亂,已經找不到可以分辨它們的人了。服食方中說續斷是桑木的根,與此說法又有所不同。