《本草經集注》~ 草木上品 (15)
草木上品 (15)
1. 枸杞
味苦,寒,根大寒,子微寒,無毒。主治五內邪氣,熱中,消渴,周痹。風濕,下胸脅氣,客熱,頭痛,補內傷,大勞、噓吸,堅筋骨,強陰,利大小腸。久服堅筋骨,輕身,耐老,耐寒暑。一名杞根,一名地骨,一名枸忌,一名地輔,一名羊乳,一名卻暑,一名仙人杖,一名西王母杖。生常山平澤、及諸丘陵阪岸上。冬採根,春、夏採葉,秋採莖、實,陰乾。
白話文:
枸杞的根部味道苦,性質寒涼,根部寒涼,果實稍微寒涼,無毒。主要用於治療五臟六腑邪氣,內熱,口渴,遍及全身的痹證。風濕疼痛,胸脅下的氣,外感熱邪,頭痛,補充內傷,大勞,噓吸,增強筋骨,強壯陰部,促進大小腸通暢。長期服用,可以增強筋骨,身體輕盈,延緩衰老,耐寒耐熱。有別名「杞根」、「地骨」、「枸忌」、「地輔」、「羊乳」、「卻暑」、「仙人杖」、「西王母杖」生長於平坦之地及丘陵、山坡上。冬天採收根部,春天、夏天採收花葉,秋天採收莖、果實,陰乾備用。
今出堂邑,而石頭烽火樓下最多。其葉可作羹,味小苦。世諺云:去家千里,勿食蘿摩,枸杞,此言其補益精氣,強盛陰道也。蘿摩一名苦丸,葉厚大作藤生,摘有白乳汁,人家多種之,可生啖,亦蒸煮食也。枸杞根、實,為服食家用,其說乃甚美,仙人之杖,遠自有旨乎也。(《新修》一一九頁,《大觀》卷十二,《政和》二九三頁)
白話文:
現在產出黨邑地區的,而石頭烽火樓下產出最多。它的葉可以做菜餚,味道微苦。世俗諺語說:離開家鄉千里遠,不要吃蘿摩、枸杞,這是因為它們能補益精氣,增強陰道。蘿摩一名苦丸,葉厚大作藤生長,摘有白色乳汁,人們多種植它,可以生吃,也可以蒸煮來食用。枸杞的根、果實,可以作為服食的藥物服用,這種說法非常美好,難道神仙的手杖,從遠古以來就有其中的道理嗎?
2. 蘇合
味甘,溫,無毒。主治辟惡,殺鬼精物,溫瘧,蠱毒,癇痓,去三蟲,除邪,不夢忤魘脒,通神明。久服輕身長年。生中臺川穀。
白話文:
藥味甘甜,性溫和,沒有毒。可用來驅趕邪魔、殺死鬼魅邪物、緩解溫瘧症狀、治療蠱毒、癇痓症狀、驅除體內的寄生蟲、淨除邪氣,可以讓人避免做噩夢、怪夢,還能通神明。長期服用還可以讓身體輕盈,延年益壽。藥材生長在中臺山川河流之谷。
世傳云是獅子屎,外國說不爾,今皆從西域來。真者難別,亦不復入藥,唯供合好香爾。(《新修》一二○頁,《大觀》卷十二,《政和》三一○頁)橘柚,味辛,溫,無毒。主治胸中瘕熱逆氣,利水穀,下氣,止嘔咳,除膀胱留熱,下停水,五淋,利小便,主脾不能消穀,氣衝胸中吐逆,霍亂,止泄,去寸白。久服去臭,下氣,通神,輕身長年,一名橘皮。
生南山川穀,生江南。十月採。
白話文:
人們流傳說麝香是獅子糞便,外國人說不是,現在都從西域進口。真麝香很難辨別真偽,現在也不再用於藥物,只用來製作香水。橘柚,味道辛辣,溫和,無毒。主要治療胸中的熱氣、逆氣,促進消化、排氣、止嘔止咳,去除膀胱中的熱氣、下焦水腫、五淋、利小便,治療脾臟不能消化食物、氣衝胸中嘔吐、霍亂、止瀉、去除寸白。長期服用可以去除體臭、排氣、通竅、身體輕盈、長壽,又名橘皮。
生長於南部山川河谷,以及江南地區。十月採收。
此是說其皮功爾,以東橘為好,西江亦有而不如。其皮小冷。治氣乃言欲勝東橘,北人亦用之,以陳者為良。其肉味甘、酸,食之多痰,恐非益人也。今此雖用皮,既是果類,所以猶宜相從。柚子皮乃可食,而不復入藥用,此亦應下氣。(《新修》一二一頁,《大觀》卷廿三,《政和》四六一頁)
白話文:
這只在講他們的皮的功效而已,以產自東江的橘子皮為佳,西江的橘皮,雖然有但卻不如東江產的。橘子皮性微寒。治氣時有人說想勝過東橘皮,北方人亦用之,以存放時間長一點的為好。橘子肉的滋味甘、酸,食用後會產生痰,恐怕不是對身體有益的。現在雖然是使用橘子皮,但既然是果類,因此仍然應該遵循以上的道理。柚子皮纔可以食用,但不復用於做藥材,這也應該向橘子皮看齊。
3. 菴䕡子
味苦,微寒、微溫,無毒。主治五臟瘀血,腹中水氣,臚脹留熱,風寒濕痹,身體諸痛。治心下堅,膈中寒熱,周痹,婦人月水不通,消食,明目。久服輕身,延年不老,駏驉食之神仙。生雍州川穀,亦生上黨及道邊。十月採實,陰乾。(荊實、薏苡為之使。)
狀如蒿艾之類,近道處處有。《仙經》亦時用之,人家種此闢蛇也。(《大觀》卷六,《政和》一六七頁)
白話文:
荊芥的味道苦,性微寒、微溫,無毒。主治五臟瘀血、腹中水氣、腹脹留熱、風寒濕痹、身體諸痛。治療心下堅痛、膈中寒熱、肢體關節周圍麻痺疼痛、婦女月經不通、消食、明目。長期服用可以減輕體重,延年不老,野獸吃了它可以成仙。生長在雍州的川穀,也生長在上黨和道路兩旁。十月採收它的果實,在陰涼處晾乾。(荊實、薏苡是與它配合使用的藥物。)
形狀像艾草之類的植物,路旁到處都有生長。《神仙經》中偶爾會用到它,人們種植它來驅除蛇類。(《大觀本草》卷六,《政和本草》一六七頁)