陶弘景

《本草經集注》~ 草木上品 (16)

回本書目錄

草木上品 (16)

1. 薏苡仁

味甘,微寒,無毒。主治筋急拘攣,不可屈伸,風濕痹,下氣。除筋骨邪氣不仁,利腸胃,消水腫,令人能食。久服輕身益氣。其根:下三蟲。一名解蠡,一名屋菼,一名起實,一名𧆐。生真定平澤及田野。八月採實,採根無時。

白話文:

它的味道甘甜,性微寒,沒有毒性。主治筋急拘攣,僵硬得不能伸縮,風濕痹痛,通利大腸。祛除筋骨上的邪氣,使其恢復知覺,使腸胃通暢,消除水腫,使人有食慾。長久服用可以減輕體重,增強元氣。它的根部:可以驅除體內的寄生蟲。別名解蠡,又叫屋菼,另外又叫做起實,還有一個名字是𧆐。生長在真定的平澤和田野。八月採收果實,採收根部沒有時間限制。

(真定縣屬常山郡。近道處處有,多生人家。交趾者子最大,彼土呼為芉珠。馬援大取將還,人讒以為真珠也。實重累者為良。用之取中人,今小兒病蛔蟲,取根煮汁糜食之甚香,而去蛔蟲大效。)(《大觀》卷六,《政和》一六一頁)

白話文:

真定縣屬於常山郡。在常山郡附近地方到處都有芉珠,多生長在人家附近。交趾芉珠個頭最大,當地人稱它為「芉珠」。馬援將軍曾經大量採集芉珠,準備帶回京師,有人進讒言說那是珍珠。芉珠中質地堅實厚重的為上品。芉珠通常用來治療一般人所患的疾病,現在小孩患蛔蟲病,可用芉珠根煮成汁,調和稀粥一起食用,非常香,而且能有效去除蛔蟲。

2. 車前子

味甘、咸,寒,無毒。主治氣癃,止痛,利水道小便,除濕痹。男子傷中,女子淋瀝,不欲食,養肺,強陰,益精,令人有子,明目,治赤痛。久服輕身,耐老。葉及根,味甘、寒。主金瘡,止血,衄鼻,瘀血,血瘕,下血,小便赤,止煩,下氣,除小蟲。一名當道,一名芣苢,一名蝦蟆衣,一名牛遺,一名勝舄。

白話文:

甘草的滋味甘甜、鹹味,性寒,沒有毒性。主治氣脹,止痛,利尿通便,除濕氣痺痛。男性傷中,女性淋瀝,不思飲食,養肺,壯大陰精,滋補精氣,讓人有子嗣,明目,治療赤眼疼痛。長期服用可減輕體重,延緩衰老。甘草的葉子及根部,滋味甘甜,性寒。主治刀劍傷口,止血,衄鼻出血,瘀血,血蠱,下血,小便赤,止煩躁,瀉火,除小蟲。甘草的別名叫當道、芣苢、蝦蟆衣、牛遺、勝舄。

生真定平澤丘陵阪道中。五月五日採,陰乾。人家及路邊甚多,其葉搗取汁服,治泄精甚驗。子性冷利,《仙經》亦服餌之,令人身輕,能跳越岸谷,不老而長生也。《韓詩》乃言芣苢是木,似李,食其實,宜子孫,此為謬矣。(《大觀》卷六,《政和》一五九頁)

白話文:

生長在真定平澤的丘陵阪道之中。五月五日採摘,放在陰涼處晾乾。人家和路邊有很多,將它的葉子搗爛取汁服用,治療遺精非常有效。這種植物的性味是寒涼辛辣的,《仙經》也將它用作藥餌,使人身體輕盈,能夠跳躍山谷,不衰老而長生不死。《韓詩》中說芣苢是一種樹木,像李樹,吃它的果實,可以使子孫昌盛,這是錯誤的。

3. 蛇床子

味苦、辛、甘,平,無毒。主治婦人陰中腫痛,男子陰痿濕癢,除痹氣,利關節,癲癇,惡瘡。溫中下氣,令婦人子臟熱,男子陰強。久服輕身,好顏色,令人有子。一名蛇粟,一名蛇米,一名虺床,一名思益,一名繩毒,一名棗棘,一名薔蘼。生臨淄川穀及田野,五月採實,陰乾。(惡牡丹、巴豆、貝母。)

近道田野墟落間甚多。花、葉正似蘼蕪。(《大觀》卷七,《政和》一八六頁)

白話文:

這種藥的藥味是苦、辛、甘,藥性平,無毒。主治婦女的陰部腫痛,男子的陰莖痿縮潮濕發癢,去除痺氣,有利關節,治療癲癇,惡瘡。溫暖中焦、降低元氣,使婦女的子宮熱,男子的陰莖強壯。長期服用可以減輕體重,改善容顏,使人得子。它的別名有蛇粟、蛇米、虺牀、思益、繩毒、棗棘、薔蘼。生長在臨淄川穀及田野,五月採集種子,在陰涼處晾乾。(惡牡丹、巴豆、貝母。)

鄉間田野、市集之間,近來很多這種植物。花、葉都十分像蘼蕪。(《大觀本草》卷七,《政和本草》一八六頁)

4. 菟絲子

味辛、甘,平,無毒。主續絕傷,補不足,益氣力,肥健。汁:去面䵟。養肌,強陰,堅筋骨,主莖中寒,精自出,溺有餘瀝,口苦,燥渴,寒血為積。久服明目,輕身,延年。一名生菟蘆,一名菟縷,一名蓎蒙,一名玉女,一名赤網,一名菟累。生朝鮮川澤田野,蔓延草木之上,色黃而細為赤網,色淺而大為菟累。

九月採實,曝乾。(得酒良,薯蕷、松脂為之使,惡雚菌,宜丸不宜煮。)

白話文:

菟絲子是一種味道辛、甘,性質平和,無毒的中藥。它可以治療各種因氣血不足和傷害所引起的疾病,還能增強體力,讓人身體健壯。它的汁液可以去除臉上的黑斑。此外,菟絲子還能滋養皮膚,增強陰氣,強壯筋骨。它對治療小腹中部的寒症、精液無故流出、小便時有滴瀝的餘尿、口苦、口渴、寒血積聚等症狀都有效。長期服用菟絲子可以明目益色、延年益壽。菟絲子有別名叫做生菟蘆、菟縷、蓎蒙、玉女、赤網、菟累。它生長在朝鮮的川澤、田野中,喜歡攀附在草木上生長。它有兩種,一種色黃且細小的叫做赤網,另一種色淺且大的叫做菟累。

九月採摘成熟的(菟絲子),曬乾備用。(用這種藥材釀酒很不錯,可用山藥、松脂作為藥引,但不要用雚菌,宜製成藥丸,不宜熬煮。)

田野墟落中甚多,皆浮生藍、苧麻、蒿上。舊言下有茯苓,上生菟絲,今不必爾,其莖挼以浴小兒,治熱痱用。其實,先須酒漬之一宿,《仙經》世方並以為補藥。(《大觀》卷六,《政和》一五一頁)

白話文:

藥材產量相當多,都長在田野空地。從前人們說,茯苓產於地下,菟絲是長在藥材上。現在不是這樣,其莖搓揉後可為小兒洗澡,具有治療熱疹的作用。它的果實最好先用酒浸泡一個晚上,《仙經》和世上的藥方都將其用來作為補藥。