《本草經集注》~ 蟲獸三品 (15)
蟲獸三品 (15)
1. 龜甲
味鹹、甘,平,有毒。主治漏下赤白,破癥瘕,痎瘧,五痔,陰蝕,濕痹,四肢重弱,小兒囟不合。治頭瘡難燥,女子陰瘡及驚恚氣,心腹痛不可久立,骨中寒熱,傷寒勞復,或肌體寒熱欲死,以作湯良。久服輕身,不飢,益氣資智,亦使人能食。一名神屋。生南海池澤及湖水中,採無時,勿令中濕,中濕即有毒。(惡沙參、蜚蠊。)
白話文:
味鹹、味甘,性平,有毒。可以治療小便失禁、小便混濁、症瘕積聚、癤瘕、瘧疾、五痔、陰蝕瘡、濕痹、四肢沉重、無力、小兒囟門不閉合。治療頭瘡難以乾燥,女子陰瘡及驚恚氣,心痛腹痛不能長時間站立,骨中寒熱交替,傷寒勞復,或筋骨肌肉冷熱交替欲死,用它來煎湯服用效果很好。長期服用可以減輕體重,不餓,益氣補智,也能讓人想吃東西。別名為神屋。生長在南海池澤和湖水中,採集沒有時間限制,但不要讓它沾濕,一沾濕就有毒。(忌沙參、蜚蠊。)
此用水中神龜,長一尺二寸者為善,厴可以供卜,殼可以充藥,亦入仙方,用之當炙。生龜溺,甚治久嗽,亦斷瘧。肉,作羹臛,大補而多神靈,不可輕殺。書家載之甚多,此不具說也。(《大觀》卷二十,《政和》四一三頁)
白話文:
這種藥用水中神龜,長度一尺二寸的最好,可以用於占卜,殼可以入藥,也用於仙方,用之前要烤炙。活龜的尿,可以治療久咳,也能斷絕瘧疾。肉,做成羹湯,大補而且有很多神靈,不可輕易殺害。書裡面記載的很多,這裡就不一一說了。
2. 鱉甲
味鹹,平,無毒。主治心腹癥瘕,堅積,寒熱,去痞,息肉,陰蝕,痔,惡肉。治溫瘧,血瘕,腰痛,小兒脅下堅。肉:味甘,主傷中,益氣,補不足。生丹陽池澤,取無時。(惡礬石。)生取甲,剔去肉為好,不用煮脫者。今看有連厴及干岩便好,若上有甲,兩邊骨出,已被煮也,用之當炙。
白話文:
藥材味道鹹,性質平和,沒有毒性。主治心腹部的各種腫塊,腹部堅硬的積塊,寒熱交替的疾病,消除痞塊,息止肉瘤,陰部潰瘍,痔瘡,惡性潰瘍。治療瘧疾,血塊積聚,腰痛,小兒脅肋之下堅硬的腫塊。
肉:味道甘甜,主治中氣受傷,增益氣力,補充不足。生長在丹陽池澤,採集沒有特定的時間。(惡礬石。)採集新鮮的甲魚,剔除肉類,只用甲殼,不用煮過的甲殼。現在看到的甲殼上有連接的縫隙和乾涸的巖塊就很好,如果甲殼上有甲片,兩邊的骨頭突出,那表示已經煮過,使用時必須先炙烤。
夏月銼鱉,以赤莧包置濕地,則變化生鱉。人有裹鱉甲屑,經五月,皆能變成鱉子。此其肉亦不足食,多作癥瘕。其目陷者,及合雞子食之,殺人。不可合莧菜食之。其厴下有如王字形者,亦不可食。(《大觀》卷二十一,《政和》四二五頁)
白話文:
夏天把鱉壓碎,用赤莧包好埋在潮濕的地方,會變化生成鱉。有的人把鱉甲屑包起來,經過五月,都能變成小鱉。這種鱉的肉不能吃,吃了容易得癥瘕病。眼睛凹陷的人和吃雞蛋的人(同時)吃了這種鱉,會中毒身亡。鱉不能和莧菜一起吃。鱉的肚臍下面有像王字形狀的,也不能吃。(《大觀》卷二十一,《政和》四二五頁)
3. 鮀魚甲
味辛,微溫,有毒。主治心腹癥瘕,伏堅,積聚,寒熱,女子崩中,下血五色,小腹、陰中引相痛,瘡疥死肌。治五邪涕泣時驚,腰中重痛,小兒氣癃眥潰。肉:主少氣吸吸,足不立地。生南海池澤,取無時。(蜀漆為之使,畏狗膽、芫花、甘遂。)
白話文:
它味道辛辣,性微溫,有毒。主治:心腹癥瘕,伏積硬結,積聚,寒熱病,女子崩潰中滿,下血五種顏色,小腹、陰部疼痛,瘡疥死肌。治療五種邪氣或疾病所引起的涕泣時驚,腰部劇痛,小兒氣癃、眥潰。蜀漆是它的使藥,忌用狗膽、芫花、甘遂。肉:主治:少年氣虛無力,足不能站立。生長在南海池澤中,採集沒有季節限制。
鮀,即今鼉甲也,用之當炙。皮可以貫鼓,肉至補益。於物難死,沸湯沃口入腹良久乃剝爾。黿肉亦補,食之如鼉法。此等老者,多能變化為邪魅,自非急勿食之。(《大觀》卷二十一,《政和》四三一頁)
白話文:
鼉,就是現在的鼉魚,用它做菜應當燒烤。皮可以蒙鼓,肉極具滋補功效。鼉在水中很難死亡,用沸水把它浸沒成半死狀態,才能解剖它。黿肉同樣具有滋補功效,食用方法與鼉肉相同。這些老的動物大都能夠變化為妖邪,如果不十分急迫,不要食用。(《大觀》卷二十一,《政和》四三一頁)
4. 烏賊魚骨
味鹹,微溫,無毒。主治女子漏下赤白經汁,血閉,陰蝕,腫痛,寒熱,癥瘕,無子。治驚氣入腹,腹痛環臍,陰中寒腫,令人有子,又止瘡多膿汁不燥。肉:味酸,平,主益氣強志。生東海池澤,取無時。(惡白蘞,白芨。)
白話文:
它的味道是鹹的,微溫,沒有毒性。它主要治療女性陰道流出紅色和白色分泌物,血閉,陰部潰爛,腫痛,寒熱,癥瘕,不孕。它能治療驚嚇導致的腹部疼痛,疼痛圍繞臍部,陰部寒腫,使人有孩子,還能止住瘡口膿汁多而乾燥。肉:味道酸,性溫和,主要益氣強志。它生長在東海的池塘和沼澤中,隨時可以採集。(不要和白蘞、白芨一起吃。)
此是⿰暴頁烏所化作,今其口腳具存,猶相似爾。用其骨亦炙之。其魚腹中有墨,今作好墨用之。(《大觀》卷二十一,《政和》四二八頁)
白話文:
這是烏賊魚所變成,現在它的嘴、腳都還存在,看起來還很像。可以用它的骨頭來烤。烏賊魚的肚子裡有墨,現在就可做成墨水使用。(《大觀》卷二十一,《政和》四二八頁)