樓英

《醫學綱目》~ 卷之十六·心小腸部 (7)

回本書目錄

卷之十六·心小腸部 (7)

1. 產後譫妄

〔云〕,奪命散,治產後血暈入心經,語言顛倒,健忘失志。

沒藥,血竭(等分),

上研細為末,產後用童便與細酒各半盞,煎一二沸,調下二錢,良久再服,其惡血自下行。(一婦人產後譫妄,如有神靈,諸藥不效,用此服而愈。)

又方,治產後敗血衝心,發熱狂言奔走,脈虛大者。

乾荷葉,生地黃,牡丹皮(等分),

上三味,濃煎湯,調蒲黃二錢匕,一服即定。郭氏論產後乍見鬼神者何?答曰:心主身之血脈,因產耗傷血脈,心氣虛則敗血得積,上干於心,心不受觸,遂致心中煩躁,臥起不安,乍見鬼神,言語顛倒。醫人不識,呼為風邪,如此但服調經散每服加龍膽一捻,得睡即安。

沒藥,琥珀(並細研),桂心(各一錢),芍藥,當歸(各一分),麝香,細辛(各三分),

上為末,每服半錢,生薑汁溫酒各少許調服。

〔《大》〕治方產一日見鬼,言語顛倒。用蘇合香丸一錢,以童便調服即醒。

〔云〕治產後發熱,狂言奔走,脈虛大者。四物湯加柴胡。如不愈,加甘草、柴胡、生地黃等分,煎服亦可。

〔《廣》〕治產後血暈,心悶不識,神言鬼語,氣急欲絕。

芍藥,甘草,丹參(各一兩),生地汁,生薑汁(各一升),白蜜(一合)

上水二升,先煮三味,取八合,下地黃、生薑汁蜜調,分為二次服。

〔《大》〕治產後敗血,及邪氣入心,如見祟物,顛狂。用大辰砂一二錢,研極細,用乳汁三四茶匙許調,仍握紫項活地龍一條入藥,候地龍滾三滾,取出地龍不用,不令帶藥出,但欲得地龍身上涎耳。入無灰酒與前乳汁和合七八分盞,重湯溫,遇疾作,分三二服。

柏子仁散,治產後狂言亂語,皆由內虛,敗血挾邪攻心。

柏子仁,遠志(去心),人參,桑寄生,防風,琥珀(另研),當歸(炒),生地(焙),甘草(等分),

上為粗末,先用白羊心一個切片,以水一大盞半,先煮至九分,去羊心,入藥末五錢,煎至六分去渣,無時服。

白話文:

【產後譫妄】

「奪命散」可用來治療產後血暈進入心經,導致說話混亂,記憶力減退,甚至失去意志力。成分為沒藥與血竭,兩者份量相等,研磨成細末。產後可用童便和細酒各一半,煎至微沸,加入兩錢粉末服用,稍後再服一次,惡血會自然排出。(曾有一產婦產後出現譫妄,像有神靈附身,各種藥物都無效,使用此方後病情好轉。)

另一個方子,適用於產後敗血衝心,引起發熱,精神亢奮,脈搏虛大。成分為乾荷葉、生地黃和牡丹皮,三者份量相同,濃煎成湯,加入兩錢蒲黃,服用後病情即可穩定。郭氏解釋產後突然見到鬼神的原因:心臟主導血液循環,生產時大量失血,心臟功能衰弱,敗血積累,上衝心臟,造成心臟無法承受,導致心中焦躁,坐立不安,偶爾會看到鬼神,說話也變得混亂。醫生若不理解,可能誤以為是風邪,這種情況可以服用調經散,每次加一點龍膽,得到充分睡眠後,病情就會緩解。

成分為沒藥、琥珀、桂心、芍藥、當歸、麝香和細辛,各成分比例不同,研磨成末,每次服用半錢,用少量生薑汁和溫酒調和服用。

對於產後一天就開始看到鬼神,說話混亂的情況,可用蘇合香丸一錢,用童便調和服用,病人即刻清醒。

對於產後發熱,精神亢奮,脈搏虛大的情況,可在四物湯中加入柴胡。如果病情沒有改善,可再加入甘草、柴胡和生地黃,等份煎煮服用。

對於產後血暈,心臟悶痛,無法辨識事物,神智不清,呼吸急促的情況,可用芍藥、甘草和丹參,各一兩,生地汁、生薑汁各一升,蜂蜜一合。先用水二升煮前三種材料,煮至剩八合,再加入生地汁、生薑汁和蜂蜜,分兩次服用。

對於產後敗血,以及邪氣入侵心臟,看到奇怪的東西,精神錯亂的情況,可用辰砂一至二錢,研磨極細,用乳汁三到四茶匙調和,加入一隻紫色環節的活蚯蚓,待蚯蚓在藥中滾動三次後,取出蚯蚓不要,確保藥物不會沾在蚯蚓上,只為了取得蚯蚓身上的黏液。加入無灰酒和之前的乳汁,混合七八分滿的杯子,溫熱後,遇到病情發作,分兩三次服用。

「柏子仁散」適用於產後精神錯亂,胡言亂語,多因體內虛弱,敗血夾雜邪氣攻擊心臟。成分包括柏子仁、遠志、人參、桑寄生、防風、琥珀、當歸、生地、甘草,所有成分份量相等,研磨成粗末。先將一個羊心切成薄片,用水一大碗半先煮,煮至剩下九分,去掉羊心,加入五錢藥末,煮至剩六分,去除殘渣,隨時服用。

2. 循衣撮空

〔海〕治婦人血風症,因大脫血崩漏,或前後失血,因而枯燥,其熱不除,循衣撮空摸床,閉目不省,擲手揚視,搖動不寧,錯語失神,脈弦浮而虛,內燥熱之極也。氣粗鼻乾不潤,上下通燥,此為難治,宜,生地黃黃連湯,主之。

川芎,生地黃,當歸(各七錢),赤芍藥,梔子,黃芩,黃連(各三錢),防風(一兩),

上為粗末,每服三錢,水二盞,煎至七分去渣取清,飲無時,徐徐與之。若脈實者,加大黃下之。

大承氣湯,氣藥也,自外而之內者用之。生地黃黃連湯,血藥也,自內而之外者用之。氣血合病,循衣撮空,證同自氣而之血,血而復之氣,大承氣湯下之。自血而之氣,氣而復之血,地黃黃連湯主之。二者俱不大便。

〔華〕病人循衣縫譫語者,不可治。病人陰陽俱絕,掣衣撮空,妄言者死。

白話文:

【循衣撮空】

【海】治療婦女的血風病症,因為大量失血、崩漏,或是前後出血不止,導致身體乾燥,體內的熱度無法消除,出現了循著衣服抓空、摸牀,閉眼不醒人事,手舞足蹈,眼神散亂,搖晃不安,胡言亂語,失去神智,脈象弦浮而虛弱,這是內燥熱到了極點。呼吸粗重,鼻子乾燥,從頭到腳都處於乾燥狀態,這種情況非常難以治療,應使用生地黃黃連湯來治療。

主要藥材包括:川芎、生地黃、當歸各七錢,赤芍藥、梔子、黃芩、黃連各三錢,防風一兩。

將這些藥材研磨成粗末,每次服用三錢,用水二盞煎煮至剩下七分,然後去渣取清液,隨時都可以飲用,慢慢給予患者。如果脈象實,則可加入大黃以助排泄。

大承氣湯是治療氣病的藥方,適用於從外在影響到內在的情況。生地黃黃連湯是治療血病的藥方,適用於從內在影響到外在的情況。如果氣血同時受病,出現循衣撮空的症狀,證據顯示病情由氣轉血,再由血轉氣,可用大承氣湯來治療。如果病情由血轉氣,再由氣轉血,則應使用生地黃黃連湯。無論哪種情況,患者都會有不便排便的問題。

【華】如果患者出現沿著衣服縫線胡言亂語的症狀,則病情已經無法治療。如果患者的陰陽兩者都已經衰竭,出現了拉扯衣物,抓空,胡言亂語的症狀,這預示著死亡。

3. 喜笑不休

喜笑皆屬心火。經云:心藏神,神有餘則笑不休。又云:在藏為心,在聲為笑,在志為喜。又云:精氣並於心則喜。又云:火太過為赫曦,赫曦之紀,其病笑狂妄。又云:少陰所至,為喜笑者是也。

〔河〕笑,蕃茂鮮淑,舒榮彰顯,火之化也,故喜為心火之志也。喜極而笑者,猶燔爍太甚,而鳴笑之象也,故病笑者,心火之盛也。

〔子和〕路經古宅,逢一婦病喜笑不止,已半年矣。眾人皆無術,求治於戴人,戴人曰:此易治也。以滄鹽成塊者二兩餘,用火燒令通赤,放冷研細,以河水一大碗,同煎至三五沸放溫,分三次啜之,以釵探於喉中,吐出熱痰五升。次服降火劑,火主苦,解毒是也,不數日,而笑定矣。

《內經》曰:神有餘者,笑不休也。所謂神者,心火是也。火得風而焰,故笑之象也。五行之中,惟火有笑。常治一老男子,笑不休,口流涎,黃連解毒湯加半夏、竹葉、竹瀝、薑汁,而笑止矣。

刺灸喜笑,獨取心主一經。經云:心主手厥陰之脈,是動則病面赤目黃,喜笑不休,詳盛虛熱寒陷下取之。

白話文:

[喜笑不停]

喜笑都與心火有關。古籍提到:心臟儲藏精神,當精神過剩時,就會出現不停笑的情況。再說,藏在內裡的是心,表現在聲音上就是笑,反映在情緒上則是喜悅。又提及,精氣集中在心上時,就會產生喜悅。再者,火太旺盛時,會表現為赫曦,處於赫曦的狀態,疾病就會表現為狂笑。還提到,當少陰之氣來臨,就會出現喜悅或不停笑的情況。

從河圖的角度看,笑代表著生命力旺盛、清新美好,這是火的特性,所以喜悅是心火的表現。極度的喜悅導致不停笑,就像火焰燒得太旺,而發出的響亮笑聲,因此,不停笑是心火旺盛的症狀。

子和曾遇到一個案例,一位婦女在一座古老宅邸旁邊的路上,病態地不停笑,已經持續半年了。眾人都束手無策,最後求助於戴人。戴人說:這個病症容易治療。他使用兩兩以上的塊狀滄鹽,用火燒到通紅,待冷卻後研磨成粉,然後與一大碗河水一起煎煮至沸騰三五次,放溫後分三次服用,同時用釵刺激喉嚨,讓她吐出五升的熱痰。接著再服用降火的藥物,因為火屬性為苦,能解毒,不用幾天,她的笑聲就停止了。

根據《內經》所述,精神過剩的人,會不停地笑。這裡所說的“神”,指的是心火。火遇風會燃燒更旺,這就是不停笑的象徵。在五行中,只有火會讓人笑。曾經治療過一個老男人,他不停地笑,嘴裡還流出口水,使用黃連解毒湯,加上半夏、竹葉、竹瀝、薑汁,他的笑聲就停了。

對於針灸治療喜笑不停,主要針對心主一條經絡。古籍記載:心主手厥陰之脈,當這條脈絡活動異常時,就會出現臉色紅潤、眼睛黃,以及不停笑的情況,詳細的診斷需根據病情的實、虛、熱、寒等不同情況來判斷。