《本草經集注》~ 蟲獸三品 (14)
蟲獸三品 (14)
1. 蛞蝓
味鹹,寒,無毒。主治賊風喎僻,軼筋及脫肛,驚癇,攣縮。一名陵蠡,一名土蝸,一名附蝸。生太山池澤及陰地沙石垣下。八月取。
白話文:
味道鹹、性寒,無毒。主治邪風引起的偏頭痛、腹痛、筋骨抽搐及脫肛,驚風、癲癇,手腳攣縮。別名陵蠡、土蝸、附蝸。生長於大山的水澤地帶及陰地沙石石垣下。八月採收。
蛞蝓無殼,不應有蝸名,其附蝸者,復名蝸牛。生池澤沙石,則應是今山蝸。或當言其頭,形類猶似蝸牛蟲者,世名蝸牛者,作瓜字,則蝸字亦音瓜。莊子所云,戰於蝸角也。蛞蝓入三十六禽限,又是四種角蟲之類。熒室星之精矣。方家殆無復用乎。(《大觀》卷二十一,《政和》四三二頁)
白話文:
蛞蝓沒有殼,應該不叫做蝸牛,但牠附著在蝸牛上,又被叫做蝸牛。牠生長在池塘、沼澤的沙石中,所以應該是現在的山蝸牛。或者可以說牠的頭,形狀很像蝸牛蟲,世人稱蝸牛為瓜字,所以蝸字也讀作瓜。莊子所說的,在蝸牛角上打架,就是指牠們。蛞蝓被列入三十六禽的範圍,又是四種角蟲之中的一種。它是螢火蟲的精靈。醫方家幾乎沒有再使用牠了。(《大觀》卷二十一,《政和》四三二頁)
2. 海蛤
味苦、咸,平,無毒。主治咳逆上氣,喘息煩滿,胸痛,寒熱,治陰痿。一名魁蛤。生東海。(蜀漆為之使,畏狗膽,甘遂、芫花。)
白話文:
這種藥物味道苦、鹹,性質平和,無毒。主治咳嗽氣逆上行,呼吸急促煩悶,胸痛,寒熱,治療陽痿。別名魁蛤。生長在東海。(配伍蜀漆使用,畏懼狗膽、甘遂、芫花。)
此物以細如巨勝、潤澤光淨者,好;有粗如半杏仁者,不入藥用。(《大觀》卷二十,《政和》四一六頁)
白話文:
好的沉香,應該細如巨勝、潤澤光潔。若發現沉香粗如半個杏仁,則不屬於藥用等級。
3. 文蛤
味鹹,平,無毒。主治惡瘡,蝕五痔。咳逆胸痹,腰痛脅急,鼠瘻,大孔出血,崩中漏下。生東海,表有文,取無時。
白話文:
味道是鹹的,不熱不寒,沒有毒性。主治惡瘡,蝕五痔。咳嗽逆氣胸中閉塞,腰痛肋骨疼痛,鼠瘻,大孔出血,崩漏。生長在東海,表面有花紋,採摘的季節不限。
海蛤至潤澤,云從雁屎中得之,二三十過方為良,今人多取相摝令磨蕩似之爾;文蛤小大而有紫斑,此既異類而同條,若別之,則數多,今以為附見,而在副品限也。凡有四物如此。(《大觀》卷二十,《政和》四一六頁)
白話文:
海蛤非常滋潤,據說它是從雁糞中得來的,經過二三十次過濾,才能變成好東西。現在的人大多數是拿相似的東西來冒充它,把別的蛤磨碎攪拌,讓它看起來像海蛤;文蛤又小又大,而且有紫色的斑點,它與海蛤既是不同的種類,又是類似的東西。如果將它們分別開來,種類就太多了。所以現在將文蛤附帶說明一下,但它屬於輔助類的品種。像這樣的品種共有四種。
4. 鯉魚膽
味苦,寒,無毒。主治目熱赤痛,青盲,明目。久服強悍,益志氣。肉:味甘,主咳逆上氣,黃疸,止渴。生者,主治水腫腳滿,下氣。骨:主女子帶下赤白。齒:主石淋。生九江池澤,取無時。
白話文:
-
苦味,寒性,無毒。主治眼睛發熱、發紅、疼痛,青光眼,明目。長期服用可以強健體魄,增強意志力。
-
肉:甘味,主治咳嗽、逆氣上衝,黃疸,止渴。生者,主治水腫、腳部浮腫,利氣。
-
骨:主治女性白帶下,赤白帶下。
-
齒:主治尿路結石。
-
生長在九江的池澤中,採集沒有時間限制。
鯉魚,最為魚之主,形既可愛,又能神變,乃至飛越山湖,所以琴高乘之。山上水中有鯉不可食。又鯉鮓不可合小豆藿食之。其子合豬肝食之,亦能害人爾。(《大觀》卷二十,《政和》四一九頁)
白話文:
鯉魚,是魚類中之王,外形可愛,還能變化,甚至能夠飛躍山河湖海,所以琴高就乘著鯉魚飛騰。山上的鯉魚、水中的鯉魚都不能吃。鯉魚鮓不能和赤小豆、花椒一起食用。鯉魚子如果和豬肝一起食用,也能毒害人體。
5. 蠡魚
味甘,寒,無毒。主治濕痹,面目浮腫,下大水,治五痔,有瘡者,不可食,令人瘢白。一名鮦魚。生九江池澤,取無時。
白話文:
中藥川芎的風味甘甜,藥性微寒,無毒。主治濕痹、臉部浮腫、腹水症,治療五痔。有瘡口的人不可食用,否則會使傷口變白。川芎別名鮦魚,生長在九江的池塘和沼澤地,隨時可以採集。
今皆作鱧字,舊言是公蠣蛇所變,然亦有相生者。至難死,猶有蛇性。合小豆白煮,以治腫滿甚效。(《大觀》卷二十,《政和》四一七頁)
白話文:
現在都寫作『鱧』字,古時候說它是公牡蠣蛇所變的,但是也有自然生的。特別不容易死亡,仍然有蛇的習性。將綠豆和小豆一起煮白,用來治療腫滿非常有效。(《大觀》卷二十,《政和》四一七頁)