陶弘景

《本草經集注》~ 果菜米穀有名無實 (6)

回本書目錄

果菜米穀有名無實 (6)

1. 葵根

味甘,寒,無毒。主治惡瘡,治淋,利小便,解蜀椒毒。葉:為百菜主,其心傷人,以秋種葵,覆養經冬,至春作子,謂之冬葵,多入藥用,至滑利,能下石淋。春葵子亦滑利,不堪余藥用。根,故是常葵爾。葉尤冷利,不可多食。術家取此葵子,微炒令燁炨,散著濕地,遍踏之。

白話文:

葵菜味甘、性寒,無毒。主治瘡毒、淋症,利小便,解除蜀椒的毒性。葵菜的葉被認為是百菜之主,但它的中心部分會傷人,在秋季播種葵菜,養護過冬至來年春天結果,這種葵菜叫作冬葵,常被用於醫藥,具有通利滑泄、排出尿路結石的作用。葵菜的春葵子也具有滑利的作用,但不能與其他藥物混用。葵菜的根,就是普通的葵菜。葵菜的葉特別寒涼,不可多食。道術家把葵菜子微炒至發黃,散在潮濕的地面上,然後四處踩踏。

朝種葵暮生,遠不過宿。又云取羊角、馬蹄燒作灰,散於濕地,即生羅勒,世呼為西王母菜,食之益人。生菜中,又有胡荽、芸臺、白苣、邪蒿,並不可多食,大都服藥通忌生菜爾。佛家齋,忌食薰渠,不的知是何菜?多言今芸臺,憎其臭故也。(《新修》)二六五頁,《大觀》卷二十七,《政和》四九九頁)

白話文:

早上種下葵菜,它傍晚便已發芽生長,它生長的速度快得不能過夜。又有人說,把羊角和馬蹄燒成灰,撒在濕潤的土地上,就會生出羅勒,世人將它稱為西王母菜,吃了它對人有益。生菜裡還包括胡荽、芸臺、白苣、邪蒿,這些東西都不能多吃,大多服用藥的時候都忌諱吃生菜。佛家吃齋,忌諱吃薰渠,不知道是哪種菜?很多人說現在的芸臺,是因為討厭它的氣味。

2. 莧實

味甘,寒、大寒,無毒。主治青盲,白翳,明目,除邪,利大小便,去寒熱。殺蛔蟲。久服益氣力,不飢,輕身。一名馬莧,一名莫實,細莧亦同。生淮陽川澤及田中,葉如藍,十一月採。

白話文:

味道甘甜,性質寒涼,具有極強的寒性,無毒。主治夜盲症、白翳症,能明目益視,去除邪氣,利於大小便,去除寒熱。可以殺死蛔蟲。長期服用可以增強體力,不感到飢餓,使身體輕盈。別名馬莧,又名莫實,細莧也相同。生長在淮陽的川澤和田中,葉子像藍草,十一月採摘。

李云即莧菜也。今馬莧別一種,布地生,實至微細,俗呼為馬齒莧,亦可食,小酸,恐非今莧實。其莧實當是白莧,所以云細莧亦同,葉如藍也。細莧即是糠莧,食之乃勝,而並冷利,被霜乃熟,故云十一月採。又有赤莧,莖純紫,能治赤下,而不堪食。藥方用莧實甚稀,斷谷方中時用之。(《新修》缺莧實,《大觀》卷二十七,《政和》五○○頁)

白話文:

李雲:莧菜也。現在的馬莧菜是另一種品種,生長在田野裡,果實非常細小,俗稱為馬齒莧,也可以食用,味道略酸,恐怕不是現在的莧菜果實。莧菜果實應該是白色的,所以細莧也屬於莧菜類,它的葉子像藍草。細莧就是糠莧,食用它可以增強體質,但它性寒涼,被霜凍後才成熟,所以說在十一月採摘。還有一種赤莧,莖部呈紫紅色,可以治療赤痢,但不能食用。藥方中很少用到莧菜果實,斷谷方中偶爾會用到。(《新修》中沒有莧菜果實,《大觀》卷二十七,《政和》五百頁)

3. 苦菜

味苦,寒,無毒。主治五臟邪氣,厭谷,胃痹,腸澼,渴熱中疾,惡瘡。久服安心,益氣,聰察,少臥,輕身,耐老,耐飢寒,高氣不老。一名荼苦,一名選,一名遊冬。生益州川穀,生山陵道傍,凌冬不死。三月三日採,陰乾。

白話文:

苦味,性質寒冷,無毒。主治五臟邪氣,厭惡飲食,胃口不適,腸胃阻塞不通,口渴發熱的疾病,惡瘡等症。長期服用,能使人安心寧神,益氣強身,聰明敏銳,少眠安睡,身體輕盈,延緩衰老,耐飢耐寒,精神飽滿不顯老態。別名有荼苦、選、遊冬。生長在益州川穀,山陵小道旁,凌冬不凋。採集後曬乾,晾曬三天即可。

疑此則是今茗。茗一名荼,又令人不眠,亦凌冬不凋,而嫌其只生益州。益州乃有苦菜,正是苦𧄹爾。上卷上品白英下,已注之。《桐君藥錄》云:苦菜葉三月生扶疏,六月花從葉出,莖直花黃,八月實黑;實落根復生,冬不枯。今茗極似此,西陽武昌及盧江晉熙茗皆好,東人只作青茗。

白話文:

懷疑這種所謂的「荼」可能就是現代的茶葉。茶葉又稱「茗」,它能提神,防止人睡覺,而且就算在嚴冬也不會凋謝,只是因為它只生長在益州,所以人們不願種植。益州卻有苦菜,苦菜就是常說的苦蕒菜。在《桐君藥錄》的介紹中,苦菜的葉子在三月生長茂密,六月花朵從葉子中長出,莖直立,花黃色,八月結出黑色的果實,果實掉落後根部又繼續生長,在冬天也不會枯萎。如今的茶葉與苦菜極為相似,西陽武昌、盧江、晉熙的茶葉品質都很好,東部的人們只會製作成青茗。

茗皆有浡,飲之宜人。凡所飲物,有茗及木葉天門冬苗,並菝葜,皆益人,余物並冷利。又巴東間別有真荼,火燔作卷結,為飲亦令人不眠,恐或是此。世中多煮檀葉及大皂李作荼飲,並冷。又南方有瓜蘆木,亦似茗,至苦澀。取其葉作屑,煮飲汁,即通夜不眠。煮鹽人唯資此飲爾,交廣最所重,客來先設,乃加以香芼輩爾。

(《新修》二六六頁,《大觀》卷二十七,《政和》五○六頁)

白話文:

茶葉都有清涼之氣,飲用起來使人愉悅。凡是用來飲用的東西,有茶葉以及木葉天門冬苗、菝葜,都有益於人,其它東西都寒冷而傷人。又巴東一帶另外有真正的茶,用火烤成團狀,用來飲用也會令人不眠,恐怕是指的這種茶。世上很多人用檀木葉和大皁李煮水飲用,都性寒。又南方有瓜蘆木,也像茶葉,味極苦澀。取其葉曬乾成末,煮水飲用其汁,就能整夜不睡覺。煮鹽的工人只靠這種飲料,交州、廣州最重視它,客人來了先招待這種飲料,然後再加以香草之類的食物。

《新修本草》第266頁,《大觀本草》第27卷,《政和本草》第506頁